アラビア語の法則

 

 

 

名詞+形容詞

 

美しい少女(不特定)

bintun jamīlatun

クリックでダウンロード

 

بِنْتٌ جَمِيلَةٌ

美しい少女(特定)

al-bintu l-jamīlatu

اَلْبِنْتُ ٱلْجَمِيلَةُ

その少女は美しい。

al-bintu jamīlatun.

اَلْبِنْتُ جَمِيلَةٌ.

 

 

(1)名詞を修飾する形容詞は、名詞の後に置きます。その際、定冠詞の有無と性を名詞と一致させて、名詞と同じ立場にしてあげます。

 

新しい家(不特定)

baytun jadīdun

クリックでプレビュー表示

بَيْتٌ جَدِيدٌ

新しい家(特定)

al-baytu l-jadīdu

 

اَلْبَيْتُ ٱلْجَدِيدُ

古い時計(不特定)

sā‘atun qadīmatun

クリックでプレビュー表示

سَاعَةٌ قَدِيـمَةٌ

古い時計(特定)

as-sā‘atu l-qadīmatu

اَلسَّاعَةُ ٱلْقَدِيـمَةُ

 

 

(2)定形名詞の後に不定形形容詞がくると「AはBである」という文になります。

 

その家は新しい。

al-baytu jadīdun.

その時計は古い。

as-sā‘atu qadīmatun.

 

 

 

 

 
 

名詞文「AはBである」

 

名詞で始まる文を名詞文といいます。

最も基本的な名詞文「AはBである」では、主語Aは定形名詞、述語Bは不定形名詞または形容詞です。

固有名詞や人称代名詞、指示代名詞は特定の人・物を指すので、定冠詞がつかなくても定形名詞と見なされます。

 

その作家は有名である。

al-kātibu mashhūrun.

ファイル名: j0230749.wmf
キーワード: イングランド人, シェークスピア, 作家 ...
ファイル サイズ: 9 KB

 

アリーはエジプト人である。

‘alīyun miṣrīyun.

Filename: PE01733_.wmf
Keywords: faces, heads, males ...
File Size: 11 KB

彼は学生である。

huwa ṭālibun.

アーイシャは看護師である。

‘ā’ishatu mumarriḍatun.

 

彼女は優しい。

hiya laṭīfatun.

これは塩である。

hādhā milḥun.

 

疑問文「~ですか?」

 

 文頭に هَلْ (hal)をおくと、疑問文になります。

これは砂糖ですか?

hal hādhā sukkarun?

Click To Preview

هَلْ هٰذَا سُكَّرٌ ؟

 

はい、これは砂糖です。

na‘am, hādhā sukkarun.

نَعَمْ ، هٰذَا سُكَّرٌ.

あなた(女)はレバノン人ですか?

hal ’anti lubnānīyatun?

Filename: j0230735.wmf
Keywords: persons, senior citizens, seniors ...
File Size: 13 KB

هَلْ أَنْتِ لُبْنَانِيَّةٌ ؟

 

いいえ、私はシリア人です。

lā, ’ana sūrīyatun.

لاَ ، أَنَا سُورِيَّةٌ.

駅は遠いですか?

hali l-maḥaṭṭatu ba‘īdatun?

هَلِ ٱلْمَحَطَّةُ بَعِيدَةٌ ؟

 

いいえ、近いです。

lā, hiya qarībatun.

لاَ ، هِيَ قَرِيبَةٌ ؟

 

 

 

 

 

  *هَلْ (hal)の後にハムザトルワスルがくるときは、 هَلِ (hali)と発音します。

スクーンで終わる語+ハムザトルワスル → 母音添加

ハムザトルワスルの直後の子音には母音がつきません。常にスクーンです。

スクーンで終わる語の後にハムザトルワスルがくると、スクーンが連続することになります。しかし、スクーンが連続してはならないという規則があるため、スクーンで終わる語に母音が添加されます。たいていは母音 i ですが、 a あるいは u のこともあります。