TOPページへ 更新情報へ フランツ・シューベルトのTOPへ
フランツ・シューベルト Franz Peter Schubert ( 1797 - 1828 ) オーストリア
|
「 ロザムンデのロマンス 」 劇音楽「ロザムンデ」より |
Romanze aus Rosamunde |
詩: シェジ
|
「満月が山の頂にかかって輝いています。 恋人よ、どんなにあなたが慕わしく思われることか! 優しい心の人よ! 貞節な心の人が 誠を誓う接吻は、なんと美しいことでしょう。 5月の美しさが何の役に立つでしょう、 あなたこそがわたしの春の光でした! わたしの夜を照らす光よ、わたしにほほえみかけて下さい、 死の中で、いまひとたび!」 満月の光の中へ彼女が現れ、 彼は空を仰ぎ見た。 「生きている間は遠く離れていても、 死の世界ではあなたのものです。」 そしてそっと心と心を重ね合わせて崩れ折れた。 |
|
アメリンク&ボールドウィン(フィリップス)が、この美しい曲の最高の名唱だと思っています。あたたかく柔らかい声と絶妙の歌いまわし、これ以上を望みません。
さて歌詞ですが、これがどうにも取り留めのない代物でして、困ったことです(笑)。まあこれは本来のリートではなく、劇音楽の中のアリアだからね。
アメリンク盤の対訳がへんてこで、ますます訳が分からないので、わたしの解釈?を参考にされて下さい。(エラソーに!)少なくとも脈絡はついてます、たぶん(笑)。
( 1998.06.20 甲斐貴也 )