K,Mさんの紹介




た 今
が 宵
は ま
せ く
ま ら
さ  
じ 神
  に
白 ゆ
百 づ
合 ら
の ぬ
夢 や
  は
  手
  な
  り
白百合
K,M 日本画10号
Y,Hさんの紹介






 










あじさいの頃
Y,H 油彩6号
 絵を観るという事は、観る者と描く者の対話であり、批評するという事は、批評する者と描く者の格闘である。そこに、両者の人格と識見のバランスシートが形成される。

……瀬里恵……




ば ら
斎須稔 油彩F4号
波しぶき
斎須稔 油彩画
太鼓橋
斎須稔 油彩画
0p
1p
2p
3p
4p
5p
6p
7p
8p
9p
10p
11p
12p
E
山の駅
斎須 稔 油彩画F20号
森の木々
斎須 稔 油彩画F8号
廃 船
斎須 稔 油彩画F10号
波 と 岩
斎須 稔 油彩画F10号
斎須さんの紹介
斎須稔作品館へのリンク
LINK to Mr,Saisu-HP
Mr,Saisu's is introduction











 

































 














洞門(桂林にて)
斎須 稔 油彩12号


13p
14p
あじさい
HAKUGEN 油彩50号
15p
HAKUGEN さん の紹介

 




 










裸  婦
U,I 油彩10号
U,I女史は瀬里恵が所属していた頃の画友です。彼女の
デッサン力は会随一と評価しておりますが、着彩においても
一層の精進を期待しています。
U,I女史の紹介
 
百 み
合 だ
ふ れ
む ご
神 こ
に ち
乳 ま
お ど
ほ ひ
ひ ご
あ こ
へ ち
ず ぞ
  頻
  り
  な
  る




INDEX
山の家 斎須稔
波と岩 斎須稔
森の木々 斎須稔
廃 船 斎須稔
洞門(桂林にて 斎須稔
ばら 斎須稔
太鼓橋 斎須稔
森の大木 斎須稔
波しぶき 斎須稔
教 会 斎須稔
白百合 K.Y
あじさいの頃 Y.H
あじさい HAKUGEN
裸婦 U.I
Horizon REI
夢〜ほたる REI
レオン REI
夢孔雀 REI
ベニスに死す REI
秋へ REI
無 題1 REI
無 題2 REI
無 題3 REI
左側=HAKUGEN氏
教 会
斎須稔 油彩画
森の大木
斎須稔 油彩画








































































 





































 













 





























































































 







































 





























































































It is the dialog of those who see. and those who draw to see a picture. and criticizing is a grapple of those who criticize. and those who draw. Both judgment and the balance sheet of character are formed there.
(Serie)
Gallery Koubundou
斎須稔さんは、私が、某美術団体への参画を期として、知遇を得た画友です。奇しくも私とは同年・同月の生まれで不思議な縁を感じております。 氏は、絵具を厚く盛り上げる手法で写実的な絵を描かれ、その技量は会員随一であると、評価しております。訳あって私は、同団体を脱退しましたが、その直後、氏は故人となられました。冥福を祈ります。  合掌
キャプションの中の氏名をクリックすると、斎須さんのホームページに移動します。またこのホームページに復帰したいときは、左上の「戻る」ボタンをクリックして下さい。
If the name in a caption is clicked. it will move to Mr,Saisu's homepage.Moreover. Pleace click the button"it returnes" to return to this homepage [of the upper left]
Mr,saisu is friend who became acquainted as a certain fine-arts organization's friend He is born to the same year as me. and the same moon. and feels the wonderful edge.He draws a realistic picture by the technique of heaping up paints thickly. No,1 and I evaluate his technology by the member friend.Then. although I have a translation and left the fine-arts organization. the friend with him continues as usual..
K,M女史は、私が美術団体で活動していた時、お近づきになった
画友です。この作品を見ても解るように、
実に確りした日本画基礎の修練を積まれた熟年婦人です。
Y,Hさんは、私が某美術団体に在籍していた時、知遇を得た画友
です。脱退後はお会いしていませんが、その後、お元気なんで
しょうか。 吉井さんの絵には神秘的な空気が感じられます。
これからもよい絵を描いて下さい。
HAKUGENさんは、静岡県在住の方で、某フォーラムを通じ知遇を
得たアーチストです。私が、神奈川県葉山町で開催した美術展
に何度か静岡県西端からわざわさ足を運んで戴きました。
静岡県の美術展で奨励賞を受賞されるなど実力ある画家です。
傚文堂画廊

花精の部屋

詩篇 ぱんせ
セリエ文庫
ミステリーの館
小さな喫茶店
スケッチ帖
さくら館画廊
セリエ画廊
Avenue-Serie

トップページ

大牟田賛歌

短歌自選集

BGMは「Seremony」
です。

ここは画友の皆さんの作品を紹介するページです。どうぞ、
それぞれに豊かな個性ある作品を、ごゆっくりとご堪能下さい。