|

■絵 =>「絵画」(解説) 「美術館」
→lukisan [ルゥキサン] (絵画) (英 picture)
→gambar [ガンバァル] (図) (英 drawing)
・ 絵を買う = membeli lukisan
・ 絵を描く = melukis
・ アートマーケットで絵画を観たい = Saya mau mengamati lukisan di pasar seni.
・ バリ絵の芸術家の作品の絵画を売る = menjual lukisan karya seniman lukis Bali
・ 彼女はバリ絵について関心を持っている = Dia menaruh perhatian terhadap seni lukis Bali.

■エッ ?
→Maaf ? [マ・アフ] (英 Pardon ?)

■エーッ !
→Aduh ! (悲しみ;驚き) (英 Oh my! ; Oh dear! ; Wow!)

【リンク語】
■エアコン
→AC [アーセー] (英 air conditioner)
・ 部屋のエアコンの調子が悪い = Kondisi AC kamar saya tidak baik.
・ その車にはエアコンがついている(設備されている) = Mobilnya diperlengkapi dengan AC.
・ エアコン(の電源)をつける = menghidupkan AC

■永遠


■映画
→film →pilem (英 film ; 米 movie)
・ 香港映画は見れますか? = Bisa saya menonton film (pilem) Hongkong ?
・ 映画スター = bintang film (pilem)

■映画館
→bioskop (英 cinema theater)

■影響
→pengaruh (英 influence)
・ 他人からの影響を受ける = terpengaruh ole'h orang lain
・ 他人に影響を与える = mempengaruhi orang lain
・ 健康に関する環境の影響 = pengaruh lingkungan terhadap kese'hatan

■営業
→bisnis →usaha (英 business)
・ 営業網 = jaringan usaha
・ 営業中のガソリンスタンドを探す = cari pompa be'nsin yang sedang buka

■営業時間


■英国
→Inggris [イングリス] (英 England ; the United Kingdom ; 正式名は長い)

【リンク語】
■英語
→bahasa Inggeris →bahasa Inggris (英 English) (日本語の「フイルム」など、日本語化している言葉があるように、インドネシア語でも、英語やオランダ語からの外来語が多い。日本での外来語の場合、英語の
[フィル(ム)] が日本語では→ [フ・イ・ル・ム] になってしまったのと同様に、インドネシアでも英語からの場合は、保険=insurance
→ asuransi [アスランスィ]、コミュニケイション=communication → komunikasi [コムニカスィ] のように、「+si
[スィ:シ]」で終わらせるものが多い。それでも、日本語での「カタカナ」外来語よりは、英語の発音に近い。ビジネスレベルでは英語が通じるし、英語交じりのインドネシア語会話は標準だった。)

■エイズ
→AIDS [アイズ] (英 AIDS)
・ エイズウイルス = virus AIDS
・ HIV検査 = periksa anti-HIV
・ エイズ治療薬 = obat anti HIV/AIDS
・ HIVのように血液を介して伝染する病気 = penyakit yang dapat ditularkan melalui darah seperti HIV
・ 〜では百万人がエイズを患っている = juta orang mengidap AIDS di 〜

■衛星
→satelit [sate'lit] (英 satellite)

【リンク語】
■衛生的 =>「食べる」に現地の衛生情報を記載
→sanitasi (英 hygienic)

■栄養
→gizi (英 nourishment)

■ええっと …
→Tunggu dulu ... [トゥング ドゥル] →Eh ... (英 Let me see...)

■描く
→menggambar <gambar> (英 draw)

【リンク語】
■駅
→stasiun [スタスィウン] (駅 station)
・ コタ駅 = stasiun Kota
・ 次の駅で降りましょう = Mari kita turun di stasiun berikut

■液晶ディスプレイ
→cairan kristal display →liquid crystal display →LCD (英 liquid crystal display)

■液体
→cair →cairan (英 liquid)

■えくぼ
→lesung pipit (英 dimple)

■エサ
→umpan (英 bait ; food)

■エジプト
→Mesir (英 Egypt)

■エスカレーター


■エスカレートする


■エステ =>「マッサージ」

■エチケット
→etiket [e'tike't] (英 etiquette)

■エッ ?
→Maaf ? [マ・アフ] (英 Pardon?)

■エーッ !
→Aduh ! (悲しみ;驚き) (英 Oh my! ; Wow!)

■エネルギー
→energi [e'ne'rgi] (英 energy)

■絵はがき ■絵葉書
→kartu pos bergambar [カルトゥ ポス ブルガンバァル] (英 picture postcard)

【リンク語】
■エビ
→udang [ウダンッ] (英 shrimp ; lobster)
・ 小エビ = Udang bubok
・ 車エビ = Udang galah
・ ゆでエビ = Udang rebus
・ エビと空心菜炒め = Udang cah kangkung

udang rebus

■獲物
→mangsa (けもののえじき) (英 prey)
・ ピューマは大きなえものを追うのが好きだ = puma lebih suka berburu mangsa yang besar
・ 走ってえものを襲う = berlari dan menerkam mangsa

■偉い
→mulia (英 great ; famous)

■選ぶ
→pilih →memilih (英 choose ; elect)
・ 〜でチャンネルを選ぶ = memilih saluran dengan 〜

■えり (襟)
→kerah (英 collar)

■エリア


【リンク語】
■得る
→dapat →memperoleh [memperole'h] (英 get)
・ チャンスを得る = mendapat kesempatan baik ; memperole'h kesempatan baik

■エレベーター
→elevator [ele'vator] (英 elevator)

■円
(1)→yen →yen Jepang (日本円) (英 yen)
(2)→lingkaran ( 丸 ) (英 circle)

■縁


■宴会
→pesta [pe'sta] (英 party)

■円滑に


■延期する


■遠視


【リンク語】
■援助
→pertolongan [プルトロンガン] <tolong> →bantuan [バントゥアン] (英 help ; support)
・ 〜の貧しい住民のための援助 = bantuan bagi penduduk miskin di 〜
・ 技術援助 = bantuan te'knis
・ 2004年12月26日のアチェ地震犠牲者への援助
= bantuan untuk korban gempa bumi Aceh pada 26 Dese'mber 2004

■援助する
→menolong →bantu →membantu (英 help ; support)

■炎症
→peradangan (英 inflammatory)

■エンジン
→mesin (英 engine)
・ 1300cc のエンジンで = dengan mesin berkapasitas 1.300cc

■演奏
→pertunjukan musik (英 musical performance)

■演奏者
→pemain (英 player)

■演奏する
→memainkan (英 play)

■延長する
(1)→memperpanjang(kan)(時間的) (英 prolong)
(2)→tambah 〜 lagi (追加する) (英 supplement)
・ 私はビザを延長します = Saya memperpanjang visa.
・ 貴社との契約を延長します = Saya memperpanjang kontrak dengan kantor Anda.

■煙突
→cerobong asap (英 chimney)

■鉛筆
→potlot →pensil [pe'nsil] (英 pencil)

■円満な


【リンク語】
■遠慮
→malu-malu <malu はずかしい> →segan-segan <segan 敬う> (英 reserve)
・ 遠慮しないでね = Jangan malu-malu.

|