W E B マ ガ ジ ン 66〜70

 

WEBマガジン66号

チャムカン キダリセヨ  少しお待ち下さい

お店でを注文した後に、時々耳にする言葉ではないでしょうか。
「チャムカン」は少し、「チャムカンマン」とも言います。
「・・マン」は「・・だけ」、「チャムカンマン」は「少しだけ」です。

「キダリセヨ」は「キダリダ:待つ」の丁寧な形です。
この「キダリセヨ」を省略した「チャムカンマンニョー」もよく聞くこと
があります。直訳すると「ちょっとだけよ」なんですが・・・
ま「ちょっと待ってね」てな感じですかね。

例えば、やや慌てて、「ちょっと待って!」と言わなければならない時は
「キダリセヨ」を言っている余裕など無いですね。
そんな時は「チャムカン!」とか「チャムカンマン!」と言います。
「ちょ、ちょとー!」うーむ、どんな状況だろう。
いきなり、あんな事やこんな事をしてみたら聞けれるかも。

尚、会社の電話の応対などで聞かれる「チャムシ(暫時)マン」は
もっと丁寧な言い方です。

例 文 1

メクチュ ジュセヨ.
ビール  下さい。

ネー チャムカン キダリセヨ.
はい 少し    お待ち下さい。

タンベ ジュセヨ.
たばこ 下さい。

ネー  チャムカンマンニョ.
はい  ちょっと待ってね。

アンジュ ジュセヨ.
おつまみ 下さい。

チャムカンマン!
ちょっと待って。

サラン ジュセヨ・
愛を  下さい。

オプソヨ!
無いです!

 

例 文 2

ボヨジュセヨ.
見せて下さい。

アンデヨー.
ダメですー。

ボヨジュウォー ボヨジュウォー.
見せてー    見せてー 

クロム  チャムカンマンニョー
それじゃ ちょっとだけよ

(あ、タイトルと意味が違っちゃった)

(2002.11.16 2476名


WEBマガジン67号

    ッパッパヨ    忙しいです    

こんにちは赤ちゃん、私がパパよ・・・じゃない!
前号の「チャムカン キダリセヨ:少しお待ち下さい」を言われるのは
これが理由、忙しいのです。
忙しいは「パプダ」その丁寧な形が語尾に「ヨ」の付くと「ッパッパヨ」。
日本語には無い濃音という発音なのでカタカナでは表記出来ません。
お店に行った時に聞いてみて下さい。
あなたの勉強熱心さに、感心されちゃうかも知れません。

ああ忙しい、とっても忙しい。「ッパッパヨ, ノム ッパッパヨ」。
何故って、もう年末ですから「年賀状:ヨナチャン」を書かなきゃ。
私は、毎年、友人の韓国人には「セへ ボン マニ パドゥセヨ」
新年の福をお受け下さい=明けましておめでとう」と書いて送ります。

ただ、参考までに言いますと、韓国はクリスチャンが30%以上もいる国
ですから、年賀状よりもクリスマスカードを送る方が多いそうです。
その為かどうか、私が送った年賀状に返事が来た事はありません。
ぐっすん。

さて来年は未年。ヤン(ng)ッティです。
あれ、そういえば韓国では羊肉を焼いて食べているとこを
見た事無いなぁ。おねーさん達も羊肉は嫌いかしらん。

例 文 1

メクチュ ジュセヨ.
ビール  下さい。

ネー  チャムカンマンニョ.
はい  ちょっと待ってね。

ッパルリ、ッパルリ.
速 く  速 く。

ッパッパヨ チャムカンマン!
忙しいの  ちょっと待って。

例 文 2

デイト ハゴ シッポヨ.
デートがしたいです。

アンデヨ イリ ッパッパヨ.
ダメです 仕事が忙しいです。

(2002.12.14 2495名)


WEBマガジン68号

    シ ゲ   時 計    

例えばもうすぐおねーさんの誕生日(センイル)だったりします。
あなたは、何を買ってあげますか?

 シ ゲ
「時計」という漢字を韓国語読みすれば「シゲ」。

「あれ男物の時計をしてるな、ひょっとして彼氏から?」
と思った時は、簡単な単語だけ並べて、こう聞いてみましょう。
「クー シゲ エイン ブット?」
「その 時計 恋人 から?」

もっとも韓国には、女性が、恋人の男性物の時計を付ける、
という習慣が一般的ではありません。
ただ、日本に長く住んでいるおねーさんには、そんな事もあるかも。

 モッコリ
「モッコリ」と言われて股間を見ても違います。
これは首輪、つまりネックレスのこと。
「首」の事を「モッ」と言います。

もしプレゼントを贈る相手が、日本語を分かるならば
あなたの股間にネックレスを置いて、
「モッコリ に モッコリ」
と、駄洒落を言っても通じるかも知れません。
ま、そんな事を言う人は無いね。

◆ クィッコリ
「クィッ」は耳の事。「クィッコリ」は「耳輪」で「イアリング」。
もし、プレゼントを贈る相手が、日本語を分かるならば
木こりを呼んで、イアリングを持たせて、
「きこり が クィッコリ」
と、苦しい駄洒落を言っても通じるかも知れません。
ま、そんな事は絶対無いね。

 パンジ
これは指輪です。
もし、プレゼントを贈る相手が、日本語を分かるならば
パンティの中に指輪をそっと差し入れて、
「パンツ に パンジ」
と、駄洒落を言っても、意味は、通じるかも知れません。
やめといた方が・・そんな事をした人がいたら、是非、教えてください!

(2003.1.10 2498名


WEBマガジン69号

    チャグン   小さい    

タイトルを見て、あ、また下ネタだ、
きっとジャジ(47号)の事だと思ったでしょう?当ったり〜。
小さい・大きいは問題じゃない。問題は膨張率だ・・・いやいや
小さい・大きいは問題じゃない。問題は持久力だ・・・いやいや
小さい・大きいは問題じゃない。問題は回復力だ・・・いやいや

やはり物事の始まりは大小の比較から。基本的な単語は知っておきましょう。

小さい:単語の原型は「チャッ(k)タ」です。
実際の会話では「小さい○○」と言う場合が多く、この時は
「チャグン○○」と言います。
大きい:単語の原型は「クダ」
「大きい○○」と言う時は「クン○○」と言います。

例 文

クゴ   ハプシダ.
(それを)しよう

ネー
いいわ

オッテヨ?
どうですか。

チャグン ジャージ
小さい  ちんちん


???


カンコクゴデ オオキイッテ イッタノ

カムサムニダ
ありがとう。

ね、ちゃんと覚えておかないとこんな事になっちゃいます。

(2003.1.31 2529名)


WEBマガジン70号

    マ ン   だ け    

タイトルを見て、あ、また下ネタだ、と思ったでしょう。
そうとは限りません。このマンは体の一部でもなく、
当然、ある行為を指す言葉でもないのです。
(そっちはここを読んでね)

韓国語の「マン」は「○○マン」で「○○だけ」と限定を表します。
例えば「ナムジャマン」は「男だけ」。「女だけ」なら「ヨジャマン」。
「あなただけ」は「タンシンマン」。「私だけ」なら「チョマン」。
「サランマン」は「愛だけ」「お金だけ」なら「トンマン」。
あなたはどんな「マン」?

例 文 1

クゴ   ハプシダ.
(それを)しよう

アンデヨ.
だめです。

キスマン キスマン.
キスだけ キスだけ。

例 文 2

サランヘヨ.
愛しています。

アンデヨ.
だめです。

ウェーヨ?  チンチャ サランヘヨ.
何故ですか? 本当に  愛しています。

アンデヨ チョヌン ヨジャマニエヨ.
ダメです 私 は  女性 だけです。

*ヨジャマン(女性だけ)イエヨ.(です)を続けて言うと
「ヨジャマニエヨ」と発音します。

(2003.2.26 2518名


ホームページトップへ  WEBマガジンTop Pageへ戻る  前へ戻る  次へ進む