番号
|
書名
|
著者・訳者
|
出版社
|
詳細
|
状態
|
発行
|
売価
|
| 1 |
トラークル詩集 |
G.トラークル 平井俊夫訳 |
筑摩書房 |
筑摩叢書100 *カバー,重版 (発行時定価\1200) |
美 |
1985 |
売切 |
| 2 |
世界風流文学全集5 フランス篇(三) |
鈴木信太郎/渡辺一夫編 |
河出書房 |
*函入り,表紙等シミ有,後見開にローマ字による記名有,初版 炉辺の戯れ=クレビヨン・フィス/お喋りな宝石=ディドロ/二つの試練・兄の残酷=マルキ・ド・サド |
並 |
昭31 |
売切 |
| 3 |
暗黒の河 THE DARK RIVER |
CHARLES NORDHOFF & JAMES NORMAN
HALL 大久保康雄訳 |
三笠書房 |
*カバー(少痛),本体小口天ヤケシミ,重版 この小説もまた『ハリケーン』の作者たちの例に洩れず,南洋タヒチを中心としてそのあたりの海面
に散在する低砂群島の特異な風物を背景にしており,そしてここではマウリとよぶ土人の女の母性愛が主題になつている。
(発行時定価\220) |
並 |
1951 |
1000 |
| 4 |
フランシス・キング作品集 日本の雨傘 Writings
of Francis King/The Japanese Umbrella |
フランシス・キング 横島昇訳 |
河合出版 |
*カバー帯,初版 私はかつて,このままイタリアやギリシャにとどまろうと思いかけたこともあれば,すんでのところで日本永住を決意しかけたこともあります。今はロンドンに居を定め,追憶の中でしばしばこれら三つの国を巡るばかりか,創作を通
してこれらを再創造します。しかし,衷心より言いますが,この三つの中で,今も私の魂に強く訴えかけてくる国―それは日本なのです。(著者「序」より)
(発行時定価\3000) |
美 |
1991 |
2000 |
| 5 |
マリナー氏ご紹介/トッパー氏の冒険 |
P.G.ウッドハウス/ソーン・スミス 井上一夫訳 |
筑摩書房 |
世界ユーモア文庫09 *ビニールカバー,本体小口天少ヤケ,初版
(発行時定価\880) |
並 |
1978 |
売切 |
| 6 |
薔薇と革命 REVOLUTION AND ROSES |
P.H.ニュービー(NEWBY) 小野寺
健訳 |
彌生書房 |
*カバー(僅痛)帯,初版 堀田善衛,野間宏等と同じ戦争の世代に属する英文壇の気鋭ニュービーが,戦後派の不幸から脱出して動乱のエジプトを舞台に世界を創ろうと構想した「旅行者の文学」/第一章
まだ大丈夫 第二章 ドラグウミスの邸で 第三章 アレクサンドリヤ派遣記者 第四章
国王逃亡 第五章 記者会見 第六章 ラス・エル・ティン宮殿攻撃 第七章 ロンドン勤務(発行時定価\290) |
並 |
昭34 |
2500 |
| 7 |
ノヴァーリス全集 第2巻 断片・日記・書簡・評論篇 |
ノヴァーリス著 編集・構成=由良君美 |
牧神社 |
*函(背上部僅痛)帯(僅痛)入り,初版 断片・続断片=飯田安訳/自然科学に関する研究=深田甫訳/信仰と愛
あるいは王と王妃=柴田陽弘訳/基督教世界或は欧羅巴=山室静訳/日記=飯田安訳/書簡=今泉文子訳
(発行時定価\3900) |
美 |
1977 |
売切 |
| 8 |
金芝河作品集 1 |
金芝河 井出愚樹編訳 |
青木書店 |
*カバー(背僅アセ)帯,初版 良心宣言/苦行……1974/五行/民族のうた,民衆のうた/諷刺か自殺か/ナポレオン・コニャック/チノギ(真五鬼)
(発行時定価\950) |
並 |
1976 |
1000 |
| 9 |
族長の秋 |
ガルシア=マルケス 鼓 直訳
|
集英社 |
ラテンアメリカの文学13 *函(僅シミ)入り,ビニールカバー,初版
(発行時定価\1500) |
並 |
1983 |
800 |
| 10 |
黒い時計の旅 TOURS OF BLACK CLOCK |
スティーヴ・エリクソン 柴田元幸訳 |
福武書店 |
*カバー帯,再版 (発行時定価\1600) |
美 |
1990 |
3000 |
| 11 |
公園他(岩崎力訳)=ソレルス/愛する大地(豊崎光一訳)=ル・クレジオ |
― |
集英社 |
集英社版世界の文学26 *函(少ヤケ,シミ,スレ)帯(痛み,背アセ)入り,本体美,月報(彼のことばの波は…=吉増剛造)付き,初版
(発行時定価\1300) |
並 |
1976 |
2000 |
| 12 |
ペテン師(松崎芳隆訳)/風/ル・パラス(平岡篤頼訳) |
シモン |
集英社 |
集英社版世界の文学23 *ビニカバー函帯入り,月報付き,初版 CLAUDE
SIMON:フランスの作家。一九四五年から小説を発表したが,五七年の『風』によって一躍脚光を浴びた。『ペテン師』など伝統的なスタイルの作品を経て,彼はこの『風』以降,作風を一変し,ヌーヴォ・ロマンの代表者の一人となった。
(発行時定価\1500) |
美 |
1977 |
1500 |
| 13 |
あらゆる女は妖婦である |
クロード・モーリアック 安東次男訳 |
集英社 |
現代の世界文学 *カバー,重版 (発行時定価\780) |
並 |
1980 |
800 |
| 14 |
グスマン 帰れ |
アラン・シリトー 橋口 稔訳 |
集英社 |
現代の世界文学 *ビニカバー,カバー帯,後見開き等僅ヤケ,初版
(発行時定価\580) |
並 |
1970 |
800 |
| 15 |
サム・トリッピング |
ドン・ミッチェル 宮本陽吉訳 |
河出書房新社 |
今日の海外小説 *カバー帯(僅痛),本体小口天僅ヤケシミ有,月報(親密なもの=吉増剛造)付,初版 寝袋をかつぎマリワナを吸いながら他人の車で<大人たちのアメリカ>を駆け抜けていく二人のむごたらしくも美しい物語
(発行時定価\780) |
並 |
1972 |
1000 |
| 16 |
逃亡の書 |
ル・クレジオ 望月芳郎訳 |
新潮社 |
*カバー(少痛),本体小口天少ヤケシミ,重版
(発行時定価\780) |
並 |
1976 |
1000 |
| 17 |
レニエ
水都幻談(青柳瑞穂訳)/ラフォルグ
最後の詩(吉田健一訳) 聖母なる月のまねび(伊吹武彦・中江俊夫・宮内侑子訳) |
― |
平凡社 |
世界名詩集16 *函(極僅痛み)入り,本体美,初版
(発行時定価\600) |
並 |
1968 |
1000 |
| 18 |
エリュアール
愛すなわち詩(安東次男訳)/アラゴン エルザの瞳(橋本一明訳)
|
― |
平凡社 |
世界名詩集20 *函(シミ有極僅痛み)入り,本体美,初版
(発行時定価\600) |
並 |
1969 |
売切 |
| 19 |
抱きしめたいから Turtle Beach |
ブランシュ・ダルピュジェ 井上健訳 |
世界文化社 |
*カバー,初版 オーストラリア人ジャーナリストのジュディスは,終戦後も苦しい生活を強いられるベトナム難民の悲惨な現状を取材するため,マレーシアに向かう。
そこで難民あがりのオーストラリア高等弁務官夫人,ミヌーに近づく。 行動を共にするうちにジュディスは,一見自由奔放に見えつつ,心の奥底にベトナム戦争の深い傷痕を隠しもつミヌーに惹かれていく。
やがて,二人は少しづつ友情を育んでいくのだった―。 二人の女の生き方を軸に,人と人とがお互いを分かりあうために苦悩する姿を描いたこの作品は,発表以来,本国オーストラリアでベストセラーとなり,数々の文学賞を総嘗めにした現代オーストラリア文学の秀作である。
(発行時定価\1600) |
美 |
1992 |
1000 |
| 20 |
魔術師 THE MAGUS I,II (2冊) |
ジョン・ファウルズ 小笠原豊樹訳 |
河出書房新社 |
今日の海外小説24,25 *カバー帯(背ヤケ),初版,月報付(新しい哲学小説=澁澤龍彦) 結局.小説『魔術師』の究極のテーマは,作者の親近しているらしい実存哲学の「自由」と「選択」ということに尽きるのであろうが,いま,これを手短かに解説するのは私の手にあまることである。また殊更らしく,そういうことをしないでも,私たちが,このサスペンスにみちみちた探偵小説風の物語を一気に読み通
し,その面白さに堪能するためには,何の支障もないはずであろう。私自身,この六百ページ二段組の膨大な小説を息もつかせず,ほとんど一気に読み通
したのであった。澁澤龍彦 (発行時定価\850+\850) |
並 |
1972 |
売切 |
| 21 |
覗くひと |
A・ロブグリエ 望月芳郎訳 |
講談社 |
*ビニカバー帯,重版 (発行時定価\650) |
並 |
1971 |
1000 |
| 22 |
マルコムの遍歴 |
J.パーディ 鈴木建三訳 |
白水社 |
新しい世界の文学37 *カバー帯,ビニカバー欠け,経年のヤケ等,初版
(発行時定価\550) |
並 |
1966 |
500 |
| 23 |
デイヴィッド・コパフィールド I,II
(全2冊) |
ディケンズ 中野好夫訳 |
集英社 |
デュエット版・世界文学全集20,21 函入り,ビニールカバー,初版
|
並 |
1970 |
1000 |
| 24 |
フリードリヒの遍歴 |
アイヒェンドルフ 神品芳夫/石井不二雄/川村二郎訳 |
集英社 |
デュエット版・世界文学全集9 函入り,ビニールカバー,初版 |
並 |
1970 |
売切 |
| 25 |
ネクサス |
ヘンリー・ミラー 河野一郎 |
集英社 |
デュエット版・世界文学全集59 函入り,ビニールカバー,初版 |
並 |
1969 |
500 |
| 26 |
モロイ |
サミュエル・ベケット 安堂信也訳 |
白水社 |
函(僅ヤケシミ,帯欠)入り,本体美ビニールカバー欠,初版
(発行時定価\800) |
並 |
1969 |
1000 |
| 27 |
モロイ |
サミュエル・ベケット 安堂信也訳 |
白水社 |
函(少ヤケシミ,帯痛補修)入り,本体美,初版
(発行時定価\800) |
並 |
1969 |
800 |
| 28 |
O嬢の物語/ 続O嬢の物語 |
ポーリーヌ・レアージュ 挿画:ベルトラン 中村正夫訳 |
二見書房 |
*カバー帯,後見開きに蔵印あり,重版 日本で唯一の正続篇完訳・独占出版 O嬢の物語(序
奴隷状態における幸福=ジャン・ポーラン I ロワシィの恋人たち II ステファン卿
III アンヌ・マリーと鉄の環 IV ふくろう) 続O嬢の物語(序 恋する娘=ポーリーヌ・レアージュ
V ロワシィヘの帰還) …スーザン・ソンターグは「ポルノグラフィー的想像力」というエッセイのなかでこの小説の《O》という文字を,つぎのように解釈している。これは「彼女の性(セックス)の―彼女個人ではなく,女性一般
の性(セックス)の―戯画を思わせる。同時にそれは無を表わす。だが『O嬢の物語』という小説が解き明かすのは,完全な空虚が充満でもあるという一つの精神的逆説なのである。 さらにつづいてこの小説のテーマにふれ,「この小説の迫力は,こういう逆説がたえず存在していることによって生まれる苦悩の感覚にこそもっているのだ。ポーリーヌ・レアージュはサドが権力と自由という見地から人格の抹殺に興味をもっているのに対して,幸福という見地から人格の抹殺に興味をもっているのである」としている。…この本を翻訳するにあたって,澁澤龍彦氏の立派な訳業を参考にさせていただいた…(訳者あとがき)より
(発行時定価\850) |
並 |
1977 |
売切 |
| 29 |
黒い本 |
ローレンス・ダレル 河野一郎訳 |
中央公論社 |
*函(僅痛)入り,初版 (発行時定価\330) |
並 |
1961 |
800 |
| 30 |
一九九九年に生まれて GEBOREN 1999
|
シャルロッテ・ケルナー 酒寄進一訳
|
福武書店 |
*カバー,初版 …不妊症,体外受精,凍結受精卵,代理母,生命操作,人工子宮。本書が書かれた一九八九年時点までの事実をもとに,作者はぼくらの有りうべき未来を描いていく。…この作品で扱われているようなテーマについては,日本でもすでに専門家や当事者である女性の書いた本が何冊も出版されている。なかでもフィンレージの会が訳したレナーテ・クライン編『不妊』(晶文社刊)に寄せられた,体外受精や代理母の体験者たちの証言は生々しい。ただそうした本を読みながら,いつも気になっていたのは,もうひとりの当事者である,生まれてくる子どもの視点が応々にして欠けていることだ。…(訳者あとがき)より Charlotte
Kerner:1950年,ドイツのシュバイアー市に生まれる。マンハイム大学で経済学と社会学を専攻し,カナダ・中国に留学経験がある。帰国後,中国での経験を中国学者と共同で執筆。現在はリューベック市に住み,フリージャーナリスト,ノンフィクション作家として活動している。1987年,原子物理学者リーゼ・マイトナーの伝記『核分裂を発見した人』(邦訳は平野卿子訳,晶文社)でドイツ児童文学賞ノンフィクション部門を受賞している。(発行時定価\1500)
|
美 |
1992 |
1000 |
| 31 |
ピピン四世うたかた太平記 |
スタインベック 中野好夫訳 |
角川書店 |
*カバー(少痛背アセ)帯欠,初版 …もちろん,これはあのドゴール政権の成立を見るまで,小党分立で政局が不安定つづき,どうにもならなかったフランス民主主義の実情を踏まえての政治諷刺である。(ドゴール政権の成立は一九五八年。)だが,その間に,プジャード派の反税闘争や,いわゆる実存主義者の狂態や,またサガンなどという女流作家をからかったり,そのほか時事問題への諷刺を巧みに取り入れたりしているので,その辺の最近フランス事情を知っていると,思わず吹き出したくなるようなこともあるのだが,必ずしもそれらを知らなくとも,面
白く読むにはあまり差し支えはないはずだ。 もっともフランス史,とりわけ,遠い中世封建時代のそれが,下地に取り入れられているので,それを知らないと,ちょっと面
白さが半減されるおそれはあるので,その点,私は専門家でないが,最小限に説明をしておく方が便利であろう。……(訳者あとがき)より
(発行時定価\390)
|
並 |
1963 |
1000 |
| 32 |
ソファー LE SOPHA
|
クレビヨン CREBILLON FILS 伊吹武彦訳 |
世界文學社 |
*カバー(少痛),全体にヤケシミ,初版 コデルロス・ド・ラクロの『危険な関係』の女主人公で,稀代の妖婦メルトイユ侯爵夫人は,今宵,情夫である騎士に逢おうとし,騎士を待つまの心構へを,次のように書き記している。―「支度を終へると,ヴィクトワール(小間使の名)が何かほかの用事をしてゐるあひだ,私は『ソファー』を一章と,『エロイーズ』の手紙を一通
,それからラフォンテーヌの物語を二つ読みました。これから使ひわけようといふ色んな調子のおさらへです。そのあいだに私の騎士は例のとほりいそいそと,本宅の玄関を訪れました」 『エロイーズ』といふのは,ルソーの重要な作品で情緒纏綿たる『新エロイーズ』(1761年)のこと,ラフォンテーヌの物語といふのは,有名な『寓話詩(ファーブル)』の作者,十七世紀の大詩人ラフォンテーヌの書いた韻文の好色物語,そして最後に『ソファー』といふのが,ここに訳出したクレビヨンの小説である。 |
― |
1949 |
1500 |
| 33 |
ゴーリキィの最期 |
イーゴリ・グゼンコ 佐藤亮一訳 |
朋文社 |
*Paperback,初版,691pp.,184×127,小口天ヤケ見開き扉等シミ,蔵印アリ ●作者イーゴリ・グゼンコは,ソ連カナダ大使館の若き暗号係官で…1945年9月カナダ政府の保護を求め百余通
の機密文書を携えて脱出し世界の注目を浴びた。●これは,文豪ゴーリキイをモデルにし,彼が秘密機関の手で無惨にたたき殺されることを頂点にしたものである。もちろんこの場面
が本書中の一番盛り上がる凄惨な場面であるが,ゴーリキイの生涯全部をえがいたものではない。…
(発行時定価\150) |
並 |
1956 |
750 |
| 34 |
一歳仔(イヤリング) THE YEARLING |
ローリングス Marjorie Kinnan
Rawlings 大久保康雄譯 |
三笠書房 |
*カバー,小口天等シミ,初版,扉に訳者サイン有 ●私が,この本をはじめて手にしたのは,昨年の十一月頃だった。アメリカで,あまり評判が高かつたので,わざわざ取寄せて見たのである。しかし,当時は,非常に急ぎの仕事を二つばかり引受けてゐたので,じつくりと落ちついて読むことが出来なかった。しかも,その仕事をすますとすぐ,私は,南洋へ旅立たねばならなかつた。仕方なく,私は,この本を,旅行のカバンの中へ入れて行つた。マーシヤルまでは,二十日の旅である。船中のつれづれに読もうと考えたのだ。ところが,さて読み出して見ると,私は完全にこの小説の魔力にとらへられてしまつた。つれづれどころか,寝る間も惜しんで読みつづけた。途中寄港したサイパンやボナペなどへ,見物に上陸する時間すら惜しいくらゐだつた。……作者マジヨリ・キンナン・ローリングス女史は,1896年,ワシントン市に生れた。今年43歳。ウィスコンシン大学を卒業してから,しばらく新聞記者として働いてゐる中,1928年,同じく新聞記者をしてゐた夫と結婚して,この小説の舞台になってゐるフロリダ州のホーソーンに移り住み,果
樹園を経営しながら小説を書いてゐる。今までにも,「サウス・ムーン・アンダー」「黄色の林檎」等の作があり。いづれも,原始林に住んでゐるクラッカアを描いたもので,地方色豊かな作品であるが,あまりに「地方的」でありすぎたせゐか,それほど評判にはならなかった。訳者(序)より
|
並 |
昭14 |
4500 |
| 35 |
異色作家短篇集2 特別料理 |
スタンリイ・エリン 田中融二訳 |
早川書房 |
*箱(背ヤケ)入,重版 序/特別料理/お先棒かつぎ/クリスマス・イヴの凶事/アプルビー氏の乱れなき世界/好敵手/君にそっくり/壁をへだてた目撃者/パーティーの夜/専用列車/決断の時 「エリンの作品は面
白いか?」ときかれて,正直なところ私は返答に苦しみます。それは面白くもあり,面
白くなくもあるからです。その第一の原因は,さきにも触れたように彼の作品は本格的な“短篇小説”の表現形式に則つた“芸”であり,その鑑賞には読者の側にもある程度の素養を要求するからです。たとえば俳句という表現形式に親しみのない人々には俳句なんかさつぱり面
白くないように…云々。(訳者あとがき) (発行時定価\450)
|
並 |
1968 |
1000 |
| 36 |
世界戯曲集 世界文学全集67 |
― |
筑摩書房 |
*ビニールカバー函入 ■モリエール「タルチュフ」/イプセン「小さいエヨルフ」/B・ショー「ウォレン夫人の職業」/ピランデルロ「作者を探す六人の登場人物」/ジロドゥ「トロイ戦争は起らない」/ブレヒト「アウトウロ=ウイの興隆」/オールビー「ヴァージニア=ウルフなんかこわくない」解説=倉橋健 |
並 |
1970 |
800 |
| 37 |
オーデン詩集 |
沢崎順之助訳編 |
思潮社 |
海外詩文庫4 ビニカバー,帯 ■詩人の夢は,自分の詩がどこかの谷間で作られたチーズのように土地特有のもので,しかもほかの土地で賞味されること。/すべての川に涙が降る。運転手はふたたび手袋をはめ,眼もくらむ雪あらしを衝いて危険な旅に発進する。詩人はふたたび呻きながら自分の仕事にかかる。(発行時定価\1200)
|
並 |
1993 |
800 |
| 38 |
長雨 |
尹興吉 姜舜訳 |
東京新聞出版局 |
*カバー,初版 (発行時定価\1400) |
並 |
1979 |
700 |
| 39 |
灯台へ |
ヴァージニア・ウルフ 伊東只正訳 |
開明書院 |
*カバー(痛みシミ),帯,初版 ■独自な訳出法を駆使し,難解な原作を正確に活き活きと甦えらせた。ヌーヴォー・ロマンの原型,ウルフ文学の真髄を流麗な新訳で送る!
(発行時定価\2000) |
並下 |
1977 |
売切 |
| 40 |
グレアム・グリーン全集13 二十一の短篇 |
青木雄造/瀬尾裕訳 |
早川書房 |
カバー帯,初版 ■著者のもっとも油ののりきった時期,1929年から1950年までに書かれた多彩
な短篇の数々―純文学,スリラー,ユーモアものなど,陰影と屈折に富んだグリーンの世界を端的にしめす,英文学史上屈指の傑作短篇集
(発行時定価\2000) |
美 |
1991 |
1000 |
| 41 |
箱舟 |
ピエール・ガスカール 有田忠郎訳 |
書肆山田 |
カバー帯,再版 ■鍾乳石や石筍に含まれる気が遠くなるほどの時間,大地が担っている人間的規模をはるかに越えた物語を考える。そして,永遠を手探りながら生きる人間の生活,人間が動植物や鉱物と運命を共有する世界を描く
(本体価格\2600) |
美 |
1989 |
1800 |
| 42 |
10 1/2章で書かれた世界の歴史 A
History of The World in 10 1/2 Chapters |
ジュリアン・バーンズ 丹治愛+丹治敏衛訳 |
白水社 |
カバー,初版 (発行時定価\1980) |
美 |
1991 |
1000 |
| 43 |
幻想の風景 |
トニー・デュヴェール 斎藤昌三訳 |
白水社 |
世界の文学 *カバー,本体天極僅シミ,初版 ■少年たちの世界に向かって解き放たれ,《逸脱と違犯の空間》に展開される性的幻想
(発行時定価\1300) |
並 |
1979 |
800 |
| 44 |
視る男 |
アルベルト・モラヴィア 千種堅訳 |
早川書房 |
*カバー,初版 ■<覗き趣味>の男を主人公に核の恐怖を描いた長篇。女性性器と核分裂を結びつけるなど露骨なセックス描写
が話題となった。 (発行時定価\1300) |
並 |
1986 |
800 |
| 45 |
1934年 |
アルベルト・モラヴィア 千種堅訳 |
早川書房 |
*カバー,初版
(本体価格\1300) |
美 |
1982 |
500 |
| 46 |
香水ジルバ |
トム・ロビンズ 高見浩訳 |
新潮社 |
*カバー,初版 (発行時定価\1900) |
美 |
1989 |
売切 |
| 47 |
新生 |
ダンテ 竹友藻風訳 |
垂水書房 |
*函欠け本体のみ,表紙等僅シミヤケ,限定千部 ■詩人・英文学者の藻風逝いて七年になろうとする。大正・昭和の二代にわたり,故人ほど純粋に英文学を愛した人は少ない。それにもかかわらず,故人の最も大きな自負は,よき師・上田敏の衣鉢をつぎ,ダンテを美しい日本語に移植することにあった。わけても「新生」の新訳は,苛烈な戦時下に故人がその学識と情熱をささげつくしてなしとげた労作で,私のこの目がその陣痛を見た。まことにこれは,藻風一代の文学的賭けなのだ。壽岳文章 |
― |
1961 |
1500 |
| 48 |
人類学者と少女
|
A.シュルマン 村上光彦訳 |
岩波書店 |
岩波現代選書 *カバー,初版 ■ナチズムの真の恐ろしさとは何だったのだろうか。それは一日に何千人もの命が失われてゆく強制収容所の傍らで,たった一人の少女がユダヤ人であるか否かを,自分たちの信奉する人種理論の名において「科学的に」判定できるとした,その「合理性」だったのではないか。本書は当時15歳のいたいけなユダヤ人少女が辿った数奇な運命を鮮烈に描いた稀有の小説である。少女とナチス人類学者の奇妙な人間関係を中心とする信じ難き事件の描写
を通して,人種差別主義とそれを支えた「科学」の恐ろしさがひしひしと伝わってくる。
(発行時定価\1700) |
並 |
1981 |
900 |
| 49 |
敵あるいはフォー |
J・M・クッツェー 本橋哲也訳 |
白水社 |
新しいイギリスの小説
*カバー帯,初版 (発行時定価\1600) |
美 |
1992 |
売切 |
| 50 |
ゴリヨ爺さん |
バルザック |
集英社 |
世界文学全集11*函入ビニカバー,天僅シミ,初版 |
並 |
1969 |
700 |
| 51 |
バルセロナ・ストーリーズ |
田澤 耕編訳 |
水声社 |
カバー,初版 ■キム・ムンゾー(シトロエン・メアーリの女/庭つきの家/…時六十分)■ムンセラ・ロッチ(若人の歌)■セルジ・パミアス(ヌー/現金自動支払機)■マヌエル・デ・ペドロロ(善良なる市民)■アンリック・ラレウラ(チップ)■ペーラ・カルデース(巧妙な侵略/マルサスに零点)■ジュアン・パルーチョ(ポトツキ伯爵とボデゴネス通
りの怪物/ジェラール・ド・ネルヴァルと怪物Zmb/三人のアイルランド人(ベルナルド・ワード,ウィリアム・ボウルズ,リカルド・ウォール)と,クリメン師のバルセロナの不思議な関係)■カタルーニャ文学の歴史と現在=田澤耕
(本体価格\1500) |
美 |
1992 |
1500 |
| 52 |
スターン氏のはかない抵抗 |
B.J.フリードマン 沼澤洽治訳 |
白水社 |
新しい世界の文学 *カバー帯,カバーや天少ヤケシミ,初版 ■《現代のエヴリマン》スターン氏!この気弱な主人公が暴君のごとき現実の中で必死に試みるはかない抵抗!アメリカ《黒いユーモア派》の旗手の傑作
(発行時定価\680) |
並 |
1971 |
800 |
| 53 |
影の法廷・ドロテーア |
H.E.ノサック 川村二郎訳 |
白水社 |
新しい世界の文学 *カバー帯,カバーや天少ヤケシミ,重版 ■平穏な日常生活から突如露呈した人間存在の深淵/吹雪に消えた妻をめぐって夫の証言は鬼気をはらむ/他に短篇「ドロテーア」
(発行時定価\650) |
並 |
1971 |
800 |
| 54 |
アンデスマ氏の午後・辻公園 |
M.デュラス 三輪秀彦 |
白水社 |
新しい世界の文学 *カバー帯,重版
(発行時定価\650) |
並 |
1976 |
800 |
55 |
イット |
エリナ・グリン 松本恵子訳 |
奢霸都館 |
アール・デコ文学双書 *カバー帯,初版 ■クララ・ボウ主演で映画化され,イット(性的魅力)という流行語まで生み出した名作小説。1927年刊。(発行時定価\2500) |
美 |
1983 |
売切 |
| 56 |
Ulysses: Annotated Student's Edition
|
JAMES JOYCE, DECLAN KIBERD |
PENGUIN BOOKS |
PENGUIN TWENTIETH-CENTURY CLASSICS |
並 |
1992 |
2500 |
| 57 |
マラルメ 詩と散文 |
ステファヌ・マラルメ 松室三郎訳 |
筑摩書房 |
筑摩叢書 *カバー,初版
(発行時定価\1700) |
美 |
1987 |
売切 |
| 58 |
ガサポ (仔ウサギ) Gazapo |
グスタボ・サインス 平田渡訳 |
現代企画室 |
ラテンアメリカ文学選集13 カバー帯,初版 ■メキシコがオリンピック開催に向けて高度経済成長を遂げ始めた1960年代。
酒とセックスの乱痴気騒ぎに耽りながら,メキシコ革命以後のさまざまな制度に縛られた現実に,激しい〈否〉を突きつける,メキシコ・シティの片隅の残酷な青春を描いて,若い世代の圧倒的共感を呼んだ話題作。(本体価格\2400) |
美 |
1993 |
売切 |
| 59 |
第二のチャンス |
ゲオルギウ 谷長茂訳 |
筑摩書房 |
*カバー帯,本体小口天地ヤケ,見開き等シミ有,初版 ■米ソ二大陣営にはさまれた弱小民族の運命的な悲劇を雄大なスケールで描く。(発行時定価\290) |
― |
昭28 |
売切 |
| 60 |
僕の緑の芝生 |
ギュンター・グラス 飯吉光夫訳 |
小沢書店 |
*カバー帯,初版 ■初期短篇集。表題作はじめ20篇/「僕の緑の芝生」=
まだ作家としても海のものとも山のものともつかぬグラスが(彼が『ブリキの太鼓』で爆発的人気を得たのは1959年),スペインに旅行へ出て,広場で夢想に耽っている。眼の前をよぎる少女や動物。故郷の自宅の緑の芝生やそこに訪れてくる友人,この土地の闘牛場で見た闘牛士も出てくる。(訳者あとがき)より
(本体価格\1600)
|
美 |
1993 |
800 |
| 61 |
あこがれ荘 |
ウジェーヌ・ダビ 鈴木力衛訳 |
三笠書房 |
*カバー(僅ヤケ),天極僅シミヤケ,初版,一千部限定
No.904,訳者献呈署名入 (発行時定価\550) |
並 |
昭30 |
売切 |
| 62 |
美しい夏/女ともだち |
チェーザレ・パヴェーゼ 菅野昭正・三輪秀彦訳 |
白水社 |
世界の文学 *カバー帯,小口天極僅ヤケ,重版
(発行時定価\1500) |
並 |
1980 |
800 |
| 63 |
詩経国風 |
白川 静訳注 |
平凡社 |
東洋文庫518 函入り,重版 (本体価格\3000) |
美 |
1997 |
2000 |
| 64 |
ニ・ポロック NI POLLOK ある踊り子の愛の軌跡 |
ヤティ・マルヤティ・ウィハルジャ 佐々木重次監修 山根しのぶ訳 |
財団法人 大同生命国際文化基金 |
アジアの現代文芸 INDONESIA 1 *カバー帯,初版 ■…この翻訳を進められた山根しのぶさんと大同生命国際文化基金からお手紙をいただき,私は誇りと感動で胸をつまらせております。誇り,それは私の姉の作品が,日本の数多くの読者の目に触れる機会に恵まれたからです。感動とは,著者のヤティ・マルヤティ・ウィハルジャが一九八五年に他界し,今このような形で祖国に寄与することになった幸運を,自分の眼で見届けることがかなわなかったからなのです。 『ニ・ポロック』は,一九七六年に出版された作品ですが, これを読むだけで,美しく魅力的なバリ島の風景が眼の前に浮かんでまいります。また,世界中の観光客の心を惹きつけているバリ民族の中に,深く根ざしている伝統的な風習や文化がわかります。 この作品は,ベルギー出身の有名な画家アドリアン・ジャン・ル・マーヨール・デ・マーブルと,生存中は名の知れわたっていたニ・ニョマン・ポロックというバリのレゴンの踊り手との愛の物語です。……(日本の読者へ
ヤティ・マルヤティ・ウィハルジャの実妹 スチ・D・ウィハルジャ) (発行時定価\1200) |
並 |
1990 |
1000 |
| 65 |
誘拐 Noticia de un secuestro |
G・ガルシア=マルケス 旦 敬介訳 |
角川春樹事務所 |
*カバー帯,初版 ■南米コロンビアの麻薬密輸組織と政府当局が繰り広げる,凄惨な誘拐とテロの応酬。■マルーハ・パチョンとアルベルト・ビヤミサル夫妻は,一九九三年の十月,六か月におよぶ彼女の誘拐中の経験と,彼女を解放させるまでに夫がたどった経緯を本にまとめたらどうかと私のところに話をもちかけてきた。……(謝辞より)
(発行時定価\2800) |
美 |
1997 |
1500 |
66 |
アメリカ名詩選 〈岩波CDブックス〉 |
亀井俊介・川本皓嗣編 アーサー・トレーガー/満谷マーガレット/フィリップ・クレイナー朗読 |
岩波書店 |
*函(僅アセ)入り,函・詩集表紙の角極僅痛み,CD2枚組,岩波文庫特装版付 ■…
Deer walk upon our mountains, and the quail Whistle about us their spontaneous
cries; Sweet berries ripen in the wilderness; And,
in the isolation of the sky, At evening, casual flocks of pigeons make Ambiguous
undulations as they sink, Downward to darkness, on extended wings. (発行時定価\6800) |
並 |
1993 |
5000 |
| 67 |
風をつむぐ少年 WHIRLIGIG |
ポール・フライシュマン 片岡しのぶ訳 |
あすなろ書房 |
カバー帯,初版 ■ベストセラー『種をまく人』に続くフライシュマンの新作
(本体価格\1400) |
美 |
1999 |
1000 |
| 68 |
母よ嘆くなかれ [新訳版] THE CHILD
WHO NEVER GREW |
パール・バック 伊藤隆二訳 |
法政大学出版局 |
カバー,重版
(本体価格\1400) |
美 |
1995 |
700 |
| 69 |
室内楽 ジョイス抒情詩集 |
出口泰生訳 |
白凰社 |
訳詩・原詩双書 *函(僅ヤケ)帯入り,2分冊
(発行時セット定価\950) |
並 |
1972 |
3000 |
70 |
永遠の都 (上下2冊)
|
ホール・ケイン 新庄哲夫訳 |
第三文明社 |
*カバー,初版 ■この『永遠の都』は,当時,イギリスで人気が高かった小説家ホール・ケインが,一九〇一年(明治三十四年)に発表した作品であり,いまは,イギリス大衆文学の名作のひとつにかぞえられています。原作が世に出て八十七年,映画にもなり,ドラマにもなりましたが,わが国でも,かなり早い時期から紹介され,いずれもダイジェスト版ながら,ほぼ五十年近くにわたって,四回も刊行されています。その四回目が,わたしの手がけた完訳版で,潮文庫から一九七〇年(昭和四十五年)に上,中,下の三巻本として出版されました。こんどそのジュニア版をつくってほしいということで,五回目の刊行になりますが,それもこの物語が,日本で長く愛読されてきた何よりの証拠でしょう。……(訳者あとがき)より
■Hall Caine:1853〜1931年 英国チェシャ州に生まれる。家は貧しく小学校も中退。詩人ロセッティの秘書となり,新聞記者をへて,1885年「犯罪の影」で作家となる。「裁判官」でベストセラー作家になり,1901年「永遠の都」を発表した。
(発行時定価\860+\860)
|
並 |
1988 |
1000 |
71 |
成功物語 ボロ着のディック RAGGED
DICK |
H. アルジャー(HORATIO ALGER) 大呂義雄/島村馨訳 |
太陽社 |
太陽選書27 *ビニールカバー,カバー帯,初版
(発行時定価\1029) |
並 |
1975 |
3800 |
| 72 |
嘆きの壁 BEAUTIFUL LOSERS |
レナード・コーエン 大沢正佳訳 |
集英社 |
現代の世界文学 *カバー(背等少ヤケ),初版
(発行時定価\650) |
並 |
1970 |
売切 |
73 |
荒れ騒ぐ無限 |
アンリ・ミショー 小海永二訳 |
青土社 |
*カバー帯,初版 ■メスカリンの効果
/八つの実験/メスカリン領域と隣接領域/L・S・D・25/幻覚剤におけるエロスの問題(1964年)
(発行時定価\2200) |
美 |
1980 |
2000 |
| 74 |
詩神の声聞こゆ 犬は吠えるII |
トルーマン・カポーティ 小田島雄志訳 |
早川書房 |
*カバー,初版 ■知られざるノンフィクション・ノヴェル=青山南
(発行時定価\1500)
|
並 |
1988 |
1500 |
| 75 |
大泥棒と結婚すれば |
ユードラ・ウェルティ 青山南訳 |
晶文社 |
文学のおくりもの22 *カバー,初版 ■…彼女の第二作にあたる本書は、他の小説とは趣きをかえ、民話を素材としたファンタジックな楽しさに溢れる世界を創りだしている。■18世紀後半、恐ろしい豹や鰐やインディアンが、わがもの顔に歩きまわっていた頃のこと。美しい少女ロザモンドは、ある日森の中で追いはぎにあった。素敵な紳士と大泥棒―ふたつの顔をもつジェイミー・ロックハートのしわざだ。二人の奇妙な恋物語をめぐって、優しい父親と意地悪な継母、稀代の悪党ハーブ兄弟、頓馬な若者とその6人の妹たち、そして伝説の英雄マイク・フィンクまで登場して、物語は一気にクライマックスへ。
(発行時定価\1100)
|
美 |
1979 |
800 |
| 76 |
されど我らいまだ救われず |
キャロル・ヒル 須山静夫訳 |
河出書房新社
|
今日の海外小説 *カバー帯,初版 ■この小説の原題は『エレミヤ記
8-20 』(Jeremiah 8:20) であり、邦訳の題名は小説の第 I 部の始めに作者が揚げている旧約聖書の「エレミヤ記」第八章二十節の言葉の一部を取ったものである。……この小説の作者は主人公にジェレマイアという名をあたえたとき、古代近東の世界情勢と、この孤独な預言者のことを考えていたにちがいない。//キャロル・ヒルは短編小説、文学評論、戯曲を書いてきた。彼女はオフ・ブロードウェイとジャドソン・ポエッツ・シアターで俳優として演じ、また舞台監督をした。ミセス・ヒルは結婚してニューヨーク市に住んでいる。1941年合衆国生まれ。(あとがきより)
(発行時定価\1600) |
並 |
1974 |
売切 |
| 77 |
ヨーゼフ・ロート小説集 1 |
平田達治/佐藤康彦訳 |
鳥影社 |
カバー帯,初版 ■優等生/バルバラ/立身出世/サヴォイ・ホテル/曇った鏡/ツィパーとその父
(発行時定価\3800) |
美 |
1994 |
2500 |
| 78 |
タイ人たち |
ラーオ・カムホーム 星野龍夫訳 |
めこん |
アジアの現代文学第10巻 [タイ] *カバー帯,初版 ■『タイ人たち』(原題「空はさえぎらず」1958年発表は英、仏、スウェーデン、デンマーク、シンハリ語などに訳され、海外で最も有名な現代タイ小説
■ラーオ・カムホーム:本名カムシン・シーノーク。1930年東北タイ、ナコンラーチャシーマー県の寒村に生まれる。
(発行時定価\1800) |
美 |
1988 |
900 |
| 79 |
画廊 |
J.H.バーンズ 杉木喬/飯島淳秀訳 |
岩波書店 |
*函(少痛み背ヤケ)入り,初版 ■…『画廊』の舞台は一九四四年八月の悪と暴力の都市ナポリを中心に、アフリカの諸都市にまで大きく拡がっている。爆撃を受けたアーケードの残っているナポリの一画を、人々は「ウムベルト画廊」と呼んでいるが、これを画廊に見立て、前後に「入口」と「出口」があり、九人の人物をそれぞれ肖像画として登場させる。互いに共通
の場に現をれながら、誰も関連は持っていない。そして、この九つの「肖像」が主要な中心物語を構成し、主人公は三人称で書かれている。そして、これらの「肖像」の間に「プロムナード」が八つ挿入されているが、これは一人称で書いた散文詩風のものである。つまり「プロムナード」によって「肖像」をつなぎ合わせようとしてはいるが、両者の間に直接関係し合うものはないから、その役目は果
たしていない。共通なものと言えば、結局戦争ということだけである。……(解説「孤独なアウトサイダー/バーンズの人と作品」より)(発行時定価\480) |
並 |
1959 |
1000 |
80 |
継母礼讃 ELOGIO
DE LA MADRASTRA |
バルガス・リョサ 西村英一郎訳 |
福武書店 |
*カバー,初版 ■華麗なエロス的世界を主題にした1988年の作品
(発行時定価\1300) |
美 |
1990 |
1000 |
81 |
ブルックリン最終出口 LAST
EXIT TO BROOKLYN |
ヒューバート・セルビーJr. 宮本陽吉訳 |
河出書房 |
今日の海外小説
*カバー,帯(僅ヤケ),小口天少シミ,初版 ■血と性の臭いにみちた都会の悪夢
(発行時定価\580) |
並 |
1968 |
800 |
| 82 |
新年の手紙 |
W.H.オーデン 風呂本武敏訳
|
国文社 |
カバー,初版 ■序歌/手紙
(第一部/第二部/第三部/オーデン自注/訳注)/探究 (ソネット連作/結びの歌/訳者解題)/訳者解説
(発行時定価\2300) |
並 |
1981 |
1300 |
| 83 |
迷宮の将軍 EL GENERAL EN SU LABERINTO
|
G・ガルシア=マルケス 木村榮一訳 |
新潮社 |
新潮・現代世界の文学 *カバー,初版
(発行時定価\2000) |
並 |
1991 |
3000 |
| 84 |
集英社版 世界の文学12 ブランショ:アミナダブ
(清水徹訳)/グラック:シルトの岸辺 (安藤元雄訳) |
― |
集英社 |
*ビニカバー函帯,初版 (発行時定価\1300) |
並上 |
1978 |
2000 |
| 85 |
集英社版 世界の文学25 ロブ=グリエ:嫉妬
(白井浩司訳)/ビュトール:階段 (中島昭和訳) |
― |
集英社 |
*ビニカバー函,初版 |
並 |
1977 |
2000 |
| 86 |
世界文学全集35 現代詩集 |
― |
集英社 |
20世紀の文学 *函帯,初版,493pp.,月報付 ■[アメリカ]
ロバート・ロウエル/ジョン・ベリマン/セオドー・レトキ/ルイ・シンプソン/チャールズ・オルソン/ウォーレス・スティーヴンズ/エズラ・ウェストン・ルーミス・パウンド/ウィリアム・カーロス・ウィリアムズ
[ギリシア] イョールゴス・セフェリス/オディッシウス・エリティス/ニコス・ガトソス/コンスタンティノス・カヴァフィス/アンゲロス・シケリアノス
[オランダ・デンマーク・スウェーデン] パウル・ファン・オスタイエン/トルキル・ビョルンヴィー/エリク・リンドグレン/グナル・エケレーヴ/ラールス・グスタフソン
[スペイン] ホルヘ・ギリェン/ラファエル・アルベルティ [ドイツ] エルゼ・ラスカー=シューラー/カール・クロロウ/ヨハネス・ボブロウスキ/パウル・ツェラン/ヘルムート・ハイセンビュッテル/ギュンター・グラス/ハンス・マグヌス・エンツェンスベルガー/ローベルト・ヴァルザー
[フランス] イーヴ・ボンヌフォア/アンドレ・デュ・ブーシェ/ジャック・デュパン/ジャン=ピエール・ファーユ/ジャン=ポール・ド・ダデルサン
[イタリア] ジュゼッペ・ウンガレッティ/エウジェーニオ・モンターレ [イギリス]
チャールズ・トムリンソン/フィリップ・アーサー・ラーキン/トム・ガン/テッド・ヒューズ/ロナルド・スチュアート・トーマス/コンスタンティン・アサネイシャス・トリパニス/ロバート・ランケ・グレイヴズ/ジェイムズ・オーガスティン・ジョイス
[ラテン・アメリカ] セーサル・バジェッホ/パブロ・ネルーダ/ホルヘ・カレラ・アンドラーデ/オクタビオ・パス
[ポーランド・チェコスロヴァキア] ツビグニェフ・ヘルベルト/ミロスラフ・ホルプ
[ロシア・ソヴェト] アンドレイ・アンドレイヴィチ・ヴォズネセンスキー/ヴィクトル・ウラジミロヴィチ・フレーブニコフ/アンナ・アンドレエヴナ・アフマートワ/マリーナ・イワーノヴナ・ツヴェターエワ/ヨシフ・ブロツキー
(発行時定価\520) |
並上 |
1968 |
売切 |
| 87 |
韓国現代文学13人集 |
古山高麗雄編 |
新潮社 |
*カバー帯,初版 ■日本の作家がついに書けなかった人間洞察、幻想、愛、エロティシズム。近くて遠い国の鮮烈切実な小説集。■ここに、こんなみごとな、感動的な作品があるのに、と私は思う。新聞やTVの伝える韓国でなく、小説の伝える韓国を、私たちは知らなければならない。『韓国現代文学13人集』は、百五十篇を越える作品のなかから十三篇を選び、十三人の作家を紹介する傑作選集である。…(古山高麗雄『波』1981年11月号より)
(発行時定価\1700) |
並 |
1981 |
800 |
| 88 |
修理屋〔フィクサー〕 |
バーナード・マラムード 橋本福夫訳 |
早川書房 |
*カバー,小口天少ヤケ,初版 ■バーナード・マラムードが、アーネスト・ヘミングウェイ、ウィリアム・フォークナー亡きあと、『ハーツォグ』のソール・ペロウとともに現代アメリカ文学を背負って立つ偉大な作家であることは、異論のないところであろう。昨今のアメリカ文学においては、ユダヤ系作家の台頭がいちじるしいがなかでもマラムードとペロウはその双璧をなしている。……なお本書は、『5月の7日間』や『終身犯』などで知られるジョン・フランケンハイマー監督によって映画化された。
(発行時定価\850) |
並 |
1969 |
1800 |
| 89 |
アウトサイダー I,II (全2巻) |
リチャード・ライト 橋本福夫訳 |
新潮社 |
*カバー帯,天僅ヤケ,初版 ■アメリカ文学の主流を形成しつつある黒人文学の古典/地下鉄大事故の死亡者リストに自らの名を発見した黒人青年クロスは、過去の係累を断った新人生を開始する。その純粋体験を通
して描く孤独な人間実存 ■アメリカ白人社会から疎外された《黒人》=《アウトサイダー》の孤独な「実存」と「自由」の重みを文学的に追求した長編小説
(発行時定価\900+\900) |
並 |
1972 |
1800 |
| 90 |
リヒテンシュタイン |
ウィルヘルム・ハウフ 藤原 肇訳 |
冨士出版 |
*カバー(少痛ヤケ),全体おおいにヤケ,扉頁とハウフ肖像頁のつなぎ部分巾4cmほどの紙で補修してあります,初版 ■序言 「派閥のしげき闘ひの中に/史上の像はゆらめきぬ
。/されど芸術は君の眼に/君の心に彼の全貌を伝ふ可し―/君の見しは止み難き熱望に駆られたる人なり/君はかの男は/不運なりきと思ひつ可し。」シラー 私がこれから述べようとする物語は、アルプス山脈とシュワルツワルトの間の、南ドイツの一地方に起こつた出来事である。…… |
― |
昭19 |
売切 |
91 |
ロートレアモン伯爵 イジドール・デュカス全集 |
豊崎光一訳 |
白水社 |
函帯入り
■ 『マルドロールの歌』(全六歌),『ポエジーI・II』に加え、七通
の書簡 (新発見のもの一通) および「一の歌」第一稿の全訳ほか未刊の資料を含む新しい全集。コンドルセ版『パンセ』のテキストなど詳細な注と年譜を付す。
(発行時定価\5800) |
美 |
1989 |
3500 |
| 92 |
セフェリス詩集 |
志田信男訳・編 |
土曜美術社 |
世界現代詩文庫14 *ビニールカバー,本文に湿気によるシミ及びヨレ有り,再版
■セフェリス:1900年スミルナに生まれる。外交官。処女詩集「転回点」(1931)は、ギリシャの現代詩に事実上の
<転回> をもたらしたとされる。詩集「神話物」(1935)、「練習帳」(1940)、「航海日詩」(I,II,III)
(1940,44,53) 他。T・S・エリオットの「荒地」の翻訳、詩論、エッセイ等多数。パラマス賞(1947)、フォイル賞(1961)、の他、1963年度、ノーベル文学賞受賞。
(発行時定価\1300) |
― |
1991 |
売切 |
93 |
重力の虹 I, II (全2冊) |
トマス・ピンチョン 越川芳明ほか訳 |
国書刊行会 |
文学の冒険シリーズ *カバー,II 巻目の地の部分に一カ所小さなシミ有 ,重版
(本体価格\2850×2) |
美 |
1999
1998 |
7800 |
| 94 |
いかさまトランプ師の冒険 |
ジャン・ジオノ 酒井由紀代訳 |
河出書房新社 |
カバー帯,初版
■ベストセラー『木を植えた男』の原作者ジオノが贈るユーモラスな悪漢小説
(本体価格\2000) |
美 |
1997 |
800 |
| 95 |
いとしい人たち ゴーパル・バラタム短編集 |
ゴーパル・バラタム 幸節みゆき訳 |
段々社 |
アジア文学館 カバー帯,初版 ■知るはずのない過去を語り合う不思議な老人と少年。
幻想感ただよう「生きている記憶」。 ゲリラ兵時代の部下から不気味な脅しをうけたゴム農園主の苦悩と誠実を描く「から元気」。
ほかに「インタビュー」「十二月のバラ」など全10編。 ―真昼の日常生活の“正常な”意識の下にひそむ豊饒な心の世界を、人生のさまざまな構図の中にさぐり、温かな人間観察で描くG・バラタムの短編世界。
■Gopal Baratham:1935年生まれのインド系シンガポーリアン。マラヤ大学 (現・国立シンガポール大学)
で医師の資格を取得後、5年間イギリスで神経外科医の訓練を受ける。現在はシンガポール屈指の神経外科医として活躍中。創作は学部時代から始め、これまでに短編集『人生の絵空事』、長編『蝋燭かそれとも太陽か』などを発表。東南アジア文学賞受賞。
(発行時定価\2000) |
美 |
1993 |
1000 |
| 96 |
アポリネール遺稿詩篇 |
堀口大學訳 |
昭森社 |
*函入り,並製四〇〇部限定 ■わびしい監視兵/秘帖/イヴォンヌ詩篇/ライン詩篇/スタヴロ詩篇
(発行時定価\2500) |
美 |
1972 |
3500 |
| 97 |
魯迅「野草」全釈 |
片山智行 |
平凡社 |
東洋文庫541 *函帯,初版
(本体価格\2500) |
並 |
1991 |
売切 |
| 98 |
夜の果ての旅 |
セリーヌ 生田耕作/大槻鉄男訳 |
中央公論社 |
世界の文学42 *函入り,函および小口天少アセシミ,月報付,重版
■かつて人間の口から放たれた最も忍び難い叫びと言われる現代文学の傑作 (発行時定価\500) |
並 |
1969 |
700 |
99 |
サムラー氏の惑星 |
ソール・ベロー 橋本福夫訳 |
新潮社 |
*カバー帯,小口天ヤケ,初版 (発行時定価\1200) |
並 |
1974 |
1500 |
| 100 |
追放と王国・悪霊 カミュ全集 10 |
― |
新潮社 |
*函(少痛みシミ),カバー,本体良好,初版
■追放と王国/悪霊/ドストエフスキーのために/ルネ・シャール/ジャン・グルニエ『孤島』について/われらの友ロブレス/レーモン・クノー『わが友ピエロ』/『ナジ事件』序文/アルジェリア一九五八年/他
(発行時定価\850) |
並 |
1973 |
500 |