番号
|
書名
|
著者・訳者
|
出版社
|
詳細
|
状態
|
発行
|
売価
|
1 |
サバティカル あるロマンス SABBATICAL A
Romance |
ジョン・バース 志村正雄訳 |
筑摩書房 |
カバー帯付,初版,493pp.,38×211×151mm ストーリーにも中絶がある。
重なる迂回、いいまちがえに開きなおり、作者も予期せぬ突然の夭折。
それでもわれらは物語の海を帆走し続ける、伝説の海のあの怪物とともに。 楽しいしかけが盛りだくさん。
巨匠バースのメタ・ロマンス。 死産を重ねて突き進む,幸福で稀有な物語。(帯コピー)(定価4500) |
並 |
1994 |
売切 |
| 2 |
おかま[クィーア] QUEER |
W・S・バロウズ 山形浩生+柳下毅一郎=訳 |
ペヨトル工房 |
*カバー僅痛,再版(本体価格1800) |
並 |
1989 |
売切 |
| 3 |
おぼえていないときもある EXTERMINATOR! |
W・S・バロウズ 浅倉久志・山形浩生・他・訳 |
ペヨトル工房 |
*カバー帯,再版(本体価格1942) |
美 |
1997 |
売切 |
| 4 |
フリスク frisk |
デニス・クーパー |
ペヨトル工房 |
*カバー帯,初版(本体価格2136) |
美 |
1993 |
売切 |
5 |
現代東欧文学全集5 エリジウムの子供たち |
ケシ<ハンガリー> 桑島カタリン
訳 |
恒文社 |
本体ビニカバー欠,函(函カバー欠),小口天僅ヤケシミ,初版,作品論/杉浦明平 (現在定価\1,942+税)
|
並 |
昭42 |
売切 |
| 6 |
現代東欧文学全集6 コスモス/肉桂色の店/クレプシドラ・サナトリウム |
ゴンプロヴィッチ/シュルツ/シュルツ<ポーランド> 工藤幸雄
訳 |
恒文社 |
本体ビニカバー欠,函(函カバー欠),小口天僅ヤケシミ,作品論/篠田一士 (現在定価\2,233+税)
|
並 |
昭42 |
売切 |
| 7 |
現代東欧文学全集9 はだしのダリエ |
スタンク<ルーマニア> 直野敦
訳 |
恒文社 |
本体ビニカバー欠,函(函カバー欠),小口天僅ヤケシミ,月報付,初版,作品論/金達寿 (現在定価\1,553+税)
|
並 |
昭42 |
700 |
| 8 |
現代東欧文学全集10 時間と分 |
ベドナール<チェコスロヴァキア> 栗栖継
訳 |
恒文社 |
本体ビニカバー欠,函(函カバー欠),小口天僅ヤケシミ,初版,作品論/野間宏 (現在定価\2,233+税)
|
並 |
昭42 |
売切 |
| 9 |
現代東欧文学全集11 星のある生活/少女カテジナのための祈り/闇に影はない |
ヴァイル/ルスティク/ルスティク<チェコスロヴァキア> 栗栖継
訳 |
恒文社 |
本体ビニカバー付,函(函カバー欠),小口天僅ヤケシミ,作品論/井上光晴 (現在定価\2,233+税)
|
並 |
昭42 |
売切 |
| 10 |
マレンカ |
イリーナ・コルシュノフ 酒寄進一訳 |
福武書店 |
*カバー,初版 1926年5月のある嵐の日,ドイツの小さな地方都市ピューリッツ(現在はポーランド領)で女の子が生まれる。父親のいない私生児。ポーランド人の祖母はマレンカ(雷)と呼び,ドイツ人の母はマルゴットと呼ぶ。1939年に勃発した第二次大戦終戦の混乱の中で,彼女は死んだ親友になりかわり,偽りの人生を歩むことになるが。(裏表紙解説より)(当時定価1600) |
美 |
1991 |
1000 |
| 11 |
孤島 LES ILES |
J・グルニエ 井上究一郎訳 |
竹内書店 |
AL選書 *カバー帯,小口天ヤケシミ,重版 ■『孤島』を発見した頃,私は自分でもものを書きたいと望んでいた。しかし本当にそうしようと決心したのは,この本を読んでからのことである。『孤島』の中を走っているあの火山の震動のようなものを,私はそれに触れた最初の日以来賛美してきたし,真似たいと思ってきた。…そして私はいま初めてこの『孤島』に近づく未知の青年を羨む,熱い思いをこめて…。(カミュ序文より)(発行時定価580)
|
並下 |
1969 |
売切 |
| 12 |
ヘルダーリン全集<4巻> |
手塚富雄 生野幸吉 他訳 |
河出書房新社 |
*函入,重版,1巻表紙小シミ有,3巻19頁までほとんど判らない位
ですが線引を消した跡が認められます,月報付 1・詩1 2・詩2 3・ヒュペーリオン/エムペドクレス 4・論文/書簡 (当時定価計14500) |
美 |
昭56 |
売切 |
| 13 |
世界古典文学全集10 ヘロドトス/歴史 |
松平千秋訳 |
筑摩書房 |
函(小痛)入,初版,月報付 (現在定価3900+税) |
並 |
昭42 |
売切 |
| 14 |
遊戯の終り |
J・コルタサル 木村榮一訳 |
国書刊行会 |
*カバー帯,新装版初版(当時定価\2200) |
美 |
1990 |
売切 |
| 15 |
西海岸物語 |
ジョー・コットンウッド 中山容訳 |
晶文社 |
*カバー帯,初版 アメリカ60'sの青春(当時定価\2300) |
美 |
1986 |
1200 |
| 16 |
女王様と私 |
スー・タウンゼンド 橘雅子訳 |
第三書館 |
*カバー,初版 (当時定価\1545) |
並 |
1993 |
1500 |
| 17 |
怒りの惑星 |
パオロ・ヴォルポーニ 脇功訳 |
松籟社 |
イタリア叢書4 カバー,初版 (本体価格\1300) |
並 |
1985 |
600 |
| 18 |
童貞女受胎(ボン書店版復刻) |
アンドレ・ブルトン/ポール・エリュアァル共著 山中散生譯 |
名著刊行会 |
*函入 |
美 |
― |
3000 |
| 19 |
太陽肛門 |
G.バタイユ 生田耕作訳 |
奢覇?都館 |
B5変型フランス装,署名入,初版,マッソン挿絵3葉
(当時定価\2200) |
並 |
1985 |
売切 |
| 20 |
死を前にしての歓喜の実践 |
G.バタイユ 生田耕作訳 |
奢覇?都館 |
*B5変型フランス装,署名入,初版,改訳決定版
(当時定価\2400) |
並 |
1987 |
売切 |
| 21 |
世界詩人選01 ゲーテ詩集 |
大山定一訳 |
小沢書店 |
*カバー背小アセ,初版(当時定価\1700) |
美 |
1996 |
1000 |
| 22 |
情熱の庭師 |
ルードルフ・ボルヒャルト 小竹澄栄訳 |
みすず書房 |
カバー帯,初版 <人間の夢と記憶,願望と様相,比喩と象徴が,庭園の様相を呈している>古代から現代まで,世の東西を問わず,花と庭と人間の交感の姿を隈なく描いた,ドイツの詩人がおくる真の「庭園文学」。
第1章 人と花/第2章 人と庭/第3章 庭と新しい花々/第4章 野の花と栽培植物/第5章
風景の一部としての花/第6章 花と新しい庭/第7章 播種,植えつけ,耕作,施肥
(本体価格\5500) |
美 |
1997 |
3500 |
23 |
眼球譚 |
オーシュ卿(ジョルジュ・バタイユ) 生田耕作訳 |
奢覇?都館 |
*特装本限定60部の内No.33 山本六三オリジナル銅版画2葉付内1葉のみサイン入,訳者サイン入,縁革貼黒布装函入表紙背及び角革装(革装部分小傷み),丸背天金(小口僅シミ有り),120pp.,函サイズ:28×280×200mm
|
並 |
1977 |
売切 |
24 |
閉ざされた城の中で語る英吉利人 |
原作:ピエール・モリオン(マンディアルグ) 挿絵:ハンス・ベルメール 翻訳:生田耕作 |
奢覇?都館 |
*特装版限定120部の内No.68,訳者サイン入,縁革貼黒函入表紙革装,丸背天銀(小口2点(個所)極々弱いシミ有り),172pp.,函サイズ:38×252×175mm |
美 |
1981 |
売切 |
| 25 |
道化師の告白《改訳新版》 |
ハインリヒ・ベル 神崎巌訳 |
冬樹社 |
*カバー(小痛),帯,再版 道化師ハンスはマリーとの,今は失われた愛を追憶する |
並 |
昭49 |
売切 |
| 26 |
聖セバスチァンの殉教 |
ガブリエレ・ダンヌンツィオ 三島由紀夫・池田弘太郎訳 |
国書刊行会 |
*クラテール叢書10 カバー帯,初版 セバスチアンはあたかも,キリスト教内部において死刑に処せられることに決つていた最後の古代世界の美,その青春,その肉体,その官能性を代表していたのだった。―三島由紀夫(帯より)(当時定価3400)
|
美 |
1988 |
売切 |
27 |
ペンタメローネ [五日物語] |
バジーレ 杉山洋子・三宅忠明訳 |
大修館書店 |
函入,初版 十七世紀イタリアを代表する詩人・作家のジャンバッティスタ・バジーレによる『ペンタメローネ』は,枠物語としてジョヴァンニ・ボッカチオの『デカメロン』(十日物語)に,民間説話集としてグリム兄弟の『昔話集』に比肩する。もっとも『ペンタメローネ』という呼称は後の時代につけられたもので,正式には『お話のなかのお話』つまり『精選昔話集』といったところである。…(まえがきより)(本体価格\4600)
|
美 |
1995 |
売切 |
| 28 |
花のノートルダム |
ジャン・ジュネ 堀口大學譯 |
新潮社 |
*カバー(背アセ),本体小口,天ヤケ,重版 彼が死んだということは今日なお私の生活の悲しみです。彼というものがなかったら,私は絶對にこの書物は書かなかつたと思います。この事を思つて,彼モーリス・ピロルジュの思い出に,私はこれを捧げます。J.G.(当時定価560) |
並 |
昭41 |
売切 |
| 29 |
ハート・クレイン詩集 |
楜澤厚生訳 |
国文社 |
ピポー叢書84*カバー(僅痛),初版,訳者献呈署名入,見開きに図書新聞書評切抜き貼付有―書評者:鍵谷幸信(当時定価600) |
並 |
1969 |
売切 |
| 30 |
ラシーヌ戯曲全集
I,II(全2巻) |
伊吹武彦,佐藤朔編集 |
人文書院 |
*函 ●つひに日本にもラシイヌの季節が来た。ここへ来るまでは、碩学たちの血のにじむ研鑽があったわけだが、学会と劇壇とは、ラシイヌに関するかぎり、一度も結ばれたことはなかった。それは学会のせいといふよりは、明らかに、西欧の近代劇だけにすがりつき、政治いじりに低迷してきた、無知蒙昧なわが新劇界が悪いのである。ラシイヌに手が届いて、はじめて、セリフとは何ぞや、劇的論理とは何ぞや、といふ根本問題が、俳優の技術のすみずみにまで滲透するのだ。しかし、そんな啓蒙的な意味でラシイヌが読まれるだけではつまらない。ラシイヌは何よりも先に、馥郁たる薔薇なのである。―三島由紀夫
(当時定価計\1400) |
並 |
1966 |
売切 |
31 |
ヘリオガバルス または戴冠せるアナーキスト |
アントナン・アルトー 多田智満子訳 |
白水社 |
アントナン・アルトー著作集II ビニカバー帯,初版,月報付 ●ローマの美少年皇帝ヘリオガバルスの破滅的な生涯を,アルトーは詩的に演劇的に魔術的に,彼自身の言葉で語り尽くしてゆく―。シュルレアリスムを潜り抜け,西欧の形而上学に決闘状をつきつける哲学的歴史小説。著作集刊行に合わせた改訳決定版。20世紀文学に飛来したスピリチュアルな隕石。(帯より)
(発行時定価\2300) |
美 |
1996 |
1500 |
| 32 |
マチュ・ピチュ山頂 ALTURAS DE
MACCHU PICCHU |
ネルーダ (PABLO NERUDA) 田村さと子訳 |
鳳書房 |
*カバー,初版 ●目次=マチュ・ピチュ山頂/パブロ・ネルーダ年譜/解説/あとがき/スペイン語原文
(本体価格\2300) |
美 |
1997 |
売切 |
33 |
ユビュ王 comic |
アルフレッド・ジャリ=原作/フランツィシュカ・テマソン=画/宮川明子=訳 |
青土社 |
カバー(極僅痛み),帯,初版 (発行時定価\2600) |
美 |
1993 |
売切 |
34 |
ねじの回転 |
ヘンリ・ジェイムス 野中恵子訳 牛玖健治画 |
審美社 |
カバー帯,初版 Hardcover, 206pp.,20×238×190mm
(発行時定価\3399) |
美 |
平5 |
1800 |
| 35 |
エデンの園 |
アーネスト・ヘミングウェイ 沼澤洽治訳 |
集英社 |
*カバー帯,初版 1920年代の青春のフランス
巨匠ヘミングウェイが隠し続けた美しいまでの堕落の日々 (発行時定価\1600) |
美 |
1989 |
800 |
| 36 |
このページを読む者に永遠の呪いあれ |
マヌエル・プイグ 木村榮一訳 |
現代企画室 |
ラテンアメリカ文学選集(1) カバー,初版
(発行時定価\2884) |
美 |
1990 |
売切 |
37 |
ここではないどこかへ ANYWHERE
BUT HERE (上,下) |
モナ・シンプソン(Mona Simpson) 斎藤英治訳 |
早川書房 |
*カバー,初版 (発行時定価\1900+1900) |
美 |
1993 |
1900 |
| 38 |
オクトーバー・ライト OCTOBER
LIGHT |
ジョン・ガードナー 宮本陽一郎訳 |
集英社 |
現代の世界文学 *カバー帯,初版 この社会は腐り尊敬に値する人間はどこにもいない
老人はCMの甘ったるいささやき,クイズ番組のあほらしさに怒って,ついにテレビをショットガンでぶち抜いた。/「いいかげん、くたばっちまえ」青年は世界に向って吐き捨てるように言った。
だが世界はだらだらと尾を引いていく。 自殺するしかない。 青年は金門橋の橋げたにぶらさがった。/コレハ我ガ肉体デアル‥取ッテ食ベヨ‥‥ジェインは一方の手でひとりの男の巨大な背り返ったペニスを,もう一方の手でもうひとりの男のものをそっと握りしめた。
彼女は自分の肉体がグランド・キャニオンのように開くのを感じた。(帯より) (発行時定価\2800) |
並 |
1987 |
1400 |
| 39 |
ジャンキー JUNNKIE |
ウィリアム・バロウズ (William
Burroughs) 鮎川信夫訳 |
思潮社 |
*カバー(僅痛),重版 (発行時定価\1500) |
並 |
1987 |
800 |
| 40 |
マラケシュの声 ある旅のあとの断想 |
エリアス・カネッティ 岩田行一訳 |
法政大学出版局 |
カバー帯,重版 (発行時定価\1200) |
並 |
1982 |
売切 |
| 41 |
人生 使用法 |
ジョルジュ・ペレック 酒詰治男訳 |
水声社 |
カバー帯,初版 20世紀最大のメタ・フィクション!奇想天外な百物語 フランスの言語遊戯の実験工房《ウリポ》を代表する作家があらゆる形式の物語を蒐集して綴った驚愕の大長編小説。仏・メディシス賞
(発行時定価\5150) |
並 |
1992 |
売切 |
42 |
ブッデンブローク家の人々 |
トーマス・マン 川村二郎訳 |
千趣会 版権:河出書房新社 |
世界文学全集15 *ビニカバー,函(少スレ)入り,本体良好 |
並 |
昭51 |
2000 |
| 43 |
ニーワン セネガルのこころ |
センベーヌ(姓)・ウスマン 山本玲子・山本真弥子訳 |
サイマル出版会 |
*カバー,初版 アフリカ・セネガルの世界的作家で映画監督のふたつの作品とインタビュー
(発行時定価\1600) |
美 |
1990 |
500 |
| 44 |
モイラ (福永武彦訳)・
地を旅する者 (川村克己訳)=J・グリーン/狭き門・汝も亦‥‥(若林真訳)=ジッド
|
― |
主婦の友社 |
キリスト教文学の世界1 *函入 (発行時定価\1800) |
並 |
昭52 |
売切 |
| 45 |
田舎司祭の日記 (渡辺一民訳)=ベルナノス/他人の愛を生きん
(弓削三男訳)=ケロール |
― |
主婦の友社 |
キリスト教文学の世界5 *函入 (発行時定価\1800) |
並 |
昭54 |
売切 |
| 46 |
わが幼少年時代 ほか (小塩節訳)=シュヴァイツァー/断頭台の最後の女・天国の門・無辜の子ら
(前田敬作訳)=ル・フォール/そして一言も言わなかった (岩渕達治訳)=ベル/マルティン
(高橋健二訳)=ハウスマン |
― |
主婦の友社 |
キリスト教文学の世界6 *函入 (発行時定価\1800) |
並 |
昭52 |
売切 |
| 47 |
事件の核心 (伊藤整訳)=G・グリーン/蟻とキリギリス
ほか (三浦朱門訳)=モーム |
― |
主婦の友社 |
キリスト教文学の世界8 *函入 (発行時定価\1800) |
並 |
昭52 |
1000 |
| 48 |
獄中記 (西村孝次訳)=ワイルド/独身者
(工藤昭雄訳)=スパーク |
― |
主婦の友社 |
キリスト教文学の世界11 *函入 (発行時定価\1800) |
並 |
昭52 |
1000 |
| 49 |
故郷 (河島英昭訳)=パヴェーゼ/ドン・カミロ
(古賀弘人訳)=グァレスキ/アッカットーネ (米川良夫訳)=パゾリーニ |
― |
主婦の友社 |
キリスト教文学の世界17 *函入
(発行時定価\1800) |
並 |
昭52 |
売切 |
| 50 |
薔薇をエミリーに ほか (飯島淳秀訳)=フォークナー/二十日ねずみと人間
(大浦暁生訳)=スタインベック/わが町 (鳴海四郎訳)=ワイルダー/我が名はアラム
(三浦朱門訳)=サローヤン |
― |
主婦の友社 |
キリスト教文学の世界22 *函入
(発行時定価\1800) |
並 |
昭52 |
1000 |
| 51 |
雪のひとひら |
ポール・ギャリコ 矢川澄子訳 |
新潮社 |
*カバー帯,重版 (発行時定価\750) |
美 |
1991 |
500 |
52 |
ぼくらの原っぱ |
ダニエル・ピクリ 松本百合子訳 |
NHK出版 |
*カバー,初版 1958年9月。パリ郊外の町に暮らすダニエルはもうすぐ10歳。13人兄弟の11番目だ。●その時にしか見えないもの=伊集院静
(本体価格\1900) |
美 |
1997 |
1000 |
53 |
フンボルトの贈り物 (上,下) |
ソール・ベロー 大井浩二訳 |
講談社 |
*カバー帯(僅痛),初版 (発行時定価\1300+\1300) |
並 |
1977 |
売切 |
| 54 |
ユリシーズ I |
ジェイムズ・ジョイス 丸谷才一・永川玲二・高松雄一訳 |
集英社 |
カバー,重版 (本体価格\4000) |
美 |
1996 |
1500 |
55 |
ドニーズ |
レモン・ラディゲ 江口清訳 |
森開社 |
*Paperback-59pp.,4×210×147mm,限定200部,表紙僅スレ痛 ●ドニーズ他一篇目次=ドニーズ/イール=ド=フランス,愛の島/レモン・ラディゲについて―ジャン・コクトー ●…爾来このことが頭にあって,折に触れてはコクトーの『存在の困難さ』をひもどいてみたのだが,じつに難解で,全文はとうてい訳しがたく,ただその中の一章「レモン・ラディゲについて」のみをここに訳出した。でこの一章を,生前三島氏が愛誦していた『イール=ド=フランス,愛の島』と併載して氏の要請に応えることにしたのである。(訳者の言葉より)
(発行時定価\450)
|
並 |
1975 |
売切 |
| 56 |
青い犬の目 |
ガルシア=マルケス 井上義一訳 |
福武書店 |
*カバー,帯(僅痛),重版 (発行時定価\1200) |
並 |
1991 |
売切 |
| 57 |
母なる夜 |
カート・ヴォネガット・ジュニア 池澤夏樹訳 |
白水社 |
白水社 世界の文学 カバー帯(僅スレ痛),本体美,重版
(発行時定価\1700) |
並 |
1982 |
500 |
58 |
性の世界 |
ヘンリー・ミラー 吉田健一譯 |
新潮社 |
一時間文庫 *帯,初版 (発行時定価\170) |
並 |
昭28 |
1500 |
| 59 |
偉大なるM.C. M.C.HIGGINS,THE
GREAT |
ヴァジニア・ハミルトン (Virginia
Hamilton) 橋本福夫訳 |
岩波書店 |
あたらしい文学3 *再版 (発行時定価\1100) |
並 |
1980 |
1000 |
| 60 |
quatrie?me cahier de poe?sie LE
POINT OU? J'EN SUIS SUIVI DE Dalila exalte?e ET DE La nuit l'amour |
ANDRE? PIEYRE DE MANDIARGUES |
GALLIMARD |
*Paperback-110pp.,10×180×114mm |
並 |
1964 |
1500 |
| 61 |
山賊株式会社社長(田辺貞之助訳)=アブー/ジョージア・ボーイ(城浩一訳)=コールドウェル |
 |
筑摩書房 |
世界ユーモア文学全集1 *函(痛み)入り,本体小口極僅シミ背僅ヤケ,初版 |
― |
昭35 |
売切 |
| 62 |
石の庭 LE JARDIN DES ROCHERS |
ニコス・カザンツァキ 清水茂訳 |
読売新聞社 |
*カバー,帯(僅痛み),本体小口天少ヤケ,初版 映画『宿命』『その男ゾルバ』の原作者としても著名な,今世紀最大のギリシャ作家の問題作。全面
戦争突入直前に日中両国を訪れたヨーロッパ人<私>は,極東との英雄的で,危険で,魅惑に富んだ接触を通
じて自らを蘇生させようと努める。彫琢された文体で、生の究極を追求した傑作である。
(発行時定価\1300) |
並 |
1978 |
2000 |
| 63 |
日向で眠れ/豚の戦記 |
ビオイ=カサーレス 高見英一/荻内勝之訳 |
集英社 |
ラテンアメリカの文学9 *函入り帯,ビニカバー,初版,月報付 現実か!
妄想か! 恐怖に彩られた密室からの手紙 平凡な男に歩み寄る,魂のコレクターたちの危険な遊戯とは―。現代人の精神の暗部を抉る。
(発行時定価\1800) |
美 |
1983 |
1000 |
| 64 |
G・Hの受難/家族の絆
|
リスペクトール 高橋都彦/ナヲエ・タケイ・ダ・シルバ他訳 |
集英社 |
ラテンアメリカの文学12 *函入り帯,ビニカバー,初版,月報付 [リスペクトール] 1925〜1977(ブラジル)
一九二五年,ソヴィエトに生まれる。生まれてまもなく家族とともにブラジル移住。早熟で七歳の時にはもう物を書き始め,歴史の流れのなか,多感な少女時代を送る。二十歳の頃にはもう脚光を浴び,若くして外交官と結婚し欧米生活を送る。離婚ののちブラジルに戻り,数々の作品を発表。土俗派ではない国際派作家として知られる。惜しまれつつ五十四歳で他界。/いつもと同じ朝,彼女の長い瞑想の旅がはじまった。(発行時定価\1800)
|
美 |
1984 |
売切 |
| 65 |
自由の王 ローペ・デ・アギーレ |
オテロ=シルバ 牛島信明訳 |
集英社 |
ラテンアメリカの文学4 *函入り帯,ビニカバー,初版,月報付 [オテロ=シルバ] 1908〜(ベネズエラ)
スペインのバルセローナに生まれる。エンジニアを志すが独裁政治に抵抗し,反権力運動に参加する。亡命を経て,帰国後,日刊新聞「エル・ナシオナル」を創刊。大学で新聞学の学位
を取得し,体制批判の週刊誌「エル・モロコイ・アスル」も創刊する。詩,エッセイ,小説など幅広い分野で活躍中である。 (発行時定価\1800)
|
美 |
1984 |
1000 |
| 66 |
汝、人の子よ |
ロア=バストス 吉田秀太郎訳 |
集英社 |
ラテンアメリカの文学10 *函(少痛み)入り帯,ビニカバー,初版,月報付 [ロア=バストス]
1917〜(パラグアイ) 砂糖きび農園で働く貧農を父として生まれる。八歳までの初等教育しか受けておらず,学校にも裸足で通
ったという。十七歳のときチャコ戦争に従軍。作風は虐げられた者の味方に立ち,つねに人間心理の深い洞察力と,ひろやかな社会の展望が読み取れる。
(発行時定価\1800) |
美 |
1984 |
売切 |
| 67 |
蜘蛛女のキス |
プイグ 野谷文昭訳 |
集英社 |
ラテンアメリカの文学16 *函入り帯,ビニカバー,初版,月報付
(発行時定価\1800) |
美 |
1983 |
800 |
| 68 |
サイラスおじさん MY UNCLE SILAS |
H・E・ベイツ 大島一彦訳 |
王国社 |
カバー帯(僅痛),初版 (発行時定価\1500) |
並 |
1990 |
売切 |
| 69 |
ヘミングウェイのスーツケース |
マクドナルド・ハリス 國重純二訳 |
新潮社 |
*カバー帯,初版 1922年,まだ無名時代のヘミングウェイの原稿がスーツケースごと何者かの手で持ち去られ,以後,杳としてその消息はつかめなかった。これは実際に起った有名な文学上の事件である。その原稿が出てきた…。本当にヘミングウェイの原稿であろうか。一流のヘミングウェイ学者も間違いないと太鼓判を押すが…スリリングに展開する知的小説。
(発行時定価\2000) |
美 |
1991 |
800 |
| 70 |
遊び人の肖像 |
フィリップ・ソレルス 岩崎力訳 |
朝日新聞社 |
*カバー帯,初版 (発行時定価\2850) |
並 |
1990 |
1000 |
| 71 |
トマト・ケイン TOMATO CAIN and
other stories |
ナイジェル・ニール 村上博基訳 |
早川書房 |
世界の短篇 *カバー,小口天ヤケ,初版
(発行時定価\2850) |
並 |
昭47 |
800 |
| 72 |
青空 |
バタイユ 天沢退二郎訳 |
晶文社 |
今日の文学3 ビニカバー,カバー帯,小口天ヤケ,初版
(発行時定価\600) |
並 |
1968 |
1000 |
| 73 |
海辺のある夏 |
アンヌ・フィリップ 朝倉剛訳 |
早川書房 |
*ビニカバー,カバー帯,初版 夏の休暇をすごす南仏海岸の別
荘 ―心地よい暑気のなかで,七人の老若男女の胸中を掠めるものは?生と死の葛藤を静かに美しく奏でる女流作家の話題作!
(発行時定価\1200) |
並 |
1979 |
売切 |
| 74 |
コレット著作集1 学校のクローディーヌ
(川口博訳)/クローディーヌは行ってしまう(安東次男訳) |
ガブリエル・コレット |
二見書房 |
函(少痛み)入り,小口僅ヤケ,初版
(発行時定価\780) |
並 |
1970 |
1500 |
| 75 |
ピエール・ルヴェルディ Pierre
REVERDY |
ジャン・ルスロ/ミッシェル・マノル編 高橋彦明訳 |
思潮社 |
<セリ・ポエティク>II *ビニカバー,帯,初版 <私の海 私の紺碧の空 私の制約のない空間を見つけたのは 迷路と迷宮とこの夜の中 地下と穴倉とこの雰囲気の中なのだ>
今世紀初頭貧困のさ中に書きつがれた彼のキュビスムの詩は シュルレアリスムの時代以上に 今日のアポカリプスとして存在理由を持つ
(発行時定価\600) |
並 |
1969 |
売切 |
| 76 |
地ゆらぐとき |
ハインツ・リッセ 浅井真男訳 |
河出書房新社 |
*帯(補修有),僅ヤケシミ等,初版 妻を殺した男が精神病医に勧められて記録する人間実存の恐怖と救済の書!ノサックと並ぶリッセの代表作
(発行時定価\890) |
並 |
1971 |
売切 |
| 77 |
燃える樹 A TREE ON FIRE |
アラン・シリトー 鈴木健三訳 |
集英社 |
*ビニカバー(僅痛),カバー帯,初版 過激なゲリラ活動に身を投ずる男を通
して人生の根源に鋭いメスを入れた傑作! (発行時定価\690) |
並 |
昭47 |
売切 |
| 78 |
悲しき愛 |
ベルナール・パンゴー 三輪秀彦訳
|
白水社 |
白水社世界の文学 *カバー帯(少痛),初版 若い知的な男女が,結婚という社会的形式の中でくりひろげる<愛>をテーマに,むなしく孤独な人生の深淵を緻密な文体で追求する
(発行時定価\1000) |
並 |
1979 |
800 |
| 79 |
壁を跳ぶ男 |
ペーター・シュナイダー 越智和弘・藤代幸一訳 |
白水社 |
白水社世界の文学 *カバー帯,初版 15回も壁を飛び越えた男や,国境線の自動射撃装置を盗みだした男の話を知っていますか?奇才シュナイダーが怒りと悲しみ,そして痛烈な風刺をこめて異常都市ベルリンに肉薄する。/「現実の壁だけでなく,頭の中の壁をも描き切った極めつきの作品だ」(W.ヘルツォーク監督)
(発行時定価\1400) |
並 |
1984 |
800 |
| 80 |
ナット・ターナーの告白 |
ウィリアム・スタイロン 大橋吉之輔訳 |
河出書房新社 |
今日の海外小説 *カバー,蔵印有,初版 歴史的黒人叛乱を描き反逆者の屈折した意識を追求する現代の黙示録。1968年度ピュリッツァー賞。
(発行時定価\850) |
並 |
1970 |
売切 |
| 81 |
冷たい星 |
グイード・ピオヴェーネ 千種堅訳 |
河出書房新社 |
今日の海外小説 *カバー(僅痛),帯,初版 死者の世界からよみがえったドストエフスキーとの対話。犯人不明の殺人事件。哲学を語る奇妙な警察官。―<死の世界>をさまよう一サラリーマンの魂の遍歴を描いて,生とはなにかを鋭く追求
(発行時定価\680)
|
並 |
1971 |
売切 |
| 82 |
叫び声 |
ジェイムズ・マクファースン 浜本武雄・槇ひろこ訳 |
河出書房新社 |
今日の海外小説 *カバー,帯,初版 黒人文学の新星マクファースン/若き知識人の苦く澱んだ日々や理知的な黒人娘の男性遍歴など,屈折した人間関係の中でゆれ動く老若男女の生の彷徨を描く
(発行時定価\850) |
並 |
1971 |
1000 |
| 83 |
視界 |
W.モリス 武藤脩二訳 |
白水社 |
新しい世界の文学66 *ビニカバ,帯,初版,極僅シミ 彼の主題は,少数の例外はあるが,アメリカそのものである。西部と東部の対立,アメリカの夢と挫折,世代の断絶と継承,過去への郷愁と反発。いささか古めかしく思われる主題を,現在の問題として繰り返し掘り起こしている。
(発行時定価\1000) |
並 |
1974 |
800 |
| 84 |
鰯の埋葬/バビロンの邪神 |
F.アラバール 宇佐美斉訳 |
白水社 |
新しい世界の文学67 *ビニカバ,帯,初版,極僅シミ エロスと暴力と優しさとが奇妙に入りまじった黙示録風の地獄絵『鰯の埋葬』と,自伝的色彩
の濃い『バビロンの邪神』 (発行時定価\1000) |
並 |
1974 |
売切 |
| 85 |
木のぼり男爵 |
I.カルヴィーノ 米川良夫訳 |
白水社 |
新しい世界の文学16 *ビニカバ,帯,再版,僅シミ
(発行時定価\650) |
並 |
1971 |
700 |
| 86 |
影の法廷/ドロテーア |
H.E.ノサック 川村二郎訳 |
白水社 |
新しい世界の文学5 *ビニカバ,帯,重版,少シミ
(発行時定価\700) |
並 |
1973 |
800 |
| 87 |
赤毛の女 |
A.アンデルシュ 高本研一訳 |
白水社 |
新しい世界の文学37 *ビニカバ,帯,再版,少シミ 冬枯れのヴェニス,霧の夜をさまよう<赤毛の女>情事と陰謀が,過去と現在が織りなすサスペンス・ロマン
(発行時定価\650) |
並 |
1971 |
800 |
| 88 |
持つと持たぬと/午後の死/危険な夏 |
ヘミングウェイ 佐伯彰一/宮本陽吉/大井浩二訳 |
三笠書房 |
ヘミングウェイ全集5 *slipcase(僅シミ),函入り,初版,月報付 <富と堕落><貧と生活力>の問題をするどく追求して社会小説的な視野をもつ中期の力作。死と悲劇に対する鮮烈な讃歌―英文で書かれた最高の闘牛案内書と,死の前年に発表されて本国でもまだ本になっていない闘牛観戦記を収録
(発行時定価\1900) |
並 |
1974 |
売切 |
| 89 |
老人と海/河を渡って木立の中へ/回想のパリ―移動祝祭日 |
ヘミングウェイ 福田恒存/大久保康雄/福田陸太郎訳 |
三笠書房 |
ヘミングウェイ全集7 *slipcase(僅シミ),函入り,初版,月報付 晩年の名作三篇
(発行時定価\1900) |
並 |
1973 |
売切 |
| 90 |
プアハウス・フェア |
ジョン・アプダイク 平野幸仁訳 |
現代出版社 |
20世紀の文学2 *カバー(少シミ),初版
(発行時定価\580) |
並 |
1969 |
500 |
| 91 |
幻想ホテル THE NIGHTCLERK |
スティーヴン・シュネック 栗原行雄訳 |
早川書房 |
カバー帯,初版 娼婦! 暴君?! ロリータ?…変幻自在な美女をめぐる幻想とエロスの饗宴!
類いまれなる想像力で描く天下の奇書/私のように『裸のランチ』が好きな人間には,もってこいのごちそうだ。―カート・ヴォネガット・ジュニア
(発行時定価\1800) |
並 |
昭61 |
800 |
92 |
ノンセンスの贈物 a book of nonsense |
エドワード・リア 新倉俊一訳 |
思潮社 |
*カバー(右上角痛 写真参照),扉僅シミ有,再版
(発行時定価\980) |
並 |
1974 |
1200 |
| 93 |
マヌエル・センデロの最後の歌 |
アリエル・ドルフマン 吉田秀太郎訳 |
現代企画室 |
ラテンアメリカ文学選集(14) カバー帯(僅痛),初版 母の胎内から大人たちの世界を眺め,この世に正義はない,と生まれてくることを拒否する胎児たち。子宮内にあって連絡をとり,情報を交換しながら,ゼネストを目論む彼らを待ち受ける運命は?圧政下における亡命・行方不明・脱獄に絡む悲しみと,それを乗り越えていく喜びを,たぐいまれな構想力で描く,チリの作家の現代の寓話。
(発行時定価\3399) |
並 |
1993 |
1800 |
| 94 |
ジャンヌ・ネイの愛 |
イリア・エレンブルク 川村雅訳 |
春秋社 |
*初版,表紙ヤケ少痛,小口天ヤケ |
― |
昭5 |
3800 |
| 95 |
第七の十字架 |
アンナ・ゼーガース 山下肇/新村浩訳
|
河出書房新社 |
*ビニカバーなし,帯,表紙少ヤケ 強制収容所脱走に成功する主人公のスリリングな逃走過程を追い,ナチ支配下の民衆の心象を繊細な筆致で描く
(発行時定価\1200) |
並 |
1972 |
売切 |
| 96 |
ソヴィエト無銭旅行 A Reluctant
Traveller in Russia |
T・ウィットリン 田中融二訳 |
法政大学出版局 |
*再版,ヤケシミ 原著者タデウシ・ウィットリン氏はポーランド,ワルソーの生れである。ワルソー大学を卒業して文学修士の学位
をうけた後,海軍省に入り,一カ年半にわたってスペイン,ポルトガル,北アフリカ,ギリシャ,トルコの各地を遊歴した。ついでポーランド最大の諷刺紙“ワルソーの理髪師”の編集者となり,その間,一方では詩作,長短篇小説,戯曲等広汎な分野にわたる作家活動を展開し,すでに一九三五年には“まどろみの訪客”(The
Dreamer and the Guests)によって,わが国の芥川賞にも匹敵する最優秀新人作家賞を獲得している。 第二次大戦がはじまると,独軍に対してワルソー防衛に起ち,俘虜となったが直ちに収容所を脱走,ソヴィエト占領地区に活路をもとめた。その結果
,約三年間にわたって本書に記録された投獄と強制労働の辛苦を味うこととなった。その後アンデルス将軍麾下のポーランド義勇軍に身を投じた著者はペルシャ,イラク,シリア,レバノン,エジプトおよびイタリーの各地に転戦した。
|
並 |
昭28 |
1500 |
| 97 |
長谷川四郎訳詩集 風の神の琴 |
長谷川四郎 |
せりか書房 |
*函(僅痛)入り,本体背僅シミ後見返し古書店シール有,限定1000部538番 鳥/スモリャコフ,金の山々/ルージェヴィチ,押し掛け客/クーネアト,風/ギルヴィク,夜の時計へのオード/ネルーダ,動かない季節/ネルーダ,巻貝を吹きならす者/ボブロウスキ,強い星/リルケ,それはあらゆる究極の力に‥‥/リルケ,消滅について/クーネアト,赤から青/コクトオ,詩三篇/ガスパル,日の初まり/アスラモフ,アムール/パサール,黙っていた女のシャンソン/ユゴー,きみは‥‥/デスノス,井戸水/ジャレル,去っていくもの
それはいつも子供たち/パディリャ,カプリッチョ/ロルカ,夜(抄)/ロルカ,これが死に/ロルカ,首切り人の娘ゾフィーのおくる首切られ仲間の歌/モルゲンシュテルン,放蕩者の祭り/モルゲンシュテルン,眠りこみ/エンツェンスベルガー,スケルツォ/エンツェンスベルガー,動物詩/ブレヒト,理髪嫌いのもじゃもじゃ頭/レッツ,穴/コーン,灰/ポパ,墓地/デスノス,息づかいの礼拝式/ブレヒト,浮気女房/ロルカ,壁/ルージェヴィチ,家路/ボブロウスキ,潟の漁師の女房たち/ボブロウスキ,詩三篇/ガスパル,ユダヤ人墓地/ブロツキー,戒厳令/パディリャ,カリブ海/ギリェン,ギター/ギリェン,詩法/ギリェン,うり二つ/シャール,夕べの歌/ボルヒェルト,残務整理/ショル,草原/ボブロウスキ,恋愛詩/ボブロウスキ,画家シャガールの故郷/ボブロウスキ,海辺の老女たち/ネルーダ,無言の行/カルポーヴィチ,呼び歌/エンツェンスベルガー,警告の歌/エンツェンスベルガー,好景気/エンツェンスベルガー,雨も秋のガラスも‥‥/コクトオ,コルィマの女たち/ダニーロフ,チャチャアニ/ダニーロフ,岩/ギルヴィク,時/クロロウ,お話のはなし/ポパ,サルバドール・ダリをほめる歌/ロルカ,絃/ヘルベルト,債権者たち/ギルヴィク,ある男が言う/クーネアト,幾度か奇妙な秘密を‥‥/リルケ,象牙の断片/リルケ,この夕べ/リルケ,リンゴをとむらう歌/エンツェンスベルガー,影の国/エンツェンスベルガー,ぼくには書けそうだ‥‥/ネルーダ,忘れるということはない/ネルーダ,形成中の続き/トルデル,カムデン一八九二/ボルヘス,鴉のラルフ/モルゲンシュテルン,この見知らぬ
人は誰/コクトオ,ジェノアの獄中で/コクトオ,二つの人体/パス,フルーツ連合コンパニー/ネルーダ,小さなバラを‥‥/ブレヒト
(発行時定価\2000) |
美 |
1973 |
売切 |
| 98 |
ニューヨーク革命計画 |
アラン・ロブ=グリエ 平岡篤頼訳 |
新潮社 |
*カバー,本体小口天ヤケ扉等僅シミ有,初版
(発行時定価\700) |
並 |
1972 |
売切 |
| 99 |
セポイの反乱 |
J.G.ファレル 岩元巌訳 |
新潮社 |
新潮社の海外文学 *カバー帯,初版
(発行時定価\1900) |
美 |
1977 |
売切 |
| 100 |
波ひとつ a wave |
ジョン・アッシュベリー 佐藤紘彰訳 |
書肆山田 |
カバー,初版,小冊子(誰も歩いたことのない風景―アッシュベリーについて)付
(本体価格\3000) |
美 |
1991 |
1500 |