|
|
関係形容詞1
名詞の語尾に
ـِيٌّ
(īyun/イーユン)をつけてつくられる形容詞を、関係形容詞(ニスバ形容詞)といいます。名詞として用いられることもあります。
|
関係形容詞 |
名詞 |
|
意味 |
女性形 |
男性形 |
|
日本の
日本人 |
يَابَانِيَّةٌ |
يَابَانِيٌّ |
日本
 |
اَلْيَابَانُ |
|
yābānīyatun |
yābānīyun |
al-yābānu |
|
コリアの
コリア人 |
|
كُورِيٌّ |
コリア

 |
كُورِيَا |
|
|
kōrīyun |
kōriyā |
|
中国の
中国人 |
|
صِينِيٌّ |
中国
 |
اَلصِّينُ |
|
|
ṣīnīyun |
aṣ-ṣīnu |
|
モロッコの
モロッコ人 |
|
مَغْرِبِيٌّ |
モロッコ
 |
اَلْمَغْرِبُ |
|
|
maghribīyun |
al-maghribu |
|
アルジェリアの
アルジェリア人 |
|
جَزَائِرِيٌّ |
アルジェリア |
اَلْجَزَائِرُ |
|
|
jazā’irīyun |
al-jazā’iru |
|
チュニジアの
チュニジア人 |
|
تُونِسِيٌّ |
チュニジア |
تُونِسُ |
|
|
tūnisīyun |
tūnisu |
|
リビアの
リビア人 |
|
لِيبِيٌّ |
リビア
 |
لِيبِيَا |
|
|
lībīyun |
lībiyā |
|
エジプトの
エジプト人 |
|
مِصْرِيٌّ |
エジプト
 |
مِصْرُ |
|
|
miṣrīyun |
miṣru |
関係形容詞2
|
関係形容詞 |
名詞 |
|
意味 |
女性形 |
男性形 |
|
レバノンの
レバノン人 |
|
لُبْنَانِيٌّ |
レバノン
 |
لُبْنَانُ |
|
|
lubnānīyun |
lubnānu |
|
シリアの
シリア人 |
|
سُورِيٌّ |
シリア
 |
سُورِيَا |
|
|
sūrīyun |
sūriyā |
|
イラクの
イラク人 |
|
عِرَاقِيٌّ |
イラク
 |
اَلْعِرَاقُ |
|
|
‘irāqīyun |
al-‘irāqu |
|
サウジの
サウジ人 |
|
سَعُودِيٌّ |
サウジアラビア |
اَلسَّعُودِيَّةُ |
|
|
sa‘ūdīyun |
as-sa‘ūdīyatu |
|
アラブの
アラビアの
1人のアラブ人 |
|
عَرَبِيٌّ |
アラブ人
 |
عَرَبٌ |
|
|
‘arabīyun |
‘arabun |
|
北の |
|
شَمَالِيٌّ |
北
 |
شَمَالٌ |
|
|
shamālīyun |
shamālun |
|
南の |
|
جَنُوبِيٌّ |
南
 |
جَنُوبٌ |
|
|
janūbīyun |
janūbun |
|
金色の |
|
ذَهَبِيٌّ |
金
 |
ذَهَبٌ |
|
|
dhahabīyun |
dhahabun |
|
オレンジの
オレンジ色の |
|
بُرْتُقَالِيٌّ |
オレンジ
 |
بُرْتُقَالٌ |
|
|
burtuqālīyun |
burtuqālun |
(答えはこちら)
|