|
語幹複数
|
小さな子供達
’awlādun ṣighārun |
 |
أَوْلاَدٌ صِغَارٌ |
|
小さな家[複]
buyūtun ṣaghīratun |
 |
بُيُوتٌ صَغِيرَةٌ |
(1)名詞・形容詞の多くは語幹複数をとります。語幹複数は全体の形が変わりますので、一つ一つ覚えていく必要があります。
|
|
複数 |
単数 |
|
複数 |
単数 |
|
都市 |
مُدُنٌ |
مَدِينَةٌ |
男 |
رِجَالٌ |
رَجُلٌ |
|
mudunun |
madīnatun |
rijālun |
rajulun |
|
大きい
年長の
偉大な |
كِبَارٌ |
كَبِيرٌ |
隣人 |
جِيرَانٌ |
جَارٌ |
|
kibārun |
kabīrun |
jīrānun |
jārun |
|
親切な
優しい |
لِطَافٌ، لُطَفَاءُ |
لَطِيفٌ |
学生 |
طُلاَّبٌ، طَلَبَةٌ |
طَالِبٌ |
|
liṭāfun
luṭafā’u |
laṭīfun |
ṭullābun
ṭalabatun |
ṭālibun |
|
新しい |
جُدُدٌ |
جَدِيدٌ |
病人
患者
病気の |
مَرْضَى |
مَرِيضٌ |
|
jududun |
jadīdun |
marḍā |
marīḍun |
|
聡明な
賢い |
أَذْكِيَاءُ |
ذَكِيٌّ |
ニュース |
أَخْبَارٌ |
خَبَرٌ |
|
’adhkiyā’u |
dhakīyun |
’akhbārun |
khabarun |
*
طَلَبَةٌ
(ṭalabatun)のように、ター・マルブータがつく男性複数名詞もあります。
(2)名詞を修飾する形容詞は、性・格・数・定冠詞の有無の4点を名詞と一致させます。複数名詞を修飾する形容詞は複数形です。しかし、人間以外の複数名詞は文法上、女性単数として扱われ、形容詞は女性単数形になります。
|
年配の男達、偉人達(不定形)
rijālun kibārun |
رِجَالٌ كِبَارٌ |
|
年配の男達、偉人達(定形)
ar-rijālu l-kibāru |
اَلرِّجَالُ ٱلْكِبَارُ |
|
*その男達は年配である。
ar-rijālu kibārun.
|
اَلرِّجَالُ كِبَارٌ. |
|
優しい隣人達(不定形)
jīrānun luṭafā’u |
جِيرَانٌ لُطَفَاءُ |
|
優しい隣人達(定形)
al-jīrānu l-luṭafā’u |
اَلْجِيرَانُ ٱللُّطَفَاءُ |
|
*隣人達は優しい。
al-jīrānu luṭafā’u.
|
اَلْجِيرَانُ لُطَفَاءُ. |
|
新しいニュース(不定形)
’akhbārun jadīdatun |
أَخْبَارٌ جَدِيدَةٌ |
|
新しいニュース(定形)
al-’akhbāru l-jadīdatu |
.GIF) |
|
*それらのニュースは新しい。
al-’akhbāru jadīdatun.
|
.GIF) |
|
大都市(不定形)
mudunun kabīratun |
مُدُنٌ كَبِيرَةٌ |
|
大都市(定形)
al-mudunu l-kabīratu |
اَلْمُدُنُ ٱلْكَبِيرَةُ |
|
*それらの都市は大きい。
al-mudunu kabīratun.
|
اَلْمُدُنُ كَبِيرَةٌ.
|

|