|
日本漢文へのいざない |
|
第一部 日本文化と漢字・漢文 |
|
第二章 漢文と中国語 |
|
(10)古文(漢文)の声調3(日本漢字音の復元声調) 日本漢字音では(9)で述べたように、入声以外の声調は失われてしまったのですが、金田一春彦(きんだいち・はるひこ)博士は、日本語のアクセントの歴史的変遷について研究される中で、仏教の「声明(しょうみょう)」や、古代の文献で声調に言及したもの、諸方言に残されたアクセントを詳細に調査され、古代における日本漢字音の声調を推定されました(「日本四声古義」、『日本語音韻音調史の研究』、吉川弘文館、所収)。それを非常に単純化して示しますと、次のようになります。 平声 低平調(うち軽声は微下降調) 上声 高平調 去声 顕著な上昇調 入声 低平調の入破音(うち軽声は高平調の入破音)
そこで、これに基づいて、『論語』の冒頭の文章を、日本漢字音の漢音で、声調をつけて読んでみます。平声を_、上声を‾、去声を╱、入声をrで表しますので、平声は低く、上声は高く、去声は低い音から高い音へと上昇するように、入声は詰まるように、読んでみてください。なお、平声と入声の「軽声」については、むずかしいので、ここでは無視することにします。字音かなづかいは、「歴史的かなづかい」とします。
子曰、学而時習之、不亦説乎。 ‾ r、 r _ _ r _、 r r r _ 有朋自遠方来、不亦楽乎。 ‾ _ ╱ ‾ _ _、 r r r _ 人不知而不慍、不亦君子乎。 _ r __ r ╱、 r r _ ‾ _
いかがですか? 面白いでしょう? このような音読法もあります。漢和辞典で日本漢字音の歴史的かなづかいと声調とをしらべて、気楽に読んでみてください。
|
|
公開日:2004年11月3日 |
Copyright (c) 2004 Matsumoto Jun. All Rights Reserved.