|
get の使い方
投稿者:hanamizuki はじめまして、30を過ぎて本気で英語を学びたいと思い 現在勉強中です。 近くに英語の出来る人は誰もいないので、 ネットを使ってネイティブスピーカーがセッションしてくれる サイトを見つけてそこで、勉強しているんですが、 やっぱり日本語じゃないと説明できないこともあるので こちらに書き込ませていただきました。 (そこは日本語が通じない・・・) getの使い方なんですが・・・ 例えば 「暖かくなってきた」とか 「眠くなってきた」 とか 「(掃除の結果)部屋がきれいになった」 とか 少し前の状態が変わってきたという表現をするときに ネイティブの方は“get”を使っているみたいなんですが、 その文法が良く分かりません。 例えば、「部屋がきれいになった」 は This room get clean で良いのでしょうか? getting だったり got だったりして poor English の 私には、さっぱりなんです。(泣) どなたか、教えていただけないでしょうか? そういうことが分かる本の名前とかでもかまわないので、 何か、情報がありましたらよろしくお願いします ----------------------------------------------------------------- 辞書を引かないで、読んでください。 投稿者:Yasu まず、お話する前に、辞書って読んでます?引くだけ?勿体ない。 辞書は読むことによって、文法書にもなり得るのです。さあ、ここではジーニアス英和大辞典を元にお話します。 まず、getの項目を引くと自動詞のところに、「ある状態に達する」という項目があります。 その第2項目に〔SVC〕〈人・物・事が〉(自然に・自分の意志で)・・・(の状態)になる 《becomeより口語的;Cは形容詞・形容詞化した形容分詞で、名詞は不可》とあり 例文が〜old(wet, angry, nervous)とあり以下例文があり、そして語法の項目があり、 (1)一時的な状態を表す場合にのみ用いられ、永続的な状態を表す形容詞・過去分詞と用いるのは不可 (2)Cが名詞の場合はget to be C、become Cの型を用いる。とあります。 これで疑問の部分は解決しましたね。 roomは自然にきれいにはなりませんね。汚くは自然になりますが...。 「部屋がきれいになった」はI have cleaned this room.と能動態を使うほうが良いでしょう。(受動態の使用についてはまたの機会に。) 以上のように良い学習辞書(ジーニアスなど)であれば文法書を使わなくても解説がでています。getなんて辞書で引かなくたって..と思わずどんどん引いて読んでください。但し、電子辞書はちょっと...やっぱり紙の辞書が良いでしょう。それでは、また。 -------------------------------------------------------------------- I'm getting sleepy 投稿者:BUNBUN hanamizuki、はじめまして。ネットのセッション楽しそうですね さて、get だけど、get,have,take といった動詞は、なまじいろんな意味があって、わからないという声をよく聞きます。でも、実際にはとてもよく使うので、意味や使い方を一つ一つ身に付けていくと良いと思いますよ。 get には、Yasuが説明してくれているように 「〜の状態になる」という意味があるんだけど、具体的に言うと: 1. I'm tired (私は疲れてる) 2. I'm getting tired (疲れてきた) 3. I got tired. (疲れちゃった) 1. は、「今の状態」を形容詞で表してる。 2. のgetting は、進行形だから、その状態になりつつある、なってきている。 3. のgot は、過去形だから、その状態になっちゃった。 こんなニュアンスで使いますね。 身に付けるには、そのセッションでどんどん使ってみたら?? It's getting cold. (寒くなってきた) I'm getting hungry.(腹が減ってきた) I'm getting slim.(やせてきた) I'm getting spleepy.(眠くなってきた) というわけで、Good night! ------------------------------------------------------------------- Yasu さん、BUNBUNさんありがとう! 投稿者:hanamizuki とても勉強になるリプライをありがとうございます。 辞書を文法の教科書にするなんて思いつきませんでした。 目からうろこが落ちました。ぽろっ “get”や“have”にはたくさんの意味がありすぎて どれを使ったら良いのかわからない状態です。 辞書は少々難解な文章でかかれているのでつい 敬遠してしまっていました。 これでは英語どころか日本語が分かっていないということですね。(恥) これからはじっくり辞書を読むことにします。 ありがとう。 BUNBUNさん、とてもわかりやすい解説です!! 感動しました。まだビギナーの私は 英語のニュアンスというものが理解できていません。 日本語なら文字の形を見ただけで、そのイメージが湧くのに、 例えば、可愛いとか醜いとか、漢字を見ただけで ビジュアル的なものが浮かぶのですが、 英語はそういうものがぜんぜんありません。 そこのところを勉強するのがとても難しいんです。 でも、千里の道も一歩からでこれからもがんばりたいです。 どうもありがとうございました。 |