|
 |
ガンジーと10人の弟子メモリアル in New Delhi
― The Indian people
called Mahatma, meaning Great Soul ―
・ガンジー は非暴力の抵抗を通してイギリス統治からインドの人々を解放した。
人々は彼の偉業を称えマハトマ と呼ぶ。偉大なる魂を意味する敬称である。
・アンシュタインが ガンジーについて語った言葉
「未来の人たちは信じられないだろう このような人が地球上に実在していたことを 」。
|
|
 |
明るく華麗な、しかし神秘的なヒンドゥー寺院
― Lakshmi Narayan Temple in New Delhi ―
・ナラヤン神(ヴィシュヌ神)とその妻ラクシュミー神に捧げて1938年に建造されたヒンドゥー寺院、大理石と赤砂岩を用いたオリッサ建築様式の華やかな建物である。
・ヴィシュヌ神はシヴァ神と並んでヒンドゥー教の最高神の一つである。慈愛の神として知られ、心からこの神に信仰を捧げるものには恩寵を施すと信じられている。
|
|
 |
つわものどもが夢の跡, のインド古城版
― Tughluqabad in near Delhi ―
・14世紀にトグルク朝のギヤースッディーン・トグルクが築いた要塞。デリーの南部に位置し,13の門を持つ城壁や、トグルクの墓が静かに横たわっている。わずか5年間しか営まれなかった都だが,岩で造られた広大かつ強固な城砦は当時の王朝の権力を今に伝えている。
|
|
 |
タフでキュートな庶民の足、オートリクシャ ― Auto-Rikusya in New Delhi ―
・インドのどこの街角でも見られる三輪オートリクシャは、数ルピー(約15円)有ればかなりの距離が乗れる、庶民の足として最もポピュラーな乗り物である。
|
|
 |
農家の壁面広告塔は巨大なペインティング
・ハイウェイ沿いでよく見かける巨大な広告塔、母屋の壁に丸ごとペインティングが施されている。
この写真の広告はホンダの二輪車である。インドでは自転車に次いでもっとも普及している乗り物である。
|
|
 |
インドは旅行者にとって充分に面白い ― At Ghat of Ganga in Haridwar ―
・外国人に寄って来るのは子供たちだけではない。彼らの好奇心の的になり、議論好きに付き合うには体力と忍耐が必要である。ガンジス河をゆっくり見るのも
ままならない。 |
|
 |
・インドの中央部から東部を流れるガンジス川はインドではガンガと呼ばれる。それはヒマラヤの奥地ガンゴトリに始まり、リシュケシ、ハリドゥワール、ヴァナラシ、ブッダガヤなどの
聖地を流れ、やがてはインド洋に到達する。この巨大な川のおかげで、インドの中東部は土質がよく緑も多くインド発展の源泉ともなっている。
|
|
 |
ヒンドゥー教七大聖地の一つ "Haridwar" |

Ganga
Album |
・聖なる川 "Ganga" の上流に位置し、街のMain Ghat(沐浴場)である
"Har ki Pairi" は、沐浴する巡礼者で一年中にぎわっている。
・Haridwar(ハリドゥワール)はデリーの北東300Kmのヒマラヤ山麓にあり、インド鉄道のShatabdi Expressに乗れば、ニューデリー駅より約4時間で行くことができる。
|
|
 |
田舎の学校の一風景
・田舎の学校といえども学校へ行ける子供たちは幸せである。一般にピンクのユニフォームを着た子がいたら、だいたいは学生であり、それは同時に親達のステータスシンボルでもある。
|
|
 |
いずこも子供は元気で楽しい!
・写真を撮っているとすぐに集まってくる子供たち、人懐っこさは際立っている。学校に行けない子はいつも親といっしょに仕事を手伝っている。
|
|
 |
ラクダは有力な交通・物流手段である
・馬車ならぬラクダ車は、Highwayや街中でよく見かける光景である。
・Delhiの西 Rajasthan州には、広大なGreat Indian Desertという砂漠があり、そこで大いに活躍をしている。パキスタンと国境を接しているため、Camel
Armyなる軍隊もインドには存在する。 |
|
 |
インドのゾウはおとなしく、よく働く
・インドのゾウ・サイ・トラの激減は著しく、各地に保護区が設けられ、繁殖の試みがなされている。しかし密猟が後を絶たず、インドからこれらの動物が消えるのは時間の問題との声も聞こえる。
|
|
 |
Maha Shiva Ratri
―シヴァ神の大夜祭―
・ヒンドゥー教のニ大最高神の一つシヴァ神を夜通し称える年一回の大夜祭である. 聖山カイラーサで静かに瞑想する苦行者の姿で表されるシヴァ神は、破壊の神として知られる。
・町中ではシヴァ神を前に子供達に祝いの食べ物が振舞われ、笛や太鼓を奏でてみんなで神を称える。
|
|
 |
Mangal Mahadeva ―偉大なるシヴァ神―
・デリー郊外に突然現われる巨大なシヴァ神像。
・夜はライトアップされ、背中より噴水が更に上方へ噴出す。ガンジス川に流れる水はシヴァ神から噴出し、全てのものを破壊する源と伝えられている。
|
|
 |
 |
二つの特徴が見られる、インドならではの建築現場
|
-
最上階のフロアーに丸太の木の棒が多数見えるが、これは天井のコンクリートが固まるまでのつっかい棒である。コンクリートが固まると、更にその上の階を同じ工法で作り始める。
-
幼い子は別だが、女・子供を含めて家族全員が泥まみれで現場作業をする姿は、インドでは一般的な光景である。
|
|
 |
インドの特急列車及び鉄道駅 - Indian Railways
and Station -
・India's railway
system is largest in Asia. The network covers a route length of over
62,000 km and it is serviced by over 7,000 stations and 11,000
trains. The following photos are scene of a country city's railway
station near Delhi. |
 |

Railway Station Album |
・インドには世界に誇るかなり整備された鉄道網があり、広軌レールのせいもあって、快適な移動が楽しめる。
・写真はShatabdi Express、及びその一等車の車内である。 |
|
 |
インド伝統の民族衣装サリーが映える
― Saree, folk costume of India tradition, is bright ―
・サリーの素材・模様はピンからキリまで多様にあるが、最高級の素材はもちろん絹である。
・西洋のスカーフに相当する”Dupatta”は2.5m近くの長さがあり、インドの御婦人の上流から下層階級まで誰もがこれを肩に掛けることが古来からの慣習となっている。
|
|
 |
BHARATHA
NATYAM
・インドが誇る最古のダンスフォーム(バハラタ ナティヤム)を披露するダンシンググループ。
・What we now call Bharatha Natyam is, in fact, strictly traditional and purest form of
dance. This 3000 year old art is still as fresh and fascinating as it must have been when
it inspired the sculptors who have left their imagination on stone. Bharatha Natyam is the
oldest among the contemporary classical dance forms of India. Bharatha Natyam is a
composite art whose message is not merely to the senses, but to the soul of the dancer and
of the perceiver. Due to this, one could comprehend that Bharatha Natyam is an art that
conveys spiritual expression.
-Danced by Savera International, Jan 2001- |
|
|
 |
飾り馬車で結婚式会場へ向かう花婿さん ― A bridegroom, going to wedding banquet.―
・インドの結婚式は夕方からオールナイトで披露される。その始まりが飾り馬車と音楽隊が自宅から会場へ向かうパレードである。
・India's wedding reception is open through all night from evening. That beginning is
parade from his house to a banquet hall by decorated wagon with brass band. |
|
 |
マーケットに集う客待ちの三輪オートリクシャ
― At Delhi Suburbs ―A tricycle "Auto-Rikusha", waiting passenger at outside of
market.

|
|
|
 |
タージマハル
- Taj Mahal -
・ムガール帝国の皇帝 シャー・ジャハーンが愛妃
ムムターズ・マハルの死を悲しんで建てた白亜のドームで、世界遺産に登録されています。1631年から22年の歳月をかけて建てられ、内部には貴石を象嵌した棺が二つ並べておかれています。
・This most famous Mughal monument was constructed by Emperor Shah Jahan in memory of
his wife Mumtaz Mahal, the 'lady of the Taj'. It has been described as the most
extravagant monument ever built for love. A total of 20,000 people worked on the building
from 1631 to 1653. The main architect was Isa Khan,who came from Shiraz in Iran. |
|
 |
|
 |
Taj Mahal入口でインド古典音楽を奏でる楽士
― Musicians, playing India old music at front of Taj Mahal ―
|

Taj Mahal Album |
・タージマハルの入口でインド古典音楽を観光客に披露している楽団グループ。彼らの音楽がタージマハル建物全体に響き渡っている。 |
|
|
 |
タージマハル への道
-Taj Mahal Trail-

・Taj Mahal is in Agra (アーグラ),
located in southern 200Km away from New Delhi. Photos is scene of National Highway No2. |
|
 |
|
|


Jaipur Map |
Jaipur, Capital City of Rajasthan. India
・ジャイプールは18世紀にAmberのJai
Singhによって創建された。ムガール皇帝Aurangzebが死にムガール帝国の衰退が始まった頃で
、9つすべての区画には広い直線の道を備え、主要道路には店が規則正しく配置された。周囲がジャングルのため、外部からの軍隊および野生動物の侵入から保護されるように7つのゲートを持った壁によって囲まれて
おり、1905-6年の英国皇太子Prince
of Walesを歓迎するために全ての壁に鮮やかなピンクの色が施されました。
・The sovereign of
Amber, built Jaipur in the 18th century. It was also around that
time that the Mughal Emperor Aurangzeb had died and the decline
of the Mughal Empire had set in. Jai Singh
began concentrating on building of Amber. Jaipur was planned in
a gird system with wide straight avenues, and uniform rows of
shops on either side of the main roads, all arranged in 9
rectangular city sectors. The
city is surrounded by a wall having 7 gates and was built for
protection from invading armies and wild animals that lurked
just outside in the jungles that surrounded the city. Jaipur
choiced pink shade for its walls to welcome its distinguished guest
the Prince of Wales in 1905-6. |
|