| - |
|
CGR2.CNV004xCNV005 Rev 1 NOTING that Dugong (Dugong dugon) is a globally threatened species (VU A1 cd, IUCN 2000) and a local population around Okinawa Island is also Endangered (CR D1 or CR C2b, The Mammalogical Society of Japan 1997) , for they have been recorded in Japan only along the coast of Okinawa Island in the past 30 years (since the year 1970) and the Dugong is listed under the US Endangered Species Act ; NOTING FURTHER that year round presence of Dugongs has been currently confirmed only on the east coasts of middle and northern parts of the Okinawa Island, indicating great importance of the region for conservation of Okinawa Dugongs, and this isolated habitat is small in area and the number of Dugong in this habitat is also small; UNDERSTANDING that options for a military airport for the US Marine Corps include a central part of the Dugong's habitat or an adjacent terrestrial area (a relocation site for the current Futenma Airport); CONCERNED that if the construction of this airport is to be implemented in this area, it risks to destroy coral reefs and seagrass beds in the coastal area of Henoko, which are important resting and feeding area for Dugong, and may pose grave threats to the survival of the small local population; ENDORSING the recent decision of the Japanese government to undertake voluntarily an Environmental Impact Assessment to determine the likely impact of construction to terrestrial and coastal habitats, including coral reefs and the seagrass beds on which the Dugong population depends for its survival; NOTING that subtropical forests of the Yambaru, northern Okinawa Island, contain many endemic species and subspecies of international concern, such as Okinawa Woodpecker (Sapheopipo noguchii) (Critically Endangered, IUCN 2000) and Okinawa Rail (Gallirallus okinawae) (Endangered, IUCN 2000), and therefore it is a particularly important area for conservation of the biodiversity; CONCERNED that the survival of many of these endemic species and subspecies in the Yambaru is threatened by dam construction, road construction for forestry, felling for timber and invasion by introduced species, all of which lead to deterioration of the habitat; NOTING that a US military training site (US Marine Corps Jungle Warfare Training Centre) where development or entry by civilians is banned has acted as a wildlife refuge; WELCOMING the decision that half of the US military training site will be returned to Japan in the near future and that there is a possibility of the Government of Japan designating this area as a Forest Ecosystems Protection Area and National Park; CONCERNED that construction of seven helipads for military aircraft and connecting roads in the area remaining under US Marine Corps control risks deterioration of habitats of endemic species in the most important remaining natural forest area; FURTHER CONCERNED that frequent military training in the area will cause disturbance to rare species such as the Okinawa Woodpecker and Okinawa Rail and increase their probability of extinction; The World Conservation Congress at its 2nd Session in Amman, Jordan, 4-11 October 2000: 1. URGES the Government of Japan: 2. URGES the Government of the United States of America to cooperate on the voluntary Environmental Impact Assessment, as requested by the Government of Japan. 3. URGES the Governments of Japan and the United
States of America: Sponsors: World Wide Fund for Nature - Japan ( WWF ) |
Rfer to Annex: Comments of WWF-Japan, Government of Japan and USA.
|
- |
|
沖縄島のジュゴン,ノグチゲラ,ヤンバルクイナの保全 <WWF Japan 仮訳> ジュゴン( Dugong, Dugong dugon )は,世界的にみて絶滅のおそれのある種であり(危急種VU A1cd, IUCN 2000),日本では過去30年間(1970年以降),沖縄島の海岸でのみ記録されていることから,沖縄島周辺の地域個体群も絶滅のおそれのある種(絶滅危惧種CR D1またはCR C2b,日本哺乳類学会 1997)であり,また,ジュゴンは,アメリカの「絶滅のおそれのある種の法」(Endangered Species Act)の対象としてあげられていることに注目し, さらに,ジュゴンが周年生息する範囲は,現在では沖縄島の中部および北部の東海岸に限られ,これは沖縄のジュゴンの保全にとってこの範囲がきわめて重要であることを示しており,この孤立した生息場所の面積は小さく,その生息数もたいへん少ないことに注目し, アメリカ合衆国海兵隊の軍事空港を建設する計画が,生息域中央部の海域または隣接する陸域において(普天間飛行場の移転先として),立案されていることを理解し, この空港建設計画は,実現すれば,ジュゴンの重要な休息場所および採食場所になっている辺野古沿岸のサンゴ礁と海草藻場を消滅させ,小さな地域個体群の生存に対して大きな脅威を与える可能性があることを認識し, ジュゴン個体群が生存のために依存しているサンゴ礁と海草藻場を含む海域・陸域の生息場所に対し,建設が与え得る影響を測定するために、自発的な環境アセスメント(EIA)を実施するとの日本政府の最近の決定を保証し, 沖縄島北部の山原(やんばる)の亜熱帯林には,ノグチゲラ( Okinawa Woodpecker, Sapheopipo noguchii )(近絶滅種CR, IUCN 2000)やヤンバルクイナ( Okinawa Rail, Galliralus okinawae )(絶滅危惧種EN, IUCN 2000)をはじめ,国際的に関心が持たれている多数の固有種,固有亜種が生息し,生物多様性の保全上きわめて重要な地域であることに注目し, 山原(やんばる)では,ダム建設,林道建設,森林伐採,移入種の侵入などによって生息場所が劣化し,多くの固有種,固有亜種の生存が危ぶまれていることに注目し, 民間人の開発行為や立ち入りが禁止されているアメリカ軍演習場(アメリカ合衆国海兵隊ジャングル戦闘訓練センター)が,野生生物の避難場所の役割を果たしてきたことを想起し, 米軍演習場の半分が,近い将来日本に返還される決定がなされ,森林生態系保護地域および国立公園に指定される可能性があることを歓迎し, アメリカ合衆国海兵隊の支配下に残された地域における軍用機のヘリパッド7か所とそれらを結ぶ軍用道路の建設が,残されている最も重要な自然林地域において,固有種の生息地の劣化をひきおこす可能性があることに留意し, さらに,頻繁におこなわれる軍事訓練が,ノグチゲラやヤンバルクイナなどの希少な野生生物種に影響を与え,この地域において絶滅のおそれを高める可能性があることに留意し, 世界自然保護会議は,その第2回会議(2000年10月4−11日,アンマン,ヨルダン)において, 1. 日本国政府に対し,以下のことを要請する; a) ジュゴンの生息場所やその周辺における軍事施設の建設に関する自発的な環境アセスメント(EIA)を,できるかぎり早急に完遂すること, b) ジュゴン個体群のさらなる減少をくい止め,さらに,その回復に役立つジュゴン保全対策を、できるかぎり早急に実施すること, c) 山原(やんばる)の生物多様性と絶滅のおそれのある種およびジュゴンの地域個体群の保全計画をできるかぎり早急に作成し,これらの種とその生息地の詳細な調査研究を行うこと, d) 山原(やんばる)の「世界自然遺産」への指名を検討すること, 2. 米国政府に対し,日本政府の依頼により自発的な環境アセスメント(EIA) 3. 日米両国政府に対し,以下のことを要請する; a) 自発的な環境アセスメントの結果を考慮しながら,それにもとづいてジュゴン個体群の存続を確実にするために役立つ適切な対策を講じること, b) 上記1(c)で言及した調査を考慮しながら,予定されている軍事施設建設と演習に関する計画が環境へおよぼす影響についてアセスメントを行い,それにもとづいてノグチゲラおよびヤンバルクイナの生存を確実にするために役立つ適切な対策を講じること. スポンサー: (財)世界自然保護基金日本委員会(WWF
Japan) |
|
注:本会議でのコメントを録音にもとづいて仮訳したものであるが,発言者による校閲は行っていない. NGO(WWFジャパン) 私たちは,沖縄のジュゴン,ノグチゲラ,ヤンバルクイナの保全に関する決議案を提出した.沖縄を含む多くの日本人が,このIUCNの決議に,大きな関心と期待を寄せている.47,000の人々が,IUCNに対しこの決議を採択するように求めた要請書に署名した.署名簿は,沖縄のブースで展示された.彼らは,沖縄の固有種や絶滅危惧種が保全されることを強く望んでおり,また,IUCNとその決議に大きな信頼と尊敬をいだいている.会場の皆さんが,私たちの決議案を支持するようにお願いする. 日本政府(外務省) 日本政府はすでに普天間飛行場の移設,北部訓練場の返還に際して,自然環境に重大な影響を与えないよう最大限の努力をはらうという政策目標を定めている.この政策目標にもとづき,日本政府は,普天間飛行場代替施設の基本計画の作成より前に,ジュゴンの状況の評価を進めることを決めた.このアセスはできるだけ早くやりとげる.いくつかの理由で,我々はコンセンサスに加わることを棄権したい.しかしながら,先に述べたとおり,我々は,ジュゴン,ノグチゲラ,ヤンバルクイナの生存を保証するために最大限の努力をする.この発言を記録に残し今会議の決議集の中に盛り込んでほしい. アメリカ政府(国務省) 本決議の意味を考慮しながら,アメリカ政府は絶滅のおそれのあるこれらの種とその他の種を保全するための努力を支持する.そして,決議への反応が示す,これらの種が生存し続けるようにとの関心に敬意を払うとともに,それを共有する.最初の決議案の文案には,いくつかの疑問を持っていたが,現行の案は,より明確になっていると思う.その意味で,我々は普天間移設計画に対する包括的で透明性のある環境アセスメント(EIA)を支持するとともに,日本政府の要請によって,日本政府が行う環境アセスメント(EIA)に協力する用意がある.アメリカ政府は,日本の環境を保全するために,あらゆる努力を払うという約束を公にしている.そのような努力を行うなかで,我々は,関心のあるNGOとの対話を歓迎する.この発言を記録に残すようにお願いする. |