雪の夕べ森のそばにたたずんで
この森は誰のものか わたしにはわかっている。
でも その人の家は村にある。
おそらく彼は見ていまい、わたしがここにたたずんで
雪に埋まった森を あかず眺めているのを。
わたしの馬は けげんなようすだ。
一年じゅうでいちばん暗いこの夕べに
近くに農家のかげも見えない
凍った湖と森のあいだで止まるのが。
馬は鈴をひと振り鳴らし
まちがいではないの と聞いている。
そのほかに聞こえてくるのは
かすかな風に 雪ひらの舞う音ばかり。
森はやさしく 暗くて深い。
でも 約束のしごとがある。さあ、行こう、
眠るまでにまだ何マイル、
眠るまでにまだ何マイル。
|
生きるのに疲れてしまった時、
生かすのに疲れてしまった時
私は明日のことは考えない。
母も明日のことを考えない。
誰をも待っているその森はやさしく暗くて深いから
きっと充分に安らぐことができるのだから。
でもまだ約束のしごとがある。
眠るまでもう少し、眠りにつくまであと少し。
|
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
|
――Robert Frost
|