研究業績 (2001年以降)      *2000年以前 
著書・教科書

成田真澄 (2010) 「外国語教育支援」 言語処理学会編 『デジタル言語処理学事典』 pp. 430-431. 共立出版

成田真澄 (2009) 「外国語教育支援」 言語処理学会編 『言語処理学事典』 pp. 430-431. 共立出版

岩崎暁男・成田真澄・Kathryn Hill Oghigian・和田宏冏・川辺俊一 (2009) Daily English Writing. (Revised Edition) (文部科学省検定済教科書高等学校外国語科用) 池田書店

天野真家・石崎俊・宇津呂武仁・成田真澄・福本淳一 (2007) 『自然言語処理』 (第1章及び第5章を担当). オーム社

成田真澄・井佐原均 (2005) 「言語とコンピュータ」 中島平三(編集)『言語の事典』 pp. 492-516. 朝倉書店

成田真澄 (2004) 「コーパスに基づく第二言語習得研究」 小池生夫(編集主幹)『第二言語習得研究の現在−これからの外国語教育への視点−』 pp. 315-334. 大修館書店

成田真澄・井佐原均 (2002) 「コンピュータによる支援」 津田塾大学言語文化研究所読解研究グループ(編)『英文読解のプロセスと指導』 pp. 305-332. 大修館書店

エッセイ
成田真澄 (2011) 「外国語で書くことの『意味』」 『RIFS通信』 東京国際大学国際交流研究所 第43号. pp. 9-10.

研究発表(論文・口頭発表・研究ノート・研究会報告)

成田真澄・松林世志子・ジョージヘイズ・前田ジョイス・ 金澤洋子・花岡修 (2012) 「学生ライティングチューターによる支援効果」 『東京国際大学論叢―言語コミュニケーション学部編』 第8号. pp. 75-86.

Narita, M., Matsubayashi, Y., Hays, G., Maeda, J., Kanazawa, Y. and Hanaoka, O. (2012) Overview of the Second Seminar on Second Language Writing. 『言語コミュニケーション教育』 東京国際大学 第5号. pp.19-30.

Narita, M. (2011) Use of articles in Japanese EFL learners' essays. Learner Corpus Research 2011. (Universite Catholique de Louvain) (September 16, 2011)

Hays, G. and Narita, M. (2011) How Can I Help You? ― Exploring Tutor/Tutee Interactions in an EFL Writing Center in Japan. Symposium on Second Language Writing 2011. (Howard International House, Taipei, Taiwan) (June 9, 2011)

成田真澄 (2011) 「日本人英語学習者の受容語彙サイズ」 『東京国際大学論叢―言語コミュニケーション学部編』 第7号. pp. 17-27.

Hays, G. and Narita, M. (2011) The Writing Center: Tutor and Tutee Perceptions. Symposium on Writing Centers in Japan 2011. (Kanda Institute of Foreign Languages) (March 9, 2011)

Narita, M. (2011) Japanese EFL Learners' Development in L2 Writing. 4th International Conference on Writing Research ― Writing Research Across Borders II (George Mason University, Washington D.C.) (February 18, 2011)

成田真澄 (2010) 「小学校低学年児童の「心の理論」の発達」 『言語コミュニケーション教育』 東京国際大学 第4号. pp.79-95.

Narita, M. (2010) Topical Structure and Quality Ratings of EFL Essays. 『東京国際大学論叢―言語コミュニケーション学部編』 第6号. pp. 1-16.

Narita, M. (2009) Linguistic Features and Writing Quality of EFL Essays. Symposium on Second Language Writing ― The Future of Second Language Writing. (Arizona State University, Tempe, AZ) (November 5, 2009)

Narita, M. and Sugiura, M. (2009) Linguistic Features and Writing Quality of Essays by Japanese EFL College Students. 『英語コーパス研究』 第16号. pp. 15-31.

成田真澄 (2009) 「英文ライティングの「首尾一貫性」の評価に関する予備的研究」 『東京国際大学論叢―言語コミュニケーション学部編』 第5号. pp. 29-40.

成田真澄 (2008) 「英文ライティング上達の秘訣―英語らしさとは?」 東北学院大学公開講座(2008年秋期) 東北学院大学土樋キャンパス

成田真澄 (2008) 「『英語を学ぶ』から『英語で学ぶ』へ」 言語文化教育学会第8回大会 (早稲田大学) (2008年11月8日)

Narita, M. (2008) Changes in Japanese EFL Writing through a Native English Reader's Feedback. 『東京国際大学論叢−言語コミュニケーション学部編』 第4号. pp. 57-73.

成田真澄 (2008) 「英語母語話者からのフィードバックによってEFLライティングに生じた変化」 第2言語ライティングセミナー (東京国際大学) (2008年3月15日)

Narita, M. and Carreia, M. J. (2007) Effects of Short-term Explicit Writing Instruction, Conference Handbook of the33rd JALT International Conference on Language Teaching, p. 88. (The Japan Association for Language Teaching) (2007年11月24日)

成田真澄・カレイラ松崎順子 (2007) 「Reading/Writing Strategies I (StepUp)授業実践報告」 『言語コミュニケーション教育』 東京国際大学 第2号. pp. 3-14.

成田真澄 (2007) 「心理言語学授業実践報告」 『言語コミュニケーション教育』 東京国際大学 第2号. pp. 15-24.

成田真澄・新里眞男・松林世志子 (2007) 「言語コミュニケーション教育研究会(SELC)の活動報告−2005年7月〜2006年12月−」 『言語コミュニケーション教育』 東京国際大学 第2号. pp. 63-79.

Narita, M. and Sugiura, M. (2007) Employing an Online Concordancer for Learning English Adverbial Connectors in the EFL Writing Classroom. Symposium on Second Language Writing 2007 (Nagoya Gakuin University, Nagoya, Japan) (2007年9月16日)

Sugiura, M., Narita, M., Ishida, T., Sakaue, T., Murao, R. and Muraki, K. (2007) A Discriminant Analysis of Non-native Speakers and Native Speakers of English. Corpus Linguistics 2007. Proceedings of the Corpus Linguistics Conference, 2007. (the University of Birmingham) (July 30, 2007) 

杉浦正利・阪上辰也・成田真澄 (2007) 「英語学習者コーパスにおける作文テーマの影響:英語母語話者コーパスとの比較分析」 英語コーパス学会 第29回大会 (同志社大学) (2007年4月28日) [発表資料は名古屋大学大学院杉浦研のサイト]

Narita, M. (2006) Changes in Japanese EFL Writing through a Native English Reader's Feedback. Tamkang International Conference on Second Language Writing (Tamkang University, Taiwan) (2006年12月1日) [発表スライド]

杉浦正利・成田真澄・石田知美・阪上辰也・村尾玲美・村木恭子 (2006) 「学習者コーパスにおける属性の統制と多様性 - ICLEとLOCNESSとの比較研究 -」 ICLE/LINDSEI Japanese Sub-Corpus Symposium (昭和女子大学) (2006年11月19日) [発表資料は名古屋大学大学院杉浦研のサイト]

Narita, M. and Sugiura, M. (2006) The Use of Adverbial Connectors in Argumentative Essays by Japanese EFL College Students. 『英語コーパス研究』 第13号. pp. 23-42.

成田真澄 (2006) 「ライティング指導とその効果−英語接続表現の使用に見られる変化−」『東京国際大学論叢−言語コミュニケーション学部編』 第2号. pp. 225-235.

成田真澄 (2006) 「演習II授業実践報告」『言語コミュニケーション教育』 東京国際大学 第1号. pp. 59-67. [PDFファイル]

成田真澄 (2006) 「第2回英語教育改革フォーラム開催報告」 『言語コミュニケーション教育』 東京国際大学 第1号. pp. 105-111. [PDFファイル]

成田真澄・杉浦正利 (2005) 「日本人大学生による英語接続語句の使用に関する研究」 英語コーパス学会 第26回大会 (昭和女子大学) (2005年10月22日) [発表スライド]

Narita, M., Sato, C. and Sugiura, M. (2004) Connector Usage in the English Essay Writing of Japanese EFL Learners. Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation, pp. 1171-1174.

Narita, M., Kurokawa, K. and Utsuro, T. (2003) Case Study on the Development of a Computer-Based Support Tool for Assisting Japanese Software Engineers With Their English Writing Needs. IEEE Transactions on Professional Communication, Vol. 46, No. 3, pp. 194-209.

Narita, M., Sato, C. and Sugiura, M. (2003) The Use of Linking Adverbials in the English Essay Writing of Japanese EFL Learners. In Murata, M., Yamada, S. and Tono, Y. (eds) ASIALEX '03 Tokyo Proceedings, pp. 440-444. Meikai University, Japan: The Asian Association for Lexicography.

Narita, M., Kurokawa, K. and Utsuro, T. (2002) A Web-based English Abstract Writing Tool Using a Tagged E-J Parallel Corpus, Proceedings of the Third International Conference on Language Resources and Evaluation, pp. 2115-2119.

Tono, Y., Kaneko, T., Isahara, H., Saiga, T., Izumi, E., Narita, M. and Kaneko, E. (2001) The Standard Speaking Test (SST) Corpus: A 1 Million-Word Spoken Corpus of Japanese Learners of English and its Implications for L2 Lexicography, Studies in Lexicography, Vol. 11, No. 2, pp. 7-17.

科学研究費関連

阪上辰也・杉浦正利・成田真澄 (2008) 「学習者コーパス「NICE」 の構築」 杉浦正利(代表)『英語学習者のコロケーション知識に関する基礎的研究』 (pp. 1-13). 平成17年度−平成19年度科学研究費補助金(基盤研究(B)) 研究成果報告書, 課題番号 17320084.

成田真澄 (2008) 「学習者コーパス「TIU Corpus of Learner English」の構築」 成田真澄 (代表)『学習者コーパスに基づく英語ライティング能力の評価法に関する研究』 (pp. 3-11). 平成17年度−平成19年度科学研究費補助金(基盤研究(C)) 研究成果報告書, 課題番号 17520394.

成田真澄 (2008) 「日本人英語学習者が産出した英作文の総合点と強い相関関係にある定量的指標値/分析的評点について」 成田真澄 (代表)『学習者コーパスに基づく英語ライティング能力の評価法に関する研究』 (pp. 13-21). 平成17年度−平成19年度科学研究費補助金(基盤研究(C)) 研究成果報告書, 課題番号 17520394.

成田真澄 (2008) 「日本人英語学習者が産出した英作文のTopical Structure Analysisに関する予備的考察」 成田真澄 (代表)『学習者コーパスに基づく英語ライティング能力の評価法に関する研究』 (pp. 23-32). 平成17年度−平成19年度科学研究費補助金(基盤研究(C)) 研究成果報告書, 課題番号 17520394.

成田真澄 (2008) 「第2言語ライティングセミナー 開催報告」 成田真澄 (代表)『学習者コーパスに基づく英語ライティング能力の評価法に関する研究』 (pp. 91-100). 平成17年度−平成19年度科学研究費補助金(基盤研究(C)) 研究成果報告書, 課題番号 17520394.

Narita, M. (2007) A Corpus-based Tool for Learning English Adverbial Connectors. 深谷計子(代表)『心理言語学およびコーパス言語学的アプローチによる英文読解中心の語彙習得研究』 (pp. 44-55). 平成15年度−平成18年度科学研究費補助金(基盤研究(B)(1)) 研究成果報告書, 課題番号 15320071.

成田真澄 (2005) 「英語接続語句の学習支援ツール作成」 深谷計子(代表)『心理言語学およびコーパス言語学的アプローチによる英文読解中心の語彙習得研究』 (pp. 65-74). 平成15年度−平成18年度科学研究費補助金(基盤研究(B)(1)) 中間報告書, 課題番号 15320071.

成田真澄・杉浦正利. (2004) 「英文ライティング授業におけるパラグラフ用例とコンコーダンスツールの利用」 木下徹(代表) 『大規模コーパス研究に基づく英語学習者用例文コーパス構築と用例の適切性判断サービス』 (pp. 33-43). 平成13年度−平成15年度科学研究費補助金(基盤研究(B)(2))研究成果報告書, 課題番号 13480059.

成田真澄. (2002) 「マルチメディア英語教材の試用報告」『ネットワーク環境と人的資源を活用した外国語教育改革の推進に関する調査研究:平成13年度報告書』 名古屋大学言語文化部 pp. 29-42.

成田真澄. (2001) 「英文アブストラクト作成支援ツールのユーザ評価」『平成12年度COE形成基礎研究費研究成果報告(先端的言語理論の構築とその多角的な実証 -ヒトの言語を組み立て演算する能力を語彙の意味概念から探る-)』 神田外語大学 pp. 309-318.