| |
 |
|
ペンティ パンティ |
|
 |
|
ブレジオ ブラジャー |
なぞなぞをひとつ。「すぐ裸になる人だーれだ?」
ヒント。みんな知ってる有名人。外国人、男性、子供。
めがねを掛けています。・・・・・・・・分かりましたか?
答えは・・・・・・・・・・・・ハリー・ポッター。
ハリー・ポッター・・・ハリー・ポッタ・・・・ッパッリ・ポッタ
ッパッリ(早く)ポッタ(脱ぐ)・・・・苦しい?
えー、気を取り直して「ポッタ:脱ぐ」シリーズ最終編。
いよいよ最後の砦だっ!本当に「ポソヨ」して欲しいのはこいつかなぁ?
想像してください。あなたは夜、異性とふたりだけで部屋にいます。これ
まであった饒舌は何故か姿を消し、聞こえるのは相手の吐息と自分の鼓動。
お互いに身につけているのは、小さな布きれのみ。
あなたが男性ならば1枚の布きれ、女性ならば2枚の布きれ。
それを日本語では下着、韓国語では「ソゴッ」と言います。
中(なか)服といった意味です。
さて、3種類の「ソゴッ」の内、まず、女性の上の方にある布きれをとり
ましょう。「ブレジオ」と言います。なんだかソビエトの昔の大統領の
ような、あるいはどっかのメーカーの車のような、ちょと無骨な響き。
「ブレジオ」これは「ブラジャー」の事。
辞書的には「ブレジオ」が○、「ブラジャー」が×のはずです。
しかし、実際には一般に「ブラジャー」と言っているそうです。
だから、日本語と同様、略して「ブラ」。
新商品「ヌーブラ」も「ヌーブレ」じゃなく同じ「ヌーブラ」です。
無事「ブレジオ」がとれたら次は下の方へ。ゴール前に迫ります。
「チマ:スカート」や「パジ:ズボン」の下に
(韓国的語感では中に)あるもの。
昔の女性は「チマ」の下に「コジェンイ」といわれる下着を着けて
いたそうです。形は文章で説明するのが難しいのですが、
足の部分がやや長く、全体がだぶっとした形をしていたようです。
現代では、小さな布きれ。人によって順番に違いがあるかもしれないけど、
あなたが女性ならば、多分最後にとるであろう、そいつ。
ただの布きれ。しかしそれがあると無いとでは大きな違い。
ゴール前の攻防、キーパーを抜き去れるかどうかの大きな違い。
その布を韓国語では「ペンティ」発音します。
日本語の「パンティ」よりもちょっと外国語っぽく、
アメリカ的な感じで言ってみましょう。
最後に男性の下着、これは自分でとりましょうね。
おおっと!何と言う事、韓国では男性も「ペンティ」を履いています。
ブリーフやトランクスじゃないんです。なんと「ナムソンヨンペンティ」!
えっと「ナムソン」は男性、「ヨン」は用。
つまり「ナムソンヨンペンティ」なるものは、男性用パンティ。
ぎょっとしたけど、なあんだ、日本と同じ物、ブリーフやトランクスも
韓国では「ペンティ」そう呼ぶんだ。てっきり男性もちっちゃな布で
出来たやつを履いているのかと思っちまったぜ。
ブリーフは「サムガク(三角)ペンティ」、
トランクスは「サガク(四角)ペンティ」。
確かに形状からすればそうだろう、おっしゃる通り。
けど、なにもこんなところで男女同等にしなくともよさそうなものなのに。
男も女も同じ「ペンティ」じゃ、日本語のパンティにある語感、
ちっちゃくて可愛らしくて、そいつをとったらなにか素敵な事が始まるよ
うな、どきどきする語感はきっと無いな。
だってパンティだったらその中にあるのは決まっているけど、
「ペンティ」じゃ「ポジ」だか「ジャジ」だか分かんないもんな。
さて、「ブレジオ」も「ペンティ」も「ナムソンヨンペンティ」もとれ
ちゃいました。後はご自由にどうぞ。
「クゴ ハプシダ」ゴールの枠を外さぬようにシュート!
例 文
チョウン ブレジオ ハゴ ペンティエヨ.
いい ブラジャー と パンティです。
クレヨ?
そう?
キィウォオヨ.
かわいいです。
コマウォヨ.
ありがとう。
キィウォオヨ・・ポソヨ.
かわいいです・・脱いで。
ネー チョワヨ.
ええ いいわ。
ク ゴ ハプシダ.
それを しましょう。
(2002.11.7 2514名)
|