ねんてん記ってなんだ?と思いの方も
いらっしゃると思うのですが
捻転・・・捩れるって意味からとりました。・・・シャレです。
腹が捩れる程笑える・・・って意味ではなく、
腹を捩りながら自分が苦悩するって意味でつけました。
→色々深く考える性質なので・・・(^^;)
英語版も同時掲載ですが、テキトーに訳したので
詳しい方、間違いがあったら、ご指摘お願いします。
何で英語版をつけたのかというと、
世界中の人と仲良くなりたいから・・・ではなく、
自分自身が英語の勉強をしたいから・・・
まったく、自分勝手な管理人だ。
・・・つーか、漫画内容的に
かなり恥ずかしい作品が続きそうだが、
ペンネームを変えるべきであろーか・・ |