|
人力車語釈 |
| 吳服坊 |
東京の日本橋区吳服町(現中央区日本橋一丁目あたり)。当時からかなりの繁華街であったようです。「坊」には「まち」という意味があります。 |
| 凭る |
もたれかかること。 |
| 架す |
すえつける。 |
| 一輿 |
一台の輿(こし)。ここでは「かご」のこと。 |
| 舁く |
かつぎあげること。 |
| 迂 |
迂遠であること。まわりくどくて、実際的でないということ。ここでは、経済的に非効率であること。 |
| 輪匠 |
車輪を専門に作る職人。 |
| 安車 |
すわって乗る小型の車。 |
| 稟准 |
許可を受けること。 |
| 標す |
しるしとして掲げること。「官許」の二字を貼っていたのでしょう。 |
| 輿丁 |
かごかき人夫。 |
| 便、捷 |
どちらもすばやいという意味。便捷と熟字でも使用します。 |
| 廉 |
価格が安いこと。 |
| 期年 |
満一年。 |
| 行路 |
ここでは、みちを行くこと。道路交通というような意味。 |
| 支那 |
中国のこと。支那は決して蔑称ではなく、ほんらい仏典に根拠のある由緒正しい呼称です。かの国とわが国のあいだに不幸な時期があったために、現在では使用できなくなった語です。 |
| 輸す |
輸とは、移すことです。ここでは、輸出すること。 |
| 彼の土 |
支那、朝鮮。 |
| 東洋車 |
中国人は日本のことを「東洋」というのです。「東洋車」は現在では略して「洋車(yáng chē)」と呼ばれています。 |
| 行將に |
「行将」の二字で、「まさに・・・せんとす」と訓読します。「いまにも・・・しようとしている」という意味の副詞です。 |
| 八道十九省 |
中国の八道は、淮東、淮西、湖北、浙東、浙西、江東、江西、湖南ですが、ある方がこれは朝鮮の八道だろうとご教示くださいました。朝鮮の八道は、京畿、江原、咸鏡、平安、黄海、忠清、慶尚、全羅です。
中国の十九省は、直隷、江南、山東、山西、河南、浙江、湖南、湖北、江西、陝西、甘粛、四川、福建、広東、広西、貴州、雲南の十八省に、新設の奉天省を加えたもの。明代の十五省制から始まり、清代に十八省となり、中華民国では二十八省となりました。
ようするに朝鮮および中国の全土という意味。
|
| 語 |
語というとふつうは『論語』のことなのですが、この文は『中庸』第二十八章のものです。 |
| 車軌を同じうし云云 |
王者が天下を統一したことによって、車の寸法や使用する文字が同じになること。ここでは、交通が開け、情報交流が盛んになって、同一文化圏になることです。 |
| 三國 |
日本、中国、朝鮮。 |
| 2001年11月10日公開。 |