Q & A インデックスへ戻る


ネイティブが書いたテキストの効果

ネイティブが書いたテキスト
投稿者:K

いつのまにか、おすすめの洋楽のコーナーに、私のおすすめをのせていただいてたんですね。ありがとうございました。

ひとつお聞きしたいことがあるので、レスお願いします。
おすすめ教材、文法の本、のところで、いくつかネイティブ・スピーカーの書いた日本語解説のない文法書を紹介してありま すが、そういう本は日本語の英文法書(学参や英検対策の本等)とくらべて学習するうえで、どういうメリットがあるのか教えて下さい。



-----------------------------------------------------------------
ネイティブが書いたテキスト
投稿者:BUNBUN

こちらこそ、洋楽のおすすめをしてくれて、ありがとうございます。

さて、ネイティブが書いた教材ですが、特にこのサイトで紹介しているものは絵やイラストなどで、文法が説明されており、とてもわかりやすいのが特徴です。日本語の解説がなくても、ある程度の基礎知識があればわかるようになってます。
メリットとしては、言葉を理屈ではなく感覚的に覚えられる気がします。つまり、日本語訳が書いてあると、いちいち英語を日本語に戻して理解してしまいますよね。そうではなく、英語を英語のまま理解するのに役立ちます。
紹介しているテキストは日本語の英文法書に比べて、その文法の使い方、応用、例文が多いのが特徴です。理屈で詰め込むのではなく、練習しながら見に付けていく感じですね。 日本語の文法書が難しい、おもしろくないと思う人は、一度試してみるとよいと思いますよ。