|
■ TRAVEL |
「旅行に関するコラムと英語」をテーマとして 2001年6月〜12月まで 連載していたものをTRAVELコーナーとしてまとめました。 |
| |
| ● 飛行機の座席 その1 |
| ● 飛行機の座席 その2 |
| ● 搭乗手続き その1 |
| ● 搭乗手続き その2 |
| ● 搭乗案内 |
| ● 搭乗 |
|
■ 飛行機の座席 その1 |
飛行場のチェックインカウンターの前で、こんな会話をしてるCMがあった。 Q: Would you prefer a window or an aisle seat? A: A middle please. Q: 座席は、窓側?それとも通路側がよろしいですか? A: 真ん中で、お願いします。 これはコンピュータのCMでのひとコマ。 真ん中の席を選んだこの人は、自分のテーブルにPCを置き、 そのPCに接続させたデジカメやら、ディスクドライブを両隣のテーブルにも置いて楽しんでいる。 そして、両隣の人は興味しんしんにその様子を覗き込んでいる。 そんなコマーシャルだ―。 しかし、両隣の人たちに言いたい。 これから長旅が始まるのに、自分のテーブルが奪われているのだ。 そんなのん気に覗き込んでいる場合ではないぞ! と。 そんなことを防ぐためにも、私はいつもWindowを選ぶ。 窓の外も見れるし、寄りかかって寝ることもできる。 でも長時間フライトの場合には、aisleも捨てがたい。 気兼ねなく自由にトイレに立つことができるからだ。 特に、朝のトイレは長蛇の列。aisleならば、そのアクセスの良さから、他の人よりかなり優位に立てるはずだ。 しかし、寝ているときに起こされてしまうのがaisleの難点である。 安眠できるかどうかは、隣の人の尿意に寄るところが大きい。 座席の選択は、常に大きな賭けである。 ********************************* window 窓際 aisle 通路側 middle 真ん中 |
|
■ 飛行機の座席 その2 |
飛行機の座席を選択するとき、以前は smoking か no-smoking の区別があった。 私はタバコを吸わないので、もちろんno-smoking の座席に座る。 でも、smoking と no-smoking の座席の間に、壁があるわけじゃない。 おのずと、煙はどこからともなく流れてくる。 「no-smoking 席なのに、煙いんですけど!」 と、スチュワーデスさんに文句を言いたい気持ちをぐっと抑え、 「煙い、煙いぞー。」心の中で叫ぶのみ。 スチュワーデスさんに罪はないんだ! エコノミークラスの狭い座席しか買えない私が悪いのだ!・・・・悪いのか? そんな行き場のない怒りを抱えていた飛行機の旅であったが、 最近は全席 no-smoking になったらしい。 めでたし、めでたし。 さて、私は economy class しか乗ったことがない。 会社のちょっと偉い人の出張なら business class お金持ちなら first class に乗るのだろう。 「空の旅、いつか乗りたい first class」 なんて、一句読んでみても、たぶん一生 first classに乗ることはないだろう。 ここはひとつ気持ちを切り替え、 economy class で、いかに良い席に座るかを考えてみる。 一番楽なのは、客室乗務員席(スチュワーデス席)の前じゃなだろうか。 前が空いてるので、足を伸ばせるし、綺麗なスチュワーデスさんとお友達になれるかもしれない。 私は女だから、できればかっこいいスチュワートさんがいいかも。 でもそれは、ファーストクラスに乗れる確立と同じくらい低いという悲しい現実。 ********************************* smoking 喫煙席 no-smoking 禁煙席 economy calss エコノミークラス business class ビジネスクラス first class ファーストクラス |
|
■ 搭乗手続き その1 |
前回まで、座席指定の話をしたが、言い忘れたことがある。 これが、どこで交わす会話なのか説明してませんでした。 これは、自分が乗る飛行機会社のカウンターで、エアチケットを渡し、搭乗の手続き(check in) をすると、座席の好みを聞かれるのでした。 以上、復習終わり。 さて、このcheck in のときに、座席指定の他に聞かれるのは baggage (手荷物)の数。 ここで自分の荷物を預け、引き換えに claim tag をもらう。 もし目的地の飛行場のbaggage claim で、荷物が見つからなかったときには、このclaim tagに頼るしかない。無くさないようしっかり保管しよう。 baggageが無くなるなんて、あるわけないじゃん。などと過信してはいけない。 私のかつての同僚で、何度もbaggage が行方不明になっている人がいる。 彼女はそのときの、申請の書類などを今でも持っている。 実は、英会話学校の講師だった彼女は、それを授業に使っていた。 ― 荷物を無くした場合は、こういう手続きが必要になるのよ。 ― 荷物を無くした彼女だからできる、経験を活かした素敵なレッスンである。 くやしい。私にはできないレッスンだ ― なぜか荷物を無くした不運な同僚を、うらやましく思う瞬間である。 ********************************* check in 搭乗手続き baggage 手荷物 claim tag 手荷物引換券 baggage claim 手荷物預り所 |
|
■ 搭乗手続き その2 |
さて、搭乗手続きが終了するとboarding pass がもらえる。 boarding pass には、自分の名前の他に、例えばこんなことが書いてある。 Flight number: JL 074 Seat number:49-C Gate: 52 Destination: SAN FRANCISCO これを持ってGateに行けば、飛行機に乗せてもらえる。 でも、飛行機ってよく遅れるよね。一応アナウンスも流れるけど外国の飛行場での英語アナウンスは、すごく早いので聞き取れないことも。 そんなときには、Flightが表示されているモニターで自分の乗る飛行機を確認してみよう。 Flight NO. Gate. Flight Time. の次に boarding / delayed / canceled 等の表示がされるので、飛行機のスケジュールなどが確認できる。 ************************** boarding pass (搭乗券) Flight number (便名) Seat number (座席番号) Gate (搭乗口) Destination (目的地) boarding (搭乗中) delayed (遅延) canceled (キャンセル) |
|
■ 搭乗案内 |
飛行機の搭乗などの案内は、そのつどアナウンスされる。 Bunbun airline flight 045 departing at 9:30 for Honolulu airport is now boarding at gate 56. このように、搭乗開始の案内などは、まず便名、出発時間、行き先、ゲートなどと共にアナウンスされる。 This is the final call for Bunbun airline flight 045 .... と言われたら、最終搭乗案内なので、急いでゲートに行かないと、乗り遅れてしまうので、要注意。 Bunbun airline flight 123 departing at 5:45 for Narita will be depayed. 飛行機が遅れるときは、boarding の代わりに delayed とアナウンスされるので、よく聞いておこう。 ******************* depart 出発する Flight for Honolulu ホノルル行きのフライト |
|
■ 搭乗 |
飛行機に乗ったら、自分の boarding pass の座席番号を見て、席を探す。 もしも自分の席が見つからないときは、どうする? そんなときは、素直にスチュワーデスさんに聞いてみよう。 "Excuse me, where is my seat? " また、自分の席にすでに誰かが間違えて座っているときは、どうする? ここも、素直に声をかけてみよう。 " Excuse me, what is your seat number? " きっと、相手も自分の boarding pass を確かめてくれはず。 |