専門用語の雑記帳




【正規表現】(せいきひょうげん,regular expression)

 この正規表現という言葉は、誤訳とまでは言わないが、いい訳ではないと思う。
UNIXコマンドシェルを始めとして、実際にいろいろ使ってはいたが、
なぜ正規表現と呼ぶのか、よく分からなかった。
regularを「正規」と訳すから、正しいという意味が先にたって、分からなくなるのだ。
本来の意味の「規則的に繰り返した」と訳すと、実際の機能と合致して、しっくり来る。



【極低温】(ごくていおん,very low temperature,extremely low temperature)

 これを「きょくていおん」と読む人がいるが、間違いだと思う。
「極」は、「pole ,端 ,end」の意味では「きょく」と読み、
     「extreme , 非常に」の意味では「ごく」と読む。
例えば、pole,端 の意味では、
  極端、北極、極大値
extreme , 非常に の意味では、
  極寒、極悪人、極楽、極超短波
などである。
だから、「極低温」は、「ごくていおん」であって、「きょくていおん」ではない。
まぁ、絶対零度の端に近いという意味なら、「きょくていおん」なのだろうが、
普通は「非常に低い温度」を意味する。
「極小」は、きわめて小さいという意味ならば、「ごくしょう」と読み、
数学の「極小値」のような端っこの意味ならば、「きょくしょう値」と読む。
「極小サイズ」は、「ごくしょうサイズ」である。



【共役】(きょうやく,conjugate)

 これを「きょうえき」と読む人がいるが、やめてもらいたい。「きょうやく」である。





TOPページ へ