International codes Top Languages Mathematics Japanese
An international code must be a mere string of symbols, but a code itself or a list of codes and names occasionally gives us some idea of the geographical situations, the historical circumstances, the international relations, even individuality or will of the countries.
Contents

Various international codes

Three-letter JPN is printed on the column of the issuing country of the passport issued by Japanese government. Two-digit 81 is included in the telephone number of the oversea call from the outside of Japan to Japan. The prefix ISBN4- is printed on the back cover of the book published in Japan. These codes are based on the international standards. There are many international codes, for example,
Various international codes
ClassificationStandard Organization*1 Related Sites
Country Code ISO 3166-12-letter ISO 3166/MA DIN : former MA. The secretariat of the ISO 3166/MA moved from DIN in Berlin, DE, to the ISO Central Secretariat in Geneva, CH, at December 2001.
UNSD : United Nations Statistics Division.
UNECE : United Nations Economic Commission for Europe (manages and maintains UN/LOCODE.)
UPU : Universal Postal Union.
Yubin Homepage : Japan Post (Japanese Postal Service).
WCO : World Customs Organization.
WIPO : World Intellectual Property Organization.
ICANN : The Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, located at the top of Internet Governance.
JPNIC : Japan Network Information Center.
IANA : The Internet Assigned Numbers Authority, the name of a function of ICANN at present.
3-letter
3-digit
ISO 3166-2administrative subdivisions
ISO 3166-3formerly used
names
Language Code ISO 639-12-letter ISO 639-1/RA*2 ISO 639/JAC : Joint Advisory Committee, accepts addition or modification of a code.
Ethnologue : has full and detailed own 3-letter codes, and the mapping table between ISO 639 Language Codes and the Languages Identified in the Ethnologue.
ISO 639-23-letter ISO 639-2/RA*3
Character Code ISO 8859-1, ... ,10 ISO See " Characters of the world".
Unicode (ISO/IEC 10646) The Unicode Consortium
Currency Code ISO 4217 ISO 4217/MA*4 XE : shows cross rates (vs. USD, EUR). The page refreshes once per minute.
theFinancials.com : supplies Country Name, ISO 4217 Code, Unit Names, Display Format and daily Value vs. US Dollar.
Securities Number ISIN (ISO 6166) ISO TSE : Tokyo Stock Exchange, decides domestic ISIN.
Telephone Number E.164 ITU-T*5 WTNG : World Telephone Numbering Guide.
KDDI America, KDDI Europe : the international telephone companies.
Book Number ISBN (ISO 2108) The International ISBN Agency Search for books and compare price,
ISBN U.S. Agency.
(*1) MA : Maintenance Agency, RA : Registration Authority.
(*2) Infoterm, the International Information Centre for Terminology, was founded in 1971 by UNESCO, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, with the objective to support and co-ordinate international co-operation in the field of terminology. During the first ten years of its existence, Infoterm mainly worked within the Austrian Standards Institute.
(*3) The Library of Congress in USA.
(*4) BSI Currency Code Service. (Charged)
(*5) ITU-T : ITU Telecommunication Standardization Sector, former CCITT.
ITU : International Telecommunication Union.

Codes are applied in all sorts of systems. For example, the country code is used for not only passports but also domain names of Internet, currency codes, securities numbers, international postal applications, etc. Locale of Unix may be one of applications of codes. (See " Numerical notations of the world")

Some MAs or RAs open the change history or the FAQ about standards to the public on the Web; Some of them are cited in this page here and there. Standards themselves are charged or free as information. They are published on paper, on CDROM, or online. The data formats are TEXT, HTML, PDF or WORD, EXCEL, ACCESS of Microsoft. When charged, according to the location of the secretariat, payment will be based on Swiss Franc (CHF), US Dollar (USD), British Pound (GBP), etc.

While there are many sites which provide a part of or all of several standards adding some information with no charge and no guarantee. I also tried to make a country code (ISO 3166-1) list and a language code (ISO 639-1) list as mechanically and compactly as possible. To display the list on a new frame, click the symbol Display the list on a new frame, on this frame, click the symbol Display the list on this frame.
Country Codes List Display the list on a new frame 1) Download 2-letter lists of English and French version from ISO 3166/MA, 2) Capitalize country names, sort and merge both lists by the code, 3) Copy 3-letter & 3-digit code list from UNSD, 4) Merge 3) in 2) by the English country name. *) 239 entries.
Display the list on this frame
Reserved
Country Codes List
Display the list on a new frame classifies code elements into 6 status, officially assigned, user-assigned, not used at present stage, transitionally /indeterminately /exceptionally reserved. In addition this list shows the relation between code elements and organizations (UPU, ITU, WCO, WIPO, ISO 4217/MA).
Display the list on this frame
Language Codes List Display the list on a new frame 1) Copy the list from ISO 639-2/RA, 2) Extract 2-letter code elements from the list, 3) Sort and uniq the list by the code. *) 182 entries.
Display the list on this frame

Guide of French to read country names and language names

Since country names and language names in ISO's list are given in English and French, I follow the way in this page. This is a good chance to feel French, I try to explain French to such extent that one can read them. As both English and French employ Latin characters, French is distinguished from English by the color in this chapter. The pronunciation is shown in the brackets [ ] by IPA.

According to one report, Proto-Indo-European had begun to specialize into Germanic (-> West Germanic) and Italic (-> Latin -> French) ca. 5000 years ago, West Germanic into Old High German (-> German) and Anglo-Frisian (-> English) ca. 2000 years ago. Therefore although the invasion of Norman who spoke Old French might affect the vocabulary of English ca. 1000 years ago, I think French is more distant from English than German.

First you will find accented letters in French. An accent is also called a diacritical mark.
Accented Letter Sample Accent Name Function in HTML*7 in TeX
English French body *8
é Brésil acute accent accent aigu*1 is pronounced as [e] clearly.*2 é \'{e}\acute{e}
à è ù
À È Ù
Grèce grave accent accent grave*3 - è \`{e}\grave{e}
â ê î ô û
Â Ê Î Ô Û
Île circumflex
accent
accent circonflexe*3 - î \^{\i}\hat{\i}
ë ï ü
Ë Ï Ü
Haïti*1 dieresis tréma*4 ou diérèse is pronounced separately from a previous vowel. ï \"{\i}\ddot{\i}
ç Ç français cedilla cédille*5 is pronounced as [s] before a, o, and u. ç Ç \c{c} \c{C}-
œ Œ œil ligature ligature*6 - œ Œ \oe \OE-
(*1) In French h at the head of a word, s, t, e, etc. at the tail of a word are silent letters (lettre muette, h muet, e muet, etc.) ex. Haïti [ a i t i ], accent [accent]. But the consonant at the tail which is silent normally is pronounced with the vowel at the initial of the next word. ex. accent aigu [accent aigu]. The revival of the consonant is called liaison. First of all, the ending consonant and the sequential initial vowel are bound and pronounced in French. The binding is called enchaînement.
(*2) indicates the vocal quality of a particular letter, not the stressed syllables of a spoken word.
(*3) has no effect on pronunciation in modern French.
(*4) A German umlaut (ä, ö, ü) has the same shape, another function mutation.
(*5) Portuguese has cédille too. Some Turkic languages use the same one which has another function.
(*6) This is not an accent but a concatenation of serial o and e. Another ligature æ, Æ comes in sight rather frequently in Norwegian or Danish than in French. Other serial vowels are not concatenated. Letters fi, ff, etc. for printing are also called ligatures. These ligatures take a visual effect on readers but œ is ineffective. However the word containing œ or æ often dates from Latin or Greek where they have meanings on pronunciation. French has no viewpoint of English diphthong (diphtongue).
  • œil [oeil] (eye), Œdipe [ e d i p ] (Oedipus [Oedipus] (in the Greek myths)).
  • au [o] (See below). Such an articulation as consists of 2 letters are called digraph (digramme). Other ones are cl, gr, ch, gn, etc.
  • tréma just separates serial vowels.
  • Sibérie [ s i b e r i ] vs. Siberia [Siberia].
Since the Latin1 character set includes æ, Æ but does not include œ Œ, even one who uses French everyday spells oe, OE on a computer unless he /she has an Unicode environment.
(*7) See Additional named entities for ISO 8859-1 for details.
(*8) mathematical environment

Next you will find that the country name begin with a capital letter, the language or ethnic group name with a small letter in French. And sometimes a French word order is slightly different from English one.

Incidentally let's introduce some words which appear several times in the lists.
(*1) Some adjectives are inflective according to not only the gender but also the number.
(*2) A symbol `-' is called trait d'union which makes a new word by chaining some words. In this case chained words become a proper noun.

Let's collect articles.
Language \ Article Definite Article Indefinite Article
Singular NumberPlural Number Singular NumberPlural Number
MFN MFN MFN MFN
GermanicEnglish the a, an-
Dutch dehetde een
German 1 derdiedasdie eineineein-
2 desderdesder eineseinereines
3 demderdemden einemeinereinem
4 dendiedasdie eineneineein
Italic
(or Latins
or Romances)
French le, l' la, l' - les un une - des
Italian illa-ile- ununa--
Spanish ellaloloslas- ununa-unosunas-
Portuguese oa-osas- umuma-unsumas-
(note 1) M : Masculine Gender, F : Feminine Gender, N : Neuter Gender, cf. Common Gender.
(note 2) Italian definite articles turn into l', lo or gli according to the following vowel or consonant a little more intricately than French.
(note 3) No.1 to 4 in German means a case.
1 : Nominative, 2 : Possessive, 3 : Indirect Objective, 4 : Direct Objective

Although an article is comparatively simple in English and Dutch, it varies according to the number and the gender in other languages, furthermore varies according to the case too in German. For complexity increases information, it has its merits and demerits. Especially on French articles,

Finally conjunctions and prepositions are introduced. Ones on the code lists are limited to

I left some other features of French to be explained (nasal vowels, pronunciation of r which is similar to a voiced sound when a person gargles, etc.) but believe that this guide will help you to read country names and language names in French scarcely.

Interesting codes

When one assigns an alphabetical code to a word, one abbreviates the word in the way to associate it easily by the code. Then I tried to glean codes which are characteristic or prevent me from associating the original word. Alphabet-two-letter code and alphabet-three-letter code are abbreviated into A2, A3 respectively in this page.

To classify countries and languages in the list by the initial of their English names, results in
Alphabet ABCDEFG HIJKLMN OPQRSTU VWXYZ Total
Country name 15202247815 683792214 1121428148 52022 239
Language name 1411114468 61021481110 561417154 33122 182
The distribution of the initial is not even. Since the code should avoid overlapping, the code whose original word begins with the popular initial will be a little unnatural reluctantly. There are some codes which I cannot judge whether it was just chosen to resolve conflicts or it derived from a word. If you know the background or my guess is wrong, please inform me.

Country codes (ISO 3166-1)

An A2 is generally an abbreviation of the English country name, or of the French country name when the country was former French territory. And according to the FAQ of ISO 3166/MA, the alpha-3 code allows a better visual association between country name and code element than the alpha-2 code.

Although the number of English country names which begin with S is already over 26, there are some vacant seats (See the 26 x 26 matrix of ISO 3166/MA). Because some countries adopted not English form of the name but non-English one.

A2A3 Country NameRemarks
EnglishFrench
BABIH Bosnia and Herzegovina Bosnie -Herzégovine `I' in A3 should be `and' in English.
ex. Bosne i Hercegovine in the government homepage.
BYBLR BelarusBélarus BY from Byelorussia. `byelo' is `white' or `fair' in English.
CHCHE SwitzerlandSuisse Information about Switzerland explains that " Switzerland is also known as Confoederatio Helvetica therefore the abbreviation CH. Confoederatio stands for confederation, Helvetica derives from the Latin word Helvetier, the name of the people who lived in the area which became later Switzerland. " *1
DEDEU GermanyAllemagne There was a news "Frankreich, Deutschland und Russland ..." in Die bundesregierung (German Federal Government), which means "France, Germany and Russia...".
DZDZA AlgeriaAlgérie DZ from Al Djazair. `Al' is a definite article of Arabic.
EEEST EstoniaEstonie EE from ???. cf. The language code is et / est.
EHESH Western SaharaSahara Occidental EH from Saguia el Hamra, the name of the north of the area from where Spain withdrew in 1975. Now the POLISARIO Front *2 and Morocco are in dispute on the reversion of the territory.
ESESP SpainEspagne ES from España.
FKFLK Falkland Islands (Malvinas) Îles Falkland (Malvinas) at the east of the Cape Horn which is the southern extremity of South America, called `Islas Malvinas' in Argentina.
GBGBR United KingdomRoyaume-Uni GB from United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. See "Exceptional country codes".
GWGNB Guinea-BissauGuinée-Bissau GW from ???.
HRHRV CroatiaCroatie HR from Hrvatska.
KGKGZ KyrgyzstanKirghizistan had taken off `stan' from the country name partially in May 1993, though the other 4 countries in the Central Asia hold it. Now
Conventional long form:Kyrgyz Republic
Conventional short form:Kyrgyzstan
`stan' is the Urdu for the English `state'.
KHKHM CambodiaCambodge KH from Khmer. The language name is Khmer in both English and French.
KMCOM ComorosComores KM from ???, is an archipelago nation lying between Mozambique and the Madagascar Island, disputes with France on the sovereignty of Mayotte (island).
KYCYM Cayman IslandsÎles Caïmanes KY from ???, on the Caribbean Sea, British territory.
LKLKA Sri LankaSri Lanka `Sri' seems to be an article or other. Former Ceylon had changed the name in 1972, but the code change was unnecessary, because "ISO 3166 is this commonly accepted International Standard and the ISO 3166/MA has been updating it since 1974."
MKMKD The former Yugoslav Republic of Macedonia L'ex-République Yougoslave de Macédoine MK from Makedonija, sometimes abbreviated as FYROM.*3
MPMNP Northern Mariana IslandsÎles Mariannes du Nord MP from ???, American territory.
PSPSE Occupied Palestinian Territory Territoire Palestinien Occupé According to the FAQ, "The name we use in ISO 3166-1 for the area under the authority of the Palestinian Authority is the UN approved one"
PWPLW PalauPalaos PW from ???.
SBSLB Solomon IslandsÎles Salomon SB from ???.
SISVN SloveniaSlovénie SI from ???.
SVSLV El SalvadorEl Salvador `El' is a definite article (singular, masculine) of Spanish.
TLTLS Timor-LesteTimor-Leste `Leste' is the Portuguese for the English `East'. Although East Timor was current before or after the independence, ISO seems to adopt a vernacular name. See "Exceptional country codes".
TWTWN Taiwan, Province of China Taïwan, Province de Chine The expression is caused by the relation with China. *4
UAUKR UkraineUkraine The language code is uk / ukr. The country code UK is reserved exceptionally, and used by GB as ccTLD. See "Exceptional country codes".
VAVAT Holy See (Vatican City State) Saint-Siège (État de la Cité du Vatican) Also called Curia Romana, forming an enclave in Rome, the spiritual and administrative center of the Roman Catholic Church. The official language is Latin (la).
WSWSM SamoaSamoa WS from Western Samoa which is the former name. The east of the Samoa Islands is American Samoa (AS).
YTMYT MayotteMayotte YT from ???, an island lying between the Comoros Islands and the Madagascar Island.
ZAZAF South AfricaAfrique du Sud ZA from Zuid Afrika. `Zuid' is the Dutch for the English `South'.
(*1) Helvetica is known as a popular sans serif font which has many versions, the original was designed in 1957 by Max Miedinger of Zürich.
(*2) POLISARIO is an abbreviation.
es : Frente Popular para la Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro,
fr : Front Populaire de Libération de Saguia el-Hamra et du Rio de Oro,
de : Volksfront für die Befreiung von Saguia el Hamra und Río de Oro,
en : Popular Front for the Liberation of Saguia el Hamra and Rio de Oro,
(*3) In the margin of the map made in USA in 1995, there are notes "Macedonia has proclaimed independent statehood, but has not been formally recognized as a state by the United States." and "Serbia and Montenegro have asserted the formation of a joint independent state, but this entity has not ..."
(*4) ISO 3166/MA says that " Since Taiwan is not a UN member it does not figure in the UN bulletin on country names. The publication Country and region codes for statistical use gives the name we use in ISO 3166-1. By adhering to UN sources the ISO 3166/MA stays politically neutral. "
(*5) SI, HR, BA, and MK of former members of the Federal Republic of Yugoslavia became independent in1991 or 1992. And the federation since 1929 vanished, as soon as the constitution of the new nation "Serbia and Montenegro" had become effective on February 4, 2003. The following description in the old FAQ was deleted. " Serbia, Montenegro and Kosovo are integral parts of the Federal Republic of Yugoslavia. They have no separate ISO 3166-1 code elements. The code elements for Yugoslavia (YU, YUG, 891) must be used. "

In 2006 Montenegro declared independence and the world recognized the new country.

Language codes (ISO 639)

According to the FAQ of ISO 639-2/RA,
The language codes in ISO 639-2 were developed to serve as a device to identify a language or group of languages. They were NOT intended to serve as abbreviations or short forms for languages, but rather as a code that serves as a device to identify a language name. Some codes in the list consist of letters that are used in the some form of the language name, but this has not been possible in all situations, and, often, one would need to know the English form of the language name to recognize a relationship. There are situations where codes have been selected that diverge from the language name. In using the language codes, systems generally display the language name represented by the code and not the code itself to users. Therefore it becomes irrelevant whether the code is "123", "xyz", "eng" or whatever.

Changed

Although a new natural language may not appear any longer, the change of the list is comparatively frequent. For example, an assignment of a new code to the language which was not listed on ISO 639, of an A2 to the language which has only A3 so far. But ISO says that
To ensure continuity and stability of online retrieval from large databases built over many years, codes shall not be changed. When language names associated with codes have been changed, alternative forms of a language name may be included in the entry, separated by a semicolon in the code lists.
So the following cases are exceptions. Obsolete codes are not reassigned now.
A2A3 Language NameRemarks
EnglishFrench
idind Indonesianindonésien In 1989, changed from `in'.
heheb Hebrewhébreu In 1989, changed from `iw', the abbreviation of `Iwrith'.
yiyid Yiddishyiddish In 1989, changed from `ji', the abbreviation of the German `Jiddisch'.
sh-Serbo-Croatianserbo-croate In 2000, deleted, but on the same day Bosnian (bs /bos, bosniaque in French) is added; it is a kind of change.
jvjavJavanesejavanais In 2001, A3T `jaw' was withdrawn.

Alternative

The Normative Text of ISO 639-2/RA explains that
Two code sets are provided, one for bibliographic applications (ISO 639-2/B), mainly used in libraries, information services and publishers, and one for terminology applications (ISO 639-2/T), mainly used in terminology, lexicography and linguistics. Criteria for selecting the form of a language code for code set B were: Code set T was based on:
According to the FAQ of ISO 639-2/RA,
These alternative codes in ISO 639-2 exist for historical reasons. At the time that ISO 639-2 was developed, there already was a well-known and widely used language code list that had been used for over 30 years in bibliographic systems which was largely adapted for the 3-character code set. At the same time there was the 2-character code list (now called ISO 639-1, previously ISO 639), which covered far fewer languages than those for bibliographic applications. There was a desire by some participants for the 3-character codes for languages that were already in the 2-character list to generally share the same 2 characters. In 22 cases the existing bibliographic code was very different than the 2-character code (because it was based on a different form of the language name.), but the impact on existing bibliographic systems with millions of records using those well-established codes would have been enormous if a new 3-character code were adopted. Thus, these alternative codes were used for those languages. The alternative codes should be considered as synonyms; there is no overlap in codes between the B and the T list.
A2A3 Language NameRemarks
A3TA3B EnglishFrench
bobodtib Tibetantibétain bo from Bodskad (or Bhotia), mainly in the Tibet (or Xizang) Autonomous Region of China and Sikkim of India.
cscescze Czechtchèque cs from čeština. A v-like accent on c and s of cestina is called a caron. See English-czech dictionary. The character set Latin2 is required to display it.
cycymwel Welshgallois cy from Cymraeg, Celtic, mainly in Wales (former Cambria) UK. cf. Evariste Galois
dedeuger Germanallemand de from Deutsch.
elellgre Modern Greekgrec moderne el from Ellinika. English has words Hellene, Hellenic, Hellenism. See "Retroactive languages".
eueusbaq Basquebasque eu from Euskara.
fafasper Persianpersan fa from Farsi, the Persian language. Iran changed its English name from Persia in 1934.
frfrafre Frenchfrançais is the only language which has an A3T though the first 2 letters of A3B is A2.
hrhrvscr Croatiancroate hr from Hrvatski.
hyhyearm Armenianarménien hy from Hayeren, belongs to Indo-European Armenian sub-family, has own script.
isislice Icelandicislandais is from Islenzk. Ice is `ís' in Icelandic, `glace' in French; English made a free translation.
kakatgeo Georgiangéorgien ka from Kartuli, belongs to Caucasian Kartvelian sub-family, has own script called Mkhedruli.
mimrimao Maorimaori mi from Maori (?), in New Zealand.
mkmkdmac Macedonianmacédonien mk from Makedonski.
msmsamay Malaymalais ms from Bahasa Malaysia. `Bahasa' is `language' in English.
mymyabur Burmesebirman my from Myanmasa. In 1989 the Myanmar (MM /MMR) government changed the English country name from Burma, though the natives are used to call their country Myanmar from the old days.
nlnld dut Dutchnéerlandais nl from Nederlands. English has words Netherlands, Holland. According to Ethnologue, the name `Dutch' is resented by some speakers.
Flemishflamand is also thought to be the language of Flanders, *1 called Vlaams and distinguished from Dutch in Belgium, spoken mainly in the state of West Vlaanderen. At the end of the 20th century in Belgium, the approximate number of Dutch speakers : 4,600,000, French : 4,000,000, and Flemish : 1,000,000.
roronrum Romanianroumain rum from Rumanian. Romanian seems to be more popular in Internet.
skslkslo Slovakslovaque is a model of historical reasons.
sqsqialb Albanianalbanais sq from Shqip.
srsrpscc Serbianserbe srp from Srpski. scc from ???.
zhzhochi Chinesechinois zh from Zhongwen (zhong1 + wen2). *2
(*1) Flanders is the region which includes SW Netherlands, NW Belgium and N France along the North Sea or the Dover Strait, produced Rubens (1577-1640), a great master of Baroque, or acquired fame as the scene of "A Dog of Flanders" written by Louisa de la Rame aka Ouida (1839-1908) in 1872.
(*2) Now as `zh' includes all dialects of Chinese, the listed languages of China proper are Manchu (mnc), Tibetan (bo), Uighur (ug), Zhuang (za), and Sichuan Yi (ii). `ug' and `za' are added to the list together with `iu' in 1989, `ii' in 2002. See also "Languages and Characters of China". Note that `ch' is the code of Chamorro, `CH' Switzerland.

Alpha-2 is peculiar

The Alpha-2 code is peculiar, though the Alpha-3 is a natural abbreviation of the English name.
A2A3 Language NameRemarks
EnglishFrench
esspa Spanishespagnol es from español.
Castiliancastillan is another name of Spanish, the language of Castilla. *1
fffulFulahpeul ff from Fulfulde. A2 was added in 1999. Niger-Congo, a language of nomads, along the Gulf of Guinea to the Sahara, Senegal, Guinea, Nigeria, Niger, etc.
hzherHereroherero hz from ???. A2 was added in 2000. Niger-Congo, mainly in the part of Namibia.
kjkua Kuanyamakuanyama kj from Kwanjama. A2 was added in 2000. Niger-Congo, in the part of Angola.
Kwanyamakwanyama
kvkomKomikom kv from ???. A2 was added in 2000. Finno-Ugric, mainly in the part of Russia. Ethnologue classifies it further into Komi-Zyrian and Komi-Permyak.
kwcorCornishcornique kw from Kernewek or Kernowek. A2 was added in 1998. Celtic, in Duchy of Cornwall SW England, became extinct as a first language in 1777, but is being revived. A number of people under 20 years of age are first language speakers.
kykirKirghizkirghize ky from Kyrgyz. The country name is Kyrgyzstan (KG /KGZ).
ndnde North Ndebelendébélé du Nord nd from Ndebele. A2 was added in 2000. Niger-Congo, mainly in the part of Zimbabwe.
nrnbl South Ndebelendébélé du Sud nr from Nrebele. A2 was added in 2000. Niger-Congo, in the narrow part of South Africa.
svswe Swedishsuédois sv from Svenska.
tytahTahitiantahitien ty from ???. A2 was added in 2000. Eastern Malayo-Polynesian. See "Exceptional country codes".
(*1) which consists of Castilla Y León in the north and Castilla-la Mancha in the south now. The metropolis Madrid is put between the two states. La Mancha is famous for "Man of La Mancha" of a musical or a movie. The original is "Don Quixote" of Cervantes (1547-1616).

Alpha-2 & 3 are peculiar

A2A3 Language NameRemarks
EnglishFrench
fyfry Western Frisianfrison occidental fy from Frysk, Germanic, mainly in Fryslân (Friesland) N Netherlands including the West Frisian Islands spread along the coast.
gagleIrishirlandais ga from Gaelic or Gaeilge. e in gle from Eireann. Celtic. Eire (1937-1949) is the former name of Ireland. cf. Erse
gdgla Gaelicgaélique gd from Gàidhlig. a in gla from Alba. Celtic, mainly in Scotland.
Scottish Gaelicgaélique écossais
gvglv Manxmanxois g from Gaelg, Gailck. v from Vannin. Celtic, According to Ethnologue, it became extinct as a first language. There are efforts to revive it. See "Exceptional country codes".
mannois
ikipk Inupiaqinupiaq ik from ???, a language of Inuit, in N & NW Alask. See "Far north language family".
lglugGandaganda lg from Luganda. A2 was added in 1999. Niger-Congo, mainly in Uganda.
scsrdSardiniansarde sc from ???. A2 was added in 2000. Italic, in the Sardinia Island Italy.
sesme Northern Samisami du Nord se from Same ? A3 was added in 2000. Finno-Ugric, mainly in Norway. According to Ethnologue, the name `Lapp' is derogatory.
sssswSwatiswati ss from Siswati, also called Swazi, Niger-Congo, mainly in Swaziland and South Africa.
tgtgkTajiktadjik tg from ???. The transliteration is Tadzhik ?

Unexpected origins

Although both A2 and A3 are natural abbreviations of English names, I couldn't expect the names.
A2A3 Language NameRemarks
EnglishFrench
dvdiv Divehimaldivien A2 was added in 1999, the official language of Maldives, an Islamic nation. The language is alike to Sinhala which is an Indic and spoken in Sri Lanka; has own script called Taana written from right to left. `Divehi' is `Islander' in English. Since the British protected Maldives from the middle of the 19th century to the middle of 20th, English may adopt `Divehi' as the language name.
klkal Kalaallisut- is the language of Greenlanders. Persons living in the largest island in the Earth call their land ` Kalaallit Nunaat.' `Kalaallit' is the plural of `kalaaleq', which means Greenlander. `Nunaat' means country. See "Far north language family".
Greenlandicgroenlandais
nynya Chichewachichewa A2 was added in 2000. Niger-Congo. Chewa in Malawi, Nyanja in Zambia, Chichewa is another name of Chewa. At the end of the 20th century, the approximate number of speakers is 4,000,000 in Malawi, 1,000,000 in Zambia, 6,000,000 in the world.
Chewachewa
Nyanjanyanja
zazha Zhuangzhuang A2 was added in 1989 together with iu and ug, mainly in the Guangxi Zhuang Autonomous Region of China.
Chuangchuang

Copied and tagged a word to ?

There are some one word notes which cannot be found at least on the latest list of ISO 639-2, might appeared on the older list, or might be added as a memo by the person who quoted the list.
A2A3 Language NameRemarks
EnglishFrench
bnbenBengalibengali A2 is also construed as the abbreviation of Bangla. Mainly in West Bengal of India, and Bangla Desh. As the West Bengal assembly had decided to rename West Bengal as Bangla in 1999, `; Bangla' may be added to the list some day.
iuiku Inuktitutinuktitut A2 was added in 1989 together with ug and za. Belonging to the language group (Eskimo). See "Far north language family".
lvlavLatvianletton Also called Lettish. `Lett' is the name of a ethnic group. The case is rare. See "Endings of English names of languages".
omormOromogalla (Afan) Oromo, mainly in the part of Ethiopia. `Afaan' is the Omoro for the English `mouth' or `speech.' `Afan' may be another transliteration.
pspusPushtopachto also transliterated to Pashto or Pashtu, the official language of Afghanistan since 1936, also spoken in NW Pakistan.
rmroh Raeto-Romancerhéto-roman Rhaeto-Romance is another spelling. Italic, mainly in the part of Switzerland. roh from Romansch, Romansh or Romanche. rumantsch in Raeto-Romance. cf. rhétorique, Rhétie

Minor ?

From here the French name is omitted.
The following names are listed with brief memos in the parentheses. A3B is based on MCLL (see "Collective languages") where not a modifier but parentheses are used to distinguish languages which have the same name. This is one case. I think that ISO added the place name, the language family name, or another name to the not-well-known language name for the convenience of users. This is the other case.
A2A3 Language NameMemoRemarks
-btkBatak(Indonesia) Western Malayo-Polynesian, in the Sumatra Island of Indonesia, has own script. The approximate number of speakers : 5,800,000 (1991).
-denSlave(Athapascan) belongs to Athapascan. den from Dené. The approximate number of speakers : 3,000 (1998).
-luo Luo(Kenya and Tanzania) Nilo-Saharan, in Nyanza Kenya and the part of Tanzania. The approximate number of speakers : 3,400,000 (1987).
toton Tonga(Tonga Islands) Eastern Malayo-Polynesian, in the Tonga Islands on the South Pacific Ocean. The approximate number of speakers : 100,000 (1987).
-tog(Nyasa) Niger-Congo, in the part of Malawi. The approximate number of speakers : 220,000 (1993). Also called Nyasa. Nyasa is a lake in central Africa at the South end of the Great Rift Valley : the third largest lake in Africa, drained by the Shire River into the Zambezi. Malawi name is Lake Malawi.

Retroactive languages

ISO 639 also lists languages of the classics or ancient scripts, for example, Latin (la), Pali (pi), Sanskrit (sa), Coptic (cop), Gothic (got), Hittite (hit), etc. For I do not know all of them, in the meantime, I picked out languages listed with a chronological note. The definite year on the list should suggest such a change of the language that the future generation assigns another code to the previous language. I quoted the description of some incidents from a textbook of history.
A2A3Language Name Era*1Remarks
-egy Egyptian(Ancient) Modern Egyptians employ Arabic.
-grc Greek,Ancient(to 1453) In this year, Ottoman Turks (1299-1922) succeeded in capturing Constantinople (later Istanbul), brought the Eastern Roman (or Byzantine) Empire (395-1453) to ruin. Since Ottoman Turks was relatively tolerant to the heathen, Hellenism came to life.
elgre/ell ,Modern(1453-)-
-dumDutch, Middle (ca. 1050-1350)-
-angEnglish,Old (ca.450-1100)-
-enm ,Middle(1100-1500)-
-gohGerman ,Old High (ca.750-1050)-
-gmh,Middle High (ca.1050-1500)-
-sgaIrish,Old (to 900) -
-mga,Middle(900-1200) -
-froFrench,Old (842-ca.1400) Les Serments de Strasbourg (The Strasbourg Oaths) in 842 is the earliest text written in Old French. In the next year, the Treaty of Verdun split the Carolingian empire into 3 kingdoms which founded later France, Germany and Italy.
-frm,Middle (ca.1400-1600)-
-pro Provençal, Old(to 1500)-
ococi Occitan; Provençal(post 1500) Italic, mainly in South France.
-ota Turkish, Ottoman(1500-1928) From the golden age of Ottoman Turks (1299-1922) to the Turkish revolution. Turkey converted Arabic into Latin in 1928.
-peoPersian, Old (ca. 600-400 B.C.) -
-nonNorse, Old- Old Icelandic (to 1550), Old Norwegian (to 1350)
-chuChurch Slavic- `chu' is also listed with the names, Church Slavonic, Old Slavonic, Old Church Slavonic, and Old Bulgarian.
(*1) `ca' is the abbreviation of the Latin `circa' which means `about.'

Collective languages

The set of A3 includes the set of A2, has 449 codes, including collective language codes, which are language groups that are used if the criteria for assigning an individual language code are not met. The words "languages" or "(Other)" indicates that a language code is a collective one. ISO 639-1 does not use collective codes, but ISO 639-2 does. References from separate language names to the collective code used for that language are not included in the ISO 639-2 standard, but may be found in the MARC Code List for Languages (MCLL).

MCLL also has variant names of a language. But MCLL does not include references from the individual code to the collective code; you cannot build the language family tree. Now MCLL lists 1979 languages, more than 4000 names. That is to say, 23% of MCLL composes the A3 list, 41% of the A3 list composes the A2 list. There are 15 languages which have an individual code in ISO 639-2 but assigned to the collective code in MCLL. It seems to be a matter of opinion.

The list of collective languages is as follows. L : languages, O : (Other) in the * column, boldface indicates a language family (a phylum). See also "Language families". Language families and its classification are introduced in George Boeree's Language Pages, the Homepage of Arjen and Nandita, L'aménagement linguistique dans le monde, Ethnologue, Yamada Language Center, the LINGUIST List, etc.
A3 Collective Language Name*Remarks
afaAfro-AsiaticO-
algAlgonquianL North American Indian. ex. Abnaki
apaApacheL Na-Dene, Athapascan.
athAthapascanL Na-Dene, also called Athabascan, including Apache and Navaho (nv /nav). [from Cree (cr /cre) athapaskaaw scattered grass or reeds]
ausAustralianL-
baiBamilekeLNiger-Kordofanian
batBalticOIndo-European
berBerberOAfro-Asiatic
bntBantuONiger-Kordofanian
caiCentral American IndianO-
cauCaucasianO-
celCelticOIndo-European
cmcChamicLAustronesian
cusCushiticOAfro-Asiatic
draDravidianO Except Kannada (kn /kan), Malayalam (ma /mal), Tamil (ta /tam), Telugu (te /tel).
fiuFinno-UgrianO Uralic, also called Finno-Ugric.
gemGermanicO Indo-European, also called Teutonic. ex. Old Frisian
incIndicOIndo-European. At lest each language on the Indian constitution has an individual code. See " Languages and characters around India".
ineIndo-EuropeanO-
iraIranianOIndo-European
iroIroquoianLNorth American Indian
khiKhoisanO-
mapAustronesianO-
mkhMon-KhmerO Austro-Asiatic. In South Asia.
mnoManoboL Austronesian. In South Philippines.
munMundaL Austro-Asiatic. In India.
mynMayanLCentral American Indian
naiNorth American IndianO-
nicNiger-KordofanianO Also called Niger-Congo.
nubNubianLNilo-Saharan
otoOtomianLCentral American Indian
paaPapuanO In the New Guinea Island, the Maluku (Moluccas) Islands, the Solomon Islands.
phiPhilippineOAustronesian
praPrakritL Indo-European, Indic, an ancient language group. cf. Sanscrit.
roaRomanceO Indo-European, also called Italic.
saiSouth American IndianO-
salSalishanLNorth American Indian
semSemiticOAfro-Asiatic
sioSiouanLNorth American Indian
sitSino-TibetanO-
slaSlavicOIndo-European
smiSamiOL Uralic, Finno-Ugrian. Except Northern Sami (se /sme), Southern Sami (sma), Inari Sami (smn), Lule Sami (smj), and Skolt Sami (sms).
ssaNilo-SaharanO Also called Hamitic.
taiTaiO Tai-Kadai. In South Asia.
tupTupiLSouth American Indian
tutAltaicO-
wakWakashanLNorth American Indian
wenSorbianL Indo-European, Slavic. In Germany.
ypkYupikLEskimo-Aleut. See "Far north language family".

Particular languages

It is difficult to define a language; at least ISO 639 does not handle programming languages. L : languages, O : (Other), i : individual code, in the * column in the following table.
A2A3 (Language) Name*Remarks
-art Artificial*1 O Now MCLL classifies Ande, Babm, Enochian, Glosa, Ido,*2 International auxiliari linguo (INTAL), Loglan, Neo, Novial, and Tsolyáni into this code.
eo epo Esperantoi An artificial language, developed from 1872 to 1885 by L.L. Zamenhof of Warsaw Poland. 2,000,000 speakers in about 115 countries (1999). ex. Japana Esperanto-Instituto.
io ido Ido i An artificial language, a simplified Esperanto.
vo vol Volapüki An artificial language, a classic. Johann Martin Schleyer published the project in Baden Germany in 1880.
-ile Interlinguei An artificial language, looks like a natural language, developed in 1922 by Edgar de Wahl of Estonia, also called "Occidental". See also oiscodli.
ia ina Interlingua*3 iAn artificial language, a latinate language devised by Alexander Gode around 1950, and published by the International Auxiliary Language Association (IALA). See also Interlingua-English.
-afh Afrihilii An artificial language, IAL. See "K. A. Kumi Attobrah, Ni Afrihili Oluga: The African Continental Language (1973)" (out of print ?).
-crp Creoles and pidginsO Creole is a language that has its origin in extended contact between two language communities, one of which is generally European. It incorporates features from each and constitutes the mother tongue of a community.
Pidgin is a language made up of elements of two or more other languages and used for contacts, esp. trading contacts, between the speakers of other languages. Unlike creoles, pidgins do not constitute the mother tongue of any speech community. [ETYMOLOGY: 19th Century: perhaps from Chinese pronunciation of English business]
cpe, English-based
cpf, French-based
cpp, Portuguese-based
bibis Bislamai A creole, English-based, in Vanuatu.
hohmo Hiri Motui A pidgin, Motu-based, in Papua New Guinea, A2 was added in 2000.
-tpi Tok Pisini A creole, English-based, in Melanesia (around Papua New Guinea).
-mis MiscellaneousL Other unclassified languages. Now following languages fall under this code in MCLL. Ainu, Andamanese, Burushaski, Chukchi, Etruscan *4, Gilyak, Hattic, Hurrian (Mitani, Subarian), Iberian, Indus script, Kamchadal (Itelmes), Ket (Yenisei-Ostiak), Koryak, Nancowry, Nenets, Nganasan, Nicobarese, Palan, Yugh, and Yukaghir.
-sgn SignL A visual and gestural communication system used with or without speech. Now MCLL classifies American Sign Language, Australasian Signed English, and British Sign Language into this code.
-mul MultipleL This code is used when two or more languages are associated with an item, and it is not practical to use codes for all of the languages. Now no language is classified into this code in MCLL.
-qaa -- are reserved for local use.
|
qtz
-und Undetermined- This code is used if the language associated with an item cannot be determined. This code is also used for works having textual content consisting of arbitrary syllables, humming or other human-produced sounds for which a language cannot be specified.
-### Blanks- Three blanks are used in place of a language code when the item has no sung, spoken, or written textual content (e.g. instrumental or electronic music; sound recordings consisting of nonverbal sounds; audiovisual materials with no narration, printed titles, or subtitles; machine-readable data files consisting of machine languages or character codes).
(*1) James Chandler provides detail information on International Auxiliary Languages.
The following languages are not within scope for ISO 639.
  • Europanto : a mixture of elements from some of the main European languages, for use among members of the European Union, in EU buildings Brussels. Ethnologue classifies the language into art.
  • Voynich Manuscript : written in exotic characters, may be classified into art when deciphered, though the amount of documents may not reach to the criteria
  • Klingon language : used in the TV series "Star Trek", will be classified into art if necessary. But in 2004 it won the A3 code tlh (Klingon; tlhIngan-Hol).
(*2) ISO assigns an individual code to Ido, while MCLL does not, classifies it into Artificial (Other), and defines "Ido (African)" as the alternate name of Ijo which is spoken in Nigeria.
(*3) ISO's ia seems to be IALA's Interlingua; according to the Collins English Dictionary, " Interlingua n. 1. (usually cap.) an artificial language based on words common to English and the Romance languages. 2. any artificial language used to represent the meaning of natural languages, as for purposes of machine translation. [from Italian, from {inter-} + lingua language] ".
(*4) Etruria is a nation founded at present Toscana Italy in ca. 1000 B.C. and lasted about 500 years.

Appendices

Country names in each language

Country names are put in the upper row, language names in the lower.
en Japan United States United Kingdom NetherlandsGermany FranceItaly SpainPortugal
JapaneseEnglish DutchGerman FrenchItalian SpanishPortuguese
nl Japan Verenigde StatenVerenigd Koninkrijk NederlandDuitsland FrankrijkItalië SpanjePortugal
JapansEngels NederlandsDuits FransItaliaans SpaansPortugees
de Japan Vereinigte Staaten Vereinigtes Königreich NiederlandenDeutschland FrankreichItalien SpanienPortugal
JapanischEnglisch NiederländischDeutsch FranzösischItalienisch SpanischPortugiesisch
fr Japon États-UnisRoyaume-Uni Pays-BasAllemagne FranceItalie EspagnePortugal
japonaisanglais néerlandaisallemand françaisitalien espagnolportugais
it Japón Stati UnitiRegno Unito Paesi BassiGermania FranciaItalia SpagnaPortogallo
giapponeseinglese olandesetedesco franceseitaliano spagnoloportoghese
es Japón Estados UnidosReino Unido Países BajosAlemania FranciaItalia EspañaPortugal
japonésinglés holandésalemán francésitaliano español; castellanoportugués
pt Japão Estados UnidosReino Unido Países BaixosAlemanha FrançaItália EspanhaPortugal
japonêsinglês holandêsalemão francêsitaliano espanholportuguês

Endings of English names of languages

A language name, which is usually also an ethnic group name and also an adjective, is often one of the certain inflections of its county or region name, and the one which sounds agreeable to the ear is chosen. To classify languages which have an Alpha-2 code by the last 2 letters of their English names, results in
...an...sh...se...ic ...ri or li...ga, da, or ch Other
4117137 5 each4 eachunder 3
21%9%7%4% 3% each2% each47%
by the last 3 letters
...ian...ish...ese ...ali or nga...ama, nda, or tan Other
301513 4 each3 eachunder 2
15%8%7% 2% each2% each60%

Far north language family

Classification of the Eskimo-Aleut language family by Ethnologue is as follows.
Linguistic Lineage Ethnologue Language NameCountry Name the number of speakers A2A3ISO Language Name
- AleutUSA305 (1995) -aleAleut
EskimoInuit Eastern Canadian Inuktitut Canada14,000 (1991) iuiku Inuktitut
Western Canadian Inuktitut4,000 (1981)
Greenlandic Inuktitut Greenland40,000 (1990) klkal Kalaallisut; Greenlandic
North Alaskan Inupiatun USA3,500 (1990) ikipk Inupiaq
Northwest Alaska Inupiatun4,000 (1978)
YupikAlaskan Pacific Gulf Yupik400 (1995) -ypk Yupik languages
Central Yupik10,000 (1995)
Siberian Central Siberian Yupik808 (1990)
Naukan YupikRussia100 (1991)
Sirenik Yupik1 (1995)

According to the Collins English Dictionary,

Aleut n.
1. a member of a people inhabiting the Aleutian Islands and SW Alaska, related to the Eskimos.
2. the language of this people, related to Eskimo.
[from Russian aleut, probably of Chukchi * origin]
* My note : or Chukots peninsula, is located at the east end of Siberia, holds the Bering Strait with Alaska.
Eskimo n.
1. ( pl. -mos or -mo.) a member of a group of peoples inhabiting N Canada, Greenland, Alaska, and E Siberia, having a material culture adapted to an extremely cold climate.
2. the language of these peoples.
3. a family of languages that includes Eskimo and Aleut.
adj. 4. relating to, denoting, or characteristic of the Eskimos.
Former spelling: Esquimau. [Esquimawes: related to Abnaki esquimantsic eaters of raw flesh *]
Usage: Eskimo is considered by many people to be offensive, and in North America the term Inuit is often used.
* My note : There is another theory.
Abnaki n.
1. ( pl. -ki or -kis.) a member of a North American Indian people formerly living in Maine and Quebec.
2. the language of this people, belonging to the Algonquian family.
Inuit or Innuit n., pl. -it or -its
an Eskimo of N America or Greenland, as distinguished from one from Asia or the Aleutian Islands: the general name for an Eskimo in Canada.
[from Eskimo inuit the people, pl. of inuk a man]
Inuktitut n.
Canadian. the language of the Inuit; Eskimo.
[from Eskimo inuk man + titut speech]
Yupik n.
a western Eskimo, of Alaska or Asia.

The Antarctic Zone and solitary islands

UNSD, selecting words prudently, says that So the coverage of country codes list of UNSD sometimes differs from the one of ISO 3166/MA. For example, although the difference may depends on the version of both lists, the list of UNSD does not include the following one continent and eight islands, whose main usage seems to be not residence but sightseeing, research, or military affairs.
A2Area NameOwner Map
(on a new frame)
Remarks
AQ Antarctica- (Political) 2001 (223K) the Antarctic Continent.
CX Christmas IslandAU (Small Map) 2002 (5K) on the Indian Ocean, around Java Trench.
CC Cocos (Keeling) Islands (Small Map) 2002 (6K) on the Indian Ocean, far west from the Christmas Island, named after sighting of the group by Captain William Keeling in 1609. However records of his sightings were not known until 1631. They are recorded with the name Cocos Eylanden in a manuscript map drawn by Hessel Gerritsz.
HM Heard Island and Mcdonald Islands (Shaded Relief) 1976 (64K) on the Indian Ocean, near Antarctica.
TF French Southern TerritoriesFR (Small Map) 2002 (4K) on the Indian Ocean, near Antarctica.
BV Bouvet IslandNO (Small Map) 2002 (5K) on the South Atlantic Ocean, near Antarctica.
GS South Georgia and the South Sandwich Islands GB (Small Map) 2002 (7K) on the South Atlantic Ocean, near Antarctica.
IO British Indian Ocean Territory (Small Map) 2002 (6K) points Chagos Archipelago at the center of the Indian Ocean, includes the Diego Garcia Island.
UM United States Minor Outlying Islands US Minor Outlying Islands is a vague expression. The Hawaiian Islands is the State of Hawaii itself, the Aleutian Islands is the part of the State of Alaska. American Samoa (AS), Commonwealth of the Northern Mariana Islands (MP), Commonwealth of Puerto Rico (PR), Guam (GU), and U.S. Virgin Islands (VI) have individual codes. After all it includes the Navassa Island on the Caribbean, the Baker Island, Howland Island, Jarvis Island, Johnston Atoll, Kingman Reef, Midway Islands, Palmyra Atoll, Wake Island, etc. on the Pacific.

Exceptional country codes

There is a subtle difference among the country codes lists of ISO, UNSD, and IANA. For example, the Channel Islands and the Isle of Man do not appear on the list of ISO 3166/MA, but appear on the list of UNSD who assigns 3-digit codes, and on the list of IANA who assigns ccTLDs (country-code Top-Level Domains).

The IANA's policy is to create new ccTLDs only when they are listed on the ISO 3166-1 list. ex. Request for Delegation of the .ps Top-Level Domain. But United Kingdom and Timor-Leste are exceptions as second-guessing.

Exceptions are as follows, come chiefly from "reserved country codes".
A2A3N3 County or
Area Name
Owner ccTLDMap (on a new frame)
and Location
"ISO's Remarks" and others
GBGBR826United Kingdom GB uk (Small Map) 2002 (24K)
Great Britain and the north of the island of Ireland are the mainland of UK; some islands on the neighboring water, the Atlantic and the Indian Ocean are territories of UK.

The Channel Islands*2 consists mainly of the Guernsey Island and the Jersey Island. "Channel" is English Channel, lying between Great Britain and France, linking eastward to the North Sea via the Dover Strait, westward to the Atlantic Ocean. Both islands stretch from NW to SE in this order, and are rather close to the Normandie Peninsula of France.

The Isle of Man is lying on the Irish Sea between Ireland and Great Britain.
" Since name components like Republic, Kingdom, United, Federal or Democratic are used very often in country names we usually do not derive the country code elements from them in order to avoid ambiguity. The name components United and Kingdom not being appropriate for ISO 3166-1, the code GB for the United Kingdom was created from Great Britain. Incidentally, GB is also the United Kingdom's international road vehicle distinguishing sign *1 - the code on the oval nationality stickers on cars. "
GGGGY831Guernsey gg " No numeric-3 codes were assigned by the ISO 3166/MA. These codes were reserved for use in postal applications only. Contrary to that restriction made by the ISO 3166/MA, today many applications outside the original scope of the reservation, i.e. outside the postal sector, also use the reserved codes for these island names. There is no code - be it officially published or reserved - in ISO 3166-1 for the name Channel Islands. "
JEJEY832Jersey je
IMIMN833Isle of Man im
SH SHN 654Saint Helena ac (Small Map) 2002 (7K)
is a general term which includes Saint Helena island (the final dwelling of Napoleon), Ascension (an island) and Tristan da Cunha (an archipelago), lying on the South Atlantic Ocean far apart each other.
ISO reserved alphabet codes of Ascension Island and Tristan da Cunha only for postal applications, but one of them is used for a ccTLD.
EA -- Ceuta and MelillaES- (Political) 1982 (265K)
Ceuta and Melilla are Spanish enclaves in Morocco. Ceuta and the British enclave Gibraltar near Cape Trafalgar in Spain confront each other across the Strait of Gibraltar which connects the Atlantic Ocean and the Mediterranean Sea.

The Canary Islands lies off the coast of Western Sahara (EH).
" There are no official ISO 3166-1 code elements for these Spanish territories. However, these Spanish territories have a particular customs status which justified the allocation of reserved code elements to them. Ceuta and Melilla are jointly identified by the reserved code element EA. The reserved code element IC was assigned to the Canary Islands. No ISO 3166-1 alpha-3 or numeric-3 codes exist for these territories. "
IC -- Canary Islands-
PFPYF258 French PolynesiaFR pf (Political) 1989 (190K)
is an archipelago in the South Pacific Ocean. French Polynesia and the Hawaiian Islands are almost symmetrical on the equator.
" Tahiti is the principal island of the Society Archipelago which itself forms part of French Polynesia. Tahiti falls under these codes, too. "
GPGLP312 GuadeloupeFR gp (Small Map) 2002 (7K)
the north and the south of a Caribbean island, St. Martin (or St. Marten).
" The northern part of Saint Marten is part of Guadeloupe which is an overseas department of France. The southern part of Saint Marten is part of the Netherlands Antilles which are an overseas possession of the Netherlands. So depending on which part of the island is of interest you should use either GP or AN. "
ANANT530 Netherlands AntillesNL an
TLTLS626 Timor-LesteTL tp (Shaded Relief) CIA 2002 (182K)
the east half of the Timor Island which belongs to the lesser Sunda Islands.
declared the independence in 2002, former Portuguese territory. Tetum (tet) and Portuguese (po) are official languages. Since the code TP (East Timor) is transitionally reserved now, ccTLD tp might be assigned before TL came into effect.
(*1) is defined in a UN Convention on Road Traffic. (See " Distinguishing Signs of Road Vehicles in International Traffic" or " Where's That Vehicle Come From?".) From September 2001 vehicles displaying the Euro-plate will no longer have to use the traditional oval shaped national identifier (GB) sticker when travelling within the European Union.
(*2) By the way Channel Islands does not seem to be a proper noun. Islands on the Santa Barbara Channel off the coast of the State of California is another Channel Islands which is designated as a national park.

Referred sites

I often referred to the following sites which are not introduced above.
WordReference.com offers Online German, Spanish, French and Italian Dictionaries, and the tool which enables users to translate any word in any Web page with a few quick clicks, using Collins Dictionaries.
Links from ISO 3166/MA The links are grouped in three categories: Other country codes, Geographical information (place names and maps) and Miscellaneous sources of information (governments, languages, currencies, World Standards Services Network (WSSN)).
Praxis Dr. Herzfeld lists various Country Identification Codes in one table: Dialling, Post Office, ISO 3166, USMARC, ITU, Cars, ICAO, IYRU, IOC [IAAF], DXCC.
Home Page of Justin JIH supports various standards, SI Units, Prefixes, Codes and Names of Countries and Areas, in English, French, and Chinese (zh-TW and zh-CN), ISO 4217 and Currency Conversion, ISO 6709 (latitude and longitude), ISO 8601 (numeric dates and times), etc.
Flags Of The World offers more than 9,900 pages about flags and more than 18,500 images of flags, has adopted ISO-3166 country codes to name files of pages and images.
Perry-Castañeda Library
Map Collection
offers more than 5,000 map images from a general collection of more than 250,000 maps covering all areas of the world. The collection has major holdings of political, topographic and thematic maps of the world, continents, regions, countries, states and provinces. Major map categories include United States Geological Survey (USGS) maps, aeronautical charts, nautical charts, and other maps.
The EU at a glance (Maps) offers the European maps in 11 languages (es, da, de, el, en, fr, it, nl, pt, fi, and sv).
Governments on the WWW offers comprehensive database of governmental institutions on the World Wide Web: parliaments, ministries, offices, law courts, embassies, city councils, public broadcasting corporations, central banks, multi-governmental institutions etc. Includes also political parties. Online since June 1995. Contains more than 17000 entries from more than 220 countries and territories as of May 2002.
OASIS classifies languages listed on the ISO 639-1 into language families briefly. OASIS is an acronym of Organization for the Advancement of Structured Information Standards.
Jennifer's language page introduces how to say several words and phrases in hundreds of different languages, collects dictionaries, grammars and additional Internet language resources of Europe, Americas, Africa, Asia, Australia and the Pacific.
Digital South Asia Library introduces digital dictionaries for comparative philology or etymology which include Nepali (ne), Pali (pi), Persian (fa), Pushto (ps), Urdu (ur), Hindustani (a dialect of Hindi (hi)), etc. also photographs, maps, statistics, bibliographies, etc. of South Asia.

Thanks to

JK (2006.5.19)
Updated on 2006.5.21 First edition : 2003.3.11