アラビア語の法則

  

 

 

原文はこちらです。

http://www.aljazeera.net/NR/exeres/1CEDAAC3-F025-4362-8A33-08955013D8E5.htm

 

 

 

سُول تَحُثُّ طُوكِيُو عَلَى ٱلاِعْتِذَارِ عَنْ مَاضِيهَا ٱلاِسْتِعْمَارِيِّ

دَعَا ٱلرَّئِيسُ ٱلْكُورِيُّ ٱلْجَنُوبِيُّ رو مو هيون اَلْيَابَانَ إِلَى ٱلاِعْتِذَارِ عَنْ مَاضِيهَا

ٱلاِسْتِعْمَارِيِّ وَتَقْدِيمِ تَعْوِيضَاتٍ ، فِي وَقْتٍ زَادَ فِيهِ ٱلتَّوَتُّرُ بَيْنَ ٱلْبَلَدَيْنِ حَوْلَ

جُزُرِ تاكاشيما ٱلْمُتَنَازَعِ عَلَيْهَا وَٱلْوَاقِعَةِ فِي بَحْرِ ٱلْيَابَانِ.

 

 

 

 

数字は通し番号です。

[ ]は語根で引く辞書での位置を示します。

 

 

見出し

 

(1)

سُول

「ソウル」「韓国政府」。

(2)

تَحُثُّ

[حث]

動詞 حَثَّ (人)に عَلَى を促す、要請する」の未完了

 

 

يَحُثُّ 、主語 هِيَ (ソウル)。

 

*ニュースの見出しは、過去のことでも動詞未完了形が使われます。

(3)

طُوكِيُو

「東京」「日本政府」。

(4)

عَلَى

[علي]

前置詞。→(2)

(5)

ٱلاِعْتِذَارِ

[عذر]

動詞派生形第8形 اِعْتَذَرَ lعَنْ を詫びる、謝罪する」

 

 

の動名詞 اِعْتِذَارٌ 「謝罪」。

(6)

عَنْ

[عن]

前置詞。→(5)

(7)

مَاضِي

[مضي]

مَاضٍ 「過去」。

 

هَا

人称代名詞接尾形。

(8)

ٱلاِسْتِعْمَارِيِّ

[عمر]

派生形第10形動名詞 اِسْتِعْمَارٌ 「植民地支配」の関係

 

 

形容詞 اِسْتِعْمَارِيٌّ 「植民地支配の」。

 

 

本文

 

(9)

دَعَا

[دعو]

動詞 دَعَا (人)に إِلَى を呼びかける、求める」。

(10)

ٱلرَّئِيسُ

[رأس]

رَئِيسٌ 「長」「大統領」。

(11)

ٱلْكُورِيُّ

[كوريا]

كُورِيَا 「コリア」の関係形容詞 كُورِيٌّ 「コリアの」。

(12)

ٱلْجَنُوبِيُّ

[جنب]

جَنُوبٌ 「南」の関係形容詞 جَنُوبِيٌّ 「南の」。

(10)-(12)

اَلرَّئِيسُ ٱلْكُورِيُّ ٱلْجَنُوبِيُّ 「韓国大統領」。

(13)-(15)

رو مو هيون 「盧武鉉(ノ・ムヒョン)」。

(16)

اَلْيَابَانَ

[يابان]

اَلْيَابَانُ 「日本」。

(17)

إِلَى

[إلى]

前置詞。→(9)

(18)-(21)

(5)-(8)

(22)

وَ

[و]

接続詞「そして」。

 

تَقْدِيمِ

[قدم]

動詞派生形第2形 قَدَّمَ 「を提出する、与える」の動名

تَقْدِيمٌ 「提出」「供与」。

(23)

تَعْوِيضَاتٍ

[عوض]

派生形第2形動名詞 تَعْوِيضٌ →名詞複数形 تَعْوِيضَاتٌ

「補償」「賠償」。

(24)

فِي

[في]

前置詞「~に」。

(25)

وَقْتٍ

[وقت]

وَقْتٌ 「時」「時間」。

(26)

زَادَ

[زيد]

動詞 زَادَ 「増える」。

(27)

فِي

 

 

هِ

人称代名詞接尾形 هُ ī という音の直後なので هِ と発音。(25)

(28)

ٱلتَّوَتُّرُ

[وتر]

派生形第5形動名詞 تَوَتُّرٌ 「緊張」。

(29)

بَيْنَ

[بين]

前置詞「~の間で」。

(30)

ٱلْبَلَدَيْنِ

[بلد]

بَلَدٌ 「国」の双数形 بَلَدَانِ の所有格 بَلَدَيْنِ

(31)

حَوْلَ

[حول]

前置詞「~を巡って」「~に関して」。

(32)

جُزُرِ

[جزر]

جَزِيرَةٌ 「島」の複数形 جُزُرٌ

(33)

تاكاشيما

「竹島」。

(34)

ٱلْمُتَنَازَعِ

[نزع]

派生形第6形受動分 مُتَنَازَعٌ عَلَيْهِ 「係争中の」。

(35)

عَلَيْ

前置詞 عَلَى 人称代名詞接尾形がつくので عَلَيْ に。

 

هَا

人称代名詞接尾形(32)を受けます。

(36)

وَ

 

 

ٱلْوَاقِعَةِ

[وقع]

第1形能動分詞 وَاقِعٌ lفِي に位置する」。

(38)

بَحْرِ

[بحر]

بَحْرٌ 「海」。

(38)-(39)

بَحْرُ ٱلْيَابَانِ 「日本海」。

(26)-(39)

(25)を修飾する文。(25)が不定名詞なので、関係代名詞が入りません。

 

 

 

韓国、日本に対して植民地時代の過去の謝罪を求める

日本海にある、係争中の竹島を巡って、日韓両国間で緊張が増している中で、韓国の盧武鉉(ノ・ムヒョン)大統領は日本に対して、植民地時代の過去について謝罪し、賠償するよう求めた。