他の館(テーマ)/掲示板/メールへ 2号館入口(ポケットに入るインドネシア) 検索ページ ここは各行の単語/情報ページです.

検索ページに
戻る

インドネシア語・文化、旅の情報 【タ】


<一発検索ワード> 大統領高 いタクシーたずねる正しい立 つ楽しい食べ物食べる
ためにだ れ単 位断 食

【検索のヒント】 [Ctrl]+[F] でエクスプローラーの検索機能を使い[■体調]のように入力し検索できます。
【リンク語】 表示のある単語は、<一発検索ワード>や文中の下線のついた言葉からリンクする単語です。


************************************************
このサイトを保存して個人的に利用されることはご自由ですが、
編集してネットへ転載する行為や配布は一切認めていません。
************************************************


■田
  →sawah [サワッ]  (英 rice field)

■たい (〜したい)  =>「したい」を参照

■タイ
  →Thailand  →Muang Thai  (英 Thailand)

■鯛
  →ikan merah [me'rah]  (英 sea bream)

■対
  →lawan  (英 to)

 ・ 3対1 = tiga lawan satu
 ・ フランス対ドイツ = Perancis lawan Jerman

■隊
  

■耐 〜
  →anti  →tahan  (英 anti ; proof)

 ・ 耐錆 = anti karat ; tahan karat
 ・ 耐酸 = tahan asam
 ・ 耐水 = tahan air
 ・ 耐火材 = bahan tahan api

■大
  →besar [ブサァル]  (英 big ; large)    <反> 小 = kecil

■第 〜
  →ke+数字  (英 the first ; the fourth)

 ・ 第一 = pertama [プルタマ]
 ・ 第二 = kedua [クドゥア]
 ・ 第一、第二水曜日 = hari Rabu pada minggu pertama dan kedua
 ・ 第2回 = kedua kali
 ・ 大阪は日本で東京につぐ、第二の都市です = Osaka kota kedua terbesar di Jepang sesudah Tokyo.

■第一
  →pertama [プルタマ]  →utamakan ke+an  (英 first)

 ・ 安全第一 = Utamakan keselamatan
 ・ 健康第一 = Utamakan kese'hatan

■退院する
  →keluar dari rumah sakit  (英 leave the hospital)

■ダイエット食品
  

■体温
  →panas badan  (英 temperature)

 ・ 体温38度 = panas badan 38 derajat Celcius
 ・ 熱が出る = badannya panas
 ・ 体温をはかる = mengukur panas badan

■体温計
  →termometer [termome'ter]  (英 thermometer)

■大学
  →sekolah tinggi [スコラッ ティンギ] →universitas [ウニフルスィタス]  (英 university ; college) (進学熱は盛んで、有名国立大学はインドネシア大学=UI ジャカルタ、バンドン工科大学=ITB、ボゴール農科大学=IPB、ガジャマダ大学=UGM ジョグジャカルタ、アィルランガ大学=Unair スラバヤなど、ジャワ島に多い。)

  <文法> 英語から取り入れられた単語は -tas / -si などで終わるものが多い。
       university = universitas / capacity = kapasitas / location = lokasi など。


■大学教授
  →profesor [profe'sor]  →mahaguru  →dosen [dose'n]  (英 professor)

■大学生
  →mahasiswa  (英 university student ; college student)

■大金
  

■代金
  

■大工
  →tukang kayu ( tukang =職人)  (英 carpenter)

■待遇
  

■たいくつ
  →bosan  →jemu  (英 dull)

■たいくつする
  →membosankan  →menjemukan  (英 bore)

■体験  =>「経験」

■太鼓
  →tabuh  →gendang  →beduk (大太鼓)  (英 drum)

 ・ 太鼓の音 = bunyi tabuh
 ・ 太鼓をたたく = memukul gendang ; menabuh
 ・ 太鼓がならされる = tabuh dibunyikan

■対抗
  →perlawanan <lawan>  (英 competition)

■対抗する
  →melawan <lawan>  (英 compete ; match)

■滞在する
  →tinggal  (英 stay)

 ・ 今、ABCホテルに滞在しています = Saya sekarang tinggal di ABC hote'l.
 ・ 私は3ケ月ごとに、ここにおよそ5日滞在します = Tiap tiga bulan saya tinggal di sini kira-kira 5 hari.

■対策
  →tindakan balasan  →akal (知恵)  →pemecahan <pecah こわれる>(解答)  (英 measure)

■第三国
  →negara ketiga  (英 third power)

■第三者
  →orang ketiga  (英 third party)

■退散する
  →mengundurkan diri  (英 split)

■大使
  →duta besar [ドゥタ ブサァル] (英 ambassador)

■大事
  →penting  (英 important)

■大使館
  →kedutaan besar [クドゥタアン ブサァル] (各国の首都に設置する機関でジャカルタのみ)  (英 embassy)

■大使館員
  →staf kedutaan besar  (英 embassy staff)

■たいした =>「重大な」

■対して
  (1)→kepada →terhadap  →untuk  →atas (人、物に対して) (英 for)
  (2)→per (比較対象) (英 per)

 ・ 神に対して = kepada Tuhan ; terhadap Tuhan
 ・ アリさんに対して = kepada Bapak Ari ; terhadap Bapak Ari
 ・ アリさんによろしく = Salam saya kepada Bapak Ari.
 ・ 政府に対して = kepada pemerintah ; terhadap pemerintah
 ・ 1回に対して = untuk satu kali
 ・ 千人に対して一人 = satu orang per seribu

■大衆
  →massa  →rakyat  (英 the general public)

■体重
  →berat badan ( badan = 体 )  (英 weight)

■対称
  

■対象
  

■対照的
  

■大小
  →besar kecil [ブサァル クチィル] (英 large ones and small ones)

 ・ 価格はその大小による = Harganya tergantung besar kecilnya.

■だいじょうぶ  ■大丈夫
  (1)→tidak apa-apa (英 no problem)
  (2)→sudah sembuh (回復した) (英 better)
  (3)→tidak ada masalah (問題ない) (英 no problem)
  (4)→oke (オーケー) (英 OK)
  (5)→aman (安全) (英 safe)

 ・ もうおなかはだいじょうぶです = Perut saya sudah tidak apa-apa.
 ・ 一人でだいじょうぶです = Tidak apa-apa sendiri.

■退職する
  →mengundurkan diri dari 〜 (〜を 〃 )  (英 retire)

■大臣
  →menteri  (英 minister)

■耐水
  →tahan air  (英 waterproof)

■態勢
  

■大西洋
  

■体積
  

■大切な
  →penting  →berharga <harga> (英 important)

 ・ 大切なこと = hal penting
 ・ 大切な命 = jiwa yang berharga

■大切にする
  →memelihara <pelihara 守る;育てる>  →mementingkan <penting>  (英 cherish)

 ・ 命を大切にする = memelihara jiwa dengan hati-hati
 ・ サービスを大切に(重視)する = mementingkan pelayanan ; mengutamakan pelayanan

■体操
  →gerak badan  →melakukan gerak badan ( 〃 する)  (英 gymnastics)

■だいたい  ■大体  =>「およそ」「ほとんど」「確かに」

■体調
  →keadaan badan  (英 physical condition)

 ・ 食べ物はリアの体調に合わさなければならない
   = Makanan harus disesuaikan dengan keadaan badan Lia.
 ・ 疲れきった私の体 = keadaan badan saya yang terlalu letih
 ・ 具合がよくない = tidak e'nak badan
 ・ 元気だよ! = Se'hat-se'hat !

■隊長
  

■態度
  →sikap  (英 attitude)

 ・ 生産的でない業務態度 = sikap kerja tidak produktif
 ・ 生活態度 = sikap hidup
 ・ …における正しい態度はどのようなものか = bagaimana sikap yang benar dalam ...
 ・ 態度を変える = mengubah sikap
 ・ よい態度を示す = menunjukkan sikap baik

【リンク語】

■大統領
  →presiden [pre'side'n]  (英 president) (独立時の若き英雄スカルノ、共産党の騒乱に乗じてスカルノを追いやり、30年余り独裁政権が続いたスハルト後、ハビビ、つづいて初めての「民主的」な選挙で選ばれたワヒドが登場するが1年半で辞任に追い込まれ、2001年7月にはスカルノの娘メガワティが就任している。インドネシアでは最高機関である「国民協議会 (MPR=Majelis Permusyawaratan Rakyat )」によって大統領が選任、解任される仕組みになっていた。しかし、議員の中に無条件当選の軍人議席枠があり、彼らを無視しては何らの変革も行えないという仕組みになっていたため、2004年の大統領選挙からは、国民の直接投票によって大統領が選ばれるようになった。国民投票によって最初に選ばれた大統領がユドヨノである。)

 ・ インドネシア共和国大統領 = Pre'side'n Republik Indonesia
 ・ 大統領と副大統領 = pre'side'n dan wakil pre'side'n
 ・ 元大統領スハルト = mantan Pre'side'n Suharto
 ・ スハルト大統領は1998年5月21日に政権の座を降りた
   = Pre'side'n Suharto turun takhta pada tanggal 21 Me'i 1998.
 ・ スシロ・バンバン・ユドヨノ大統領は…と共に出席する
   = Pre'side'n Susilo Bambang Yudoyono akan hadir bersama dengan ...



■台所
  →dapur  (英 kitchen)

■第二次世界大戦
  →perang dunia kedua  (英 the Second World War)

■代表
  →wakil  (英 delegate)

 ・ 〜を代表する参加者 = peserta yang mewakili 〜

■ダイビング  =>「潜水」

■台風
  ->topan  ->tofan (嵐) ->siklon tropis (英 typhoon ; cyclone) (アラビア語のtufan=嵐が日本語の「タイフウ」の語源とする説がある。熱帯性低気圧の強風化したもので、場所によってハリケーン、サイクロンと呼び名が定められている。インド洋で発生するものはサイクロン。インドネシアには台風はない。)

 ・ サイクロンAは〜で発生した熱帯性サイクロンである = Siklon A adalah siklon tropis yang terjadi di 〜.
 ・ その最低気圧は880ヘクトパスカルである = Tekanan minimumnya adalah 880 hPa.
 ・ 台風の洪水と風 = banjir dan angin topan
 ・ 台風は四国をめざして移動する = Topan bergerak menuju Pulau Shikoku.
 ・ 台風は四国を襲う = Topan melanda Pulau Shikoku.
 ・ 今年18番目の台風は〜近くにある = Topan yang ke 18 tahun ini berada di sekitar 〜
 ・ 昨日、日本での台風18号によって100人以上が死亡した恐れがある
   = Akibat topan nomor 18 di Jepang kemarin, dikhawatirkan lebih dari 100 orang tewas.

■大部分の
  

■タイプライター
  →mesin tik (英 typewriter)

■太平洋
  →Samudera Pasifik  (英 the Pacific Ocean)

■大便
  →berak [be'rak]  (英 feces ; stool)

■大便をする
  →memberak [membe'rak]  →buang air besar  (英 go to stool)

■大変に  =>「すぎる」
  →sekali [スカリ]  →sangat  (英 very)

 ・ 大変大きい = besar sekali
 ・ 大変広い = luas sekali
 ・ 大変おいしい = e'nak sekali
 ・ 大変重要 = sangat penting

■逮捕
  →penangkapan <tangkap 捕まえる>  (英 arrest)
  →ditangkap ( 〃 される)  (英 be arrested)

 ・ その犯人は(警察に)逮捕された = Penjahat itu ditangkap ( ole'h polisi ).

■大麻
  

■怠慢
  →kelalaian <lalai 怠る> (英 dereliction)

 ・ 私たちは職務怠慢をみつけた = Kami menemukan kelalaian tugas.

■タイミング
  

■タイムレコーダー
  

■題名
  →judul  (英 title)

■タイヤ
  →ban  (オランダ語 band) (英 tyre ; 米 tire)

■ダイヤモンド
  

【リンク語】

■太陽
  →matahari [マタハリ]  (英 the sun)

 ・ 朝日 = matahari pagi
 ・ 赤い夕日 = matahari senja yang me'rah
 ・ 夕日が〜に、ゆっくり沈む = matahari senja turun perlahan ke 〜
 ・ 輝く太陽 = matahari yang bercahaya
 ・ 昇る太陽 = matahari terbit
 ・ 太陽光発電 = pembangkit listrik tenaga surya



■たいら  ■平ら
  →rata  →datar  (英 flat)

■大陸
  

■大理石
  →marmar  (英 marble)

■代理店
  →agen [age'n]  →toko agen [age'n]  (英 agent)

■大量
  →banyak  →massa  →masal  (英 mass ...)

 ・ 大量生産 = produksi masal
 ・ 大量虐殺 = pembunuhan masal

■体力
  

■タイル
  →ubin  (英 tile)

■対話
  →percakapan <cakap 話す>  (英 dialogue)

■台湾
  →Taiwan

■耐える
  

■倒す
  →membongkar (こわす)  (英 throw down)

 ・ 違法な建物を倒す = membongkar bangunan liar
 ・ 木を切り倒す = menebang pohon
 ・ 彼をなぐり倒す = memukul dia sampai jatuh
 ・ 頭を前の座席の背に倒す = merebahkan kepala ke sandaran kursi depan
 ・ 座席の背を倒す = merebahkan sandaran tempat duduk
 ・ 背を倒した椅子で眠る = tidur di sandaran kursi yang sudah direbahkan

■タオル
  →handuk [ハンドゥッ]  (英 towel)

■倒れる
  →roboh  →runtuh (崩壊する)  (英 fall)

■だが  =>「しかし」「けれども」

【リンク語】

■高い  =>「ショッピング」参照
  (1)→mahal [マハール] (値 )  (英 expensive)   <反> 安い = murah
  (2)→tinggi (位置)  (英 high)   <反> 低い = rendah

 ・ (値段が) とても高い!= Mahal sekali ! [マハール スカリ]
 ・ 高くても ...ルピアです = Paling mahal juga … rupiah ! [パァリンッ マハール ジュガ ... ルピア]
 ・ 彼はお父さんと同じくらいの身長だ = Dia sama tinggi dengan ayahnya.

■高さ
  →tingginya  (英 height)

 ・ 高さ 3,210mの〜山 = gunung 〜 yang tingginya 3.210 me'ter
 ・ 記念塔は20メートルもの高さに直立する = Monume'n berdiri tegak dengan ketinggian 20 me'ter

  <文法> 素語 tinggi は「高い〜」を表す形容詞。
       接辞 +nya は「その〜」を表すほかに、形容詞を名詞化する。
       ここでは「高い〜」が「高さ」に変わっている。
       一方で、ke+an も形容詞を名詞化するが「状態」を表す名詞。
       単に「高さ」ではなく「高所」「高慢」など高い状態を示す。



■互いに (互いに〜する)
  →saling 〜  (英 each other)

■耕す
  →membajak tanah (土を 〃 )
  →tanah dibajak  →tanah dicangkul (受動態)  (英 cultivate)

 ・ クワによる深さ30cmの耕作
   = membajak tanah sedalam 30 cm dengan cangkul ; tanah dibajak sedalam 30 cm dengan cangkul
 ・ まず最初に土を深さ30cmクワ入れし、そして肥料を与える
  = mula-mula tanah dicangkul sedalam 30cm, dan diberi pupuk

■宝
  →barang-barang berharga  (英 treasure)

 ・ 宝探し = mencari barang-barang berharga
 ・ 宝くじ = lotre' ; undian

■だから (〜だから;〜ので)
  →karena 〜 [カルナ]

 ・ どこもかしこも渋滞で遅れました
   = Karena di mana-mana mace't, saya datang terlambat. ; Saya datang terlambat, karena di mana-mana mace't.
 ・ だから、…です = Ole'h karena itu, ...

  <文法> 接続詞 karena につづく文節は例文のように前後自由


■だから (だから…)  =>「それで」
  →Karena itu, ... [カルナ イトゥ] →Jadi, ... [ジャディ] (くだけた表現)  (英 because ; as)

■滝
  

■焚き火
  

■妥協する
  →berkompromi  (英 compromise)

■たく  ■炊く (ご飯を 〃 )
  →memasak (nasi)  (英 boil)

■だく  ■抱く
  →memeluk <peluk> (両手で)  →mendekap (抱きしめる)  (英 hold)

 ・ ボクはキミを抱きたいヨ = Saya ingin memeluk kamu. ; Aku ingin memelukmu
 ・ しっかりと抱いてェ = Peluklah erat erat.

■たくさんの  ■沢山の
  →banyak [バニャック]  (英 many ; much)

 ・ たくさんのお土産 = banyak ole'h-ole'h ; ole'h-ole'h yang banyak
 ・ いろいろな意味を持つ沢山の単語 = banyak kata yang mempunyai macam-macam arti

  <文法> kecil(小さい)などの修飾語は名詞の後ろにつくが、banyak、sedikit (少しの)などは前につく。関係詞 yang を用いる場合は後ろから。


【リンク語】

■タクシー  =>「交通」の<現地情報>を参照
  →taksi [タクスィ] (英語では taxi または cab。料金は4〜50分走っても1000円程度と、日本に比べるとかなり安い。 日本人ビジネスマンが夜間にタクシー運転手に殺害された事件も発生。流しのタクシーや客待ちのタクシーは特に夜間は避けて、店から呼び出してもらう方が安全。空港のタクシーも呼び込みは無視して、係員を通した正規の客待ちのタクシーを利用する。 ジャカルタなら一流ホテルご用達のブルーバードタクシー、シルバーバードタクシー、 バリ島なら系列のバリタクシーが良心的といわれる。 ジャカルタでは「バジャイ」と呼ぶ私設三輪タクシーも走る。 料金は交渉によるので旅行者はボラれる覚悟が必要だが、それも体験。バリ島の三輪「ベモ」は「バジャイ」よりも少々大きく公認の乗合タクシー。)

 ・ タクシーを呼んで下さい = Tolong panggilkan taksi.
 ・ (ドアボーイに場所を示しながら) 私たちはここへ行きたい = Kami mau ke tempat ini.
 ・ (運転手に) 〜まで = Tolong ke 〜.
 ・ メーターを使って! = Pakai meter !
 ・ ここで降ろしてください = Turunkan saya di sini.
 ・ もしタクシーならそこまでどれくらい時間がかかりますか?
   = Kalau dengan taksi, perlu waktu berapa lama sampai ke sana ?



■たくましい
  

■竹
  →bambu  →buluh  (英 bamboo)

 ・ 日本の竹林 = hutan buluh Jepang ; hutan bambu Jepang
 ・ 竹の子 = rebung

■だけ
  →hanya  →cuma (わずか)  →saja (単に〜)  (英 only)

 ・ 私だけが〜 = Hanya saya 〜.
 ・ 私は〜したいだけ = Saya hanya mau 〜.
 ・ ひとつだけ = hanya satu ; cuma satu
 ・ たったひとつだけ = hanya satu saja
 ・ 見ているだけです = Lihat saja.
 ・ 彼はだまっているだけです = Dia diam saja.
 ・ Aはひとつだけ、すなわちBである = A hanya ada satu yaitu B.

■だけではない
  →bukan saja  →bukan hanya  →tidak hanya (〜, juga ada 〜)  (英 not only)

 ・ Aだけではなく、Bも = bukan saja A, tetapi juga B
 ・ 純粋なナシッドだけでなく、現代楽器を用いるモダンナシッドもある
   = Tidak hanya nasyid murni, juga ada nasyid modern yang memakai alat musik modern.
 ・ 日本人だけでなく = bukan hanya orang Jepang
 ・ セックスは楽しみだけのものではない = Se'ks bukan hanya untuk kesenangan.

■だけれども  =>「けれども」

■タコ  ■蛸
  →ikan gurita  (英 octopus)

■たこ  ■凧
  →layang-layang  (英 kite)

 ・ 凧をあげる = menerbangkan layang-layang
 ・ 凧あげで遊ぶ = main layang-layang
 ・ 凧あげ大会 = Lomba Layang-layang
 ・ 凧あげ祭り = F'estival Layang-layang

■確かに 〜
  →pasti 〜 (英 surely)

 ・ 確かにその価格が高いので = karena pasti harganya mahal
 ・ 決して確かではないが、…だ = Tentu tidak pasti, tetapi ...

■確かめる  =>「確認する」

■たす  ■足す
  →menambah <tambah>

■出す
  (1)→mengeluarkan <keluar 出る>  (英 take out)
  (2)→mengirimkan <kirim> (手紙)  (英 send)

 ・ …という声を出す = mengeluarkan suara "..."
 ・ インドネシア共和国は…を出す = Republik Indonesia mengeluarkan ...
 ・ どれだけのメディアが…というステイトメントを出したか
   = seberapa banyak me'dia yang mengeluarkan pernyataan bahwa ...
 ・ 手紙を出す = mengirim surat

■多数の =>「沢山の」

■助かる
  (1)→terbantu  →tertolong (援助される)  (英 be helpful)
  (2)→terproteksi <diproteksi>  →terlindungi <dilindungi>  →terpelihara <ipelihara> (保護される)
  (3)→terbebaskan <dibebaskan>  →terlepaskan <dilepaskan> (解放される)  (英 survive)

■助ける  ■助けて
  →tolong [トロンッ]  →bantu [バントゥ] (手伝う)  (英 help)

 ・ 助けてッ! = Tolong !
 ・ 包んで下さい = Tolong bungkuskan.
 ・ 何かご用ですか? = Ada yang dapat saya bantu ?

■携わる
  

【リンク語】

■たずねる  ■たづねる  ■尋ねる  =>「聞く」「ですか」「してもいいですか」
  →tanya [タンニャ]  (英 ask)
  →bertanya  →tanyakan  →menanyakan [ムナニャカン]

 ・ 私は道を尋ねたい = Saya mau menanyakan jalan.
 ・ AとBの違いを知りたい = Saya ingin tahu perbe'daan A dan B.
 ・ 工場長に尋ねてみなさい = Coba tanyakan kepada kepala pabrik.
 ・ 名前を教えていただけます? = Bole'kah saya tahu nama Anda ?
 ・ あなたの電話番号、教えてヨ = Kasih tahu nomor te'le'pon Anda.
 ・ あなたの住所、教えてヨ = Kasih tahu alamat Anda.

  <文法> tanya(問う)が素語(原形)で、ber+ は自動詞「〜する」を、+kan は「〜について」を意味する語をつくる接辞。=>「接辞」参照



■訪ねる  =>「訪問する」

■ただ  =>「ただで」

■ただ (〜だけ)
  

■ただ今
  →baru  →baru saja  →sekarang  (英 right now)

 ・ ただ今着きました = Baru sampai.

■戦う
  (1)→berperang (戦争)  (英 fight)
  (2)→berdebat →bertengkar (議論で)  (英 dispute)
  (3)→meronta-ronta (もがき苦しむ)  (英 struggle)

 ・ 〜(国)と戦うために = untuk berperang dengan 〜
 ・ 〜人と戦うために = untuk bertarung dengan orang 〜
 ・ 痛みと戦う = meronta-ronta kesakitan
 ・ 病気と戦う = berjuang melawan sakit

■たたく
  →memukul <pukul>  (英 hit ; knock)

■ただし =>「しかし」

【リンク語】

■正しい
  →benar [ブナァル] (事柄)  (英 right)   <反> 間違い = salah
  →betul [ブトゥル]
  →lurus hati ( 人 )

 ・ 正しい文章 = kalimat yang benar
 ・ これは私の(作った)文章ですが、正しいかどうかみて下さい
   = Ini kalimat saya, minta periksa betul tidaknya ?
 ・ 正しい人 = orang yang lurus hati



■ただす  ■正す  =>「直す」「訂正する」
  →memperbaiki  →membetulkan  (英 correct)

 ・ 私の文章を正していただくことができますか = Dapatkah Anda memperbaiki kalimat saya.
 ・ こうすべきでしょう(そのあるべきひとつはこうです)
   = Seharusnya begini (salah satu seharusnya itu adalah begini

■ただちに  ■直ちに
  →segera  →cepat [ce'pat]  (英 at once)

 ・ ただちに申し込みをする = segera kirim lamaran
 ・ 彼にただちに知らせなければならない = harus segera diberitahukan kepada dia
 ・ あなたの手紙へのお返事がすぐにできなくてお詫びします
   = Saya mohon maaf karena tidak segera membalas surat Anda.

■ただで  ■只で
  →dengan cuma-cuma  (英 free)

■畳
  

■たたむ
  →melipat <lipat 折り目> (英 fold)

 ・ 折りたたみナイフ = pisau lipat
 ・ たたみ方 = cara melipat

■たち  ■達 (〜達)
  →dkk [デーカーカー]  →dan kawan-kawan (kawan は「友だち」の意)

 ・ アリさんたち = Ali dkk
 ・ 私たち(相手を含まない) = kami
 ・ 私たち(相手を含む) = kita

■立ち上がる
  →bangun  (英 stand up ; rise)

■立ち上げる
  

■立入禁止  ■立ち入り禁止
  →dilarang masuk  (英 keep out)

■立ち退き
  →penggeseran  (英 eviction)

■立場
  

■立ち寄る
  →singgah  →mampir  (英 call)

 ・ 立ち寄って行きましょう = Mari kita mampir.

【リンク語】

■立つ
  →berdiri  →tegak (ピンと立つ) (英 stand ; erect)

 ・ それらのモスクはしっかりと立っている = masjid-masjid itu tetap berdiri kokoh
 ・ 右手には私の家族が立つ = di sebelah kanan berdiri keluarga saya
 ・ 記念塔は20メートルの高さに直立する = Monume'n berdiri tegak dengan ketinggian 20 me'ter



■建つ
  →dibangun  (英 be built)

 ・ ここに新工場が建てられます = Di sini dibangun pabrik baru.

  <文法> di+動詞は「誰が」の不明な受動態を表現

■経つ
  →sudah 〜
  →lewat [le'wat] (時が過ぎ去る)  (英 pass)

 ・ そこで1年経つ(すごした) = sudah hidup satu tahun di sana

■発つ
  →berangkat  (英 leave)

 ・ ジャカルタからバリへ3月17日に発つ = berangkat dari Jakarta ke Pulau Bali pada tanggal 17 Mare't
 ・ 私たちの出発は何時ですか? = Keberangkatan kita jam berapa ?
 ・ 出発時刻 = jam berangkat

■断つ
  →putus  (英 cut)

■脱出する
  

■達する
  (1)→berhasil <hasil 成績;収穫> (目的を達する;ついに〜する)  (英 amount ; reach)
  (2)→sampai (到達する)  (英 attain ; get to)
  (3)→capai (英 achieve ; reach)

 ・ ABCは販売数が1万を記録した(1万に達した)
   = ABC berhasil membukukan penjualan sebanyak 10.000
 ・ われわれはA山の頂上に達する = Kita sampai di puncak Gunung A.
 ・ 最高記録に達する = capai re'kor tertinggi

■脱線する (列車)
  →anjlok →keluar dari rel [re'l]  (英 derail)

 ・ 脱線した列車 = kere'ta yang anjlok ; kere'ta yang keluar dari re'l

■たった今  =>「ただ今」

■建物
  →bangunan <bangun 立つ>  (英 building)

■建てられる
  →dibangun  (英 be built)

 ・ ここに新工場が建てられます = Di sini dibangun pabrik baru.

■建てる
  →membangun  (英 build)

 ・ 家を建てる = membangun rumah
 ・ 新しいビルを建てる = membangun gedung baru

■立てる
  

■たとえ 〜でも  ■例え 〜でも
  →walaupun  →meskipun  →sungguhpun  (英 even if)

■たとえば  ■例えば
  →umpamanya  →misalnya  (英 for example)
  →sebagai contoh <公> (「例として」 の意)

■たどる
  →susul  →menyusuli  (英 trace ; track)

■棚
  →almari  →rak  →lemari  (英 rack ; shelf)

■タナ・トラジャ
  

【リンク語】

■タナ・ロット
  →Pura Tanah Lot (バリ島のホテル地区の北西方向約1時間、海岸の小島にあるヒンドゥ教の寺。海の守護神を祭る。夕日の美しいスポット。)



■他人
  →orang lain  (英 others)

■種
  →biji  (英 seed)

【リンク語】

■たのしい  ■楽しい
  →senang hati  →enak [e'nak]  →suka cita  (英 happy ; pleasant)

 ・ 〜が楽しいですか? − はい、とっても楽しい = Anda senang 〜 ? - Ya, Senang sekali.
 ・ 私も〜できて楽しく思う = Saya juga merasa senang bisa 〜.

■楽しみ
  →kesenangan <senang>  →kesukaan <suka>  →berharap (期待する)   (英 pleasure)

 ・ 〜の中から楽しみを探す = mencari kesenangan di dalam 〜
 ・ 人生の楽しみ = kesenangan dalam hidup
 ・ また会えることを楽しみにしています = Saya berharap kita bisa ketemu lagi.

■たのしむ ■楽しむ
  →menikmati (nikmat = アラビア語由来) →senangi  →main (遊ぶ)  (英 enjoy)

 ・ オートバイを楽しむ = menikmati sepe'da motor
 ・ ゴルフを楽しむことができる = bisa main golf

  <文法> 接辞の +i は「〜について」を表現



■たのむ  ■頼む  =>「依頼する」「指示する」「注文する」「命令する」

■束
  →ikat  (英 bunch)

 ・ 黄色いのを3束取って下さい = Ambilkan yang kuning tiga ikat.

■たばこ  ■タバコ  ■煙草
  (1)→rokok [ロコッ(ク)]  (英 tobacco ; cigarette)
  (2)→merokok (タバコを吸う)
  (3)→tembakau (葉タバコ;葉巻)  (英 cigar)

 ・ ここでタバコを吸ってもいいですか? = Di sini bole'kah merokok? [ディ スィニ ボレカッ ムロコッ(ク)]

■旅
  →perjalanan <jalan 道>  (英 travel ; tour)
  →tour (ツアー)  →wisata (観光旅行)

 ・ 2週間のビジネスの旅 = perjalanan bisnis selama dua minggu

■たびたび  ■度々
  →kerap kali  →sering kali  (英 often)

 ・ 工場長はたびたび遅刻する工員に注意を与えた
   = Kepala pabrik memperingatkan pekerja yang sering terlambat.

■ダブルルーム
  

■たぶん  ■多分
  (1)→agaknya 〜 (たぶん〜である)  (英 probably)
  (2)→barangkali (おそらく)  (英 perhaps)
  (3)→mungkin [ムンキン] (かもしれない)  (英 maybe)

■(もう)食べた
  →sudah makan  (英 have ate)

■食べたい
  →mau makan 〜  (英 want to eat)

■食べていない
  

■食べてみる
  

■食べない
  →tidak makan 〜  (英 don't eat)

■食べ放題
  

【リンク語】

■たべもの  ■食べ物  ■食物  =>「レストラン」に代表的な食べ物のメニューを掲載
  →makanan [マカナン] <makan 食べる>  (英 food) (+an は「物」を表す) (野菜や木の実などイスラムの教えに従って、食べてもよい食べ物を 'Halal' という。食べてはいけないものは 'Haram' といい、ブタ肉がよく知られている。調理に使われる油にブタのラードが入っていてもいけない。牛やヤギはイスラムの方法によって屠殺された肉なら食べてもよい。私たちが旅をする際には気にしなくてもよいが、イスラムの人を食事に招く場合には注意が必要。また、本来のヒンドゥ教徒は牛肉を神聖なものとして食べないが、バリ島のヒンドゥ教徒は、牛肉を食べる。)

 ・ 生の食べ物 = makanan mentah
 ・ 主食 = makanan pokok
 ・ ハラルの料理 = masakan yang halal

  <文法> 接辞 +an は素語「makan(食べる)」を名詞化する



【リンク語】

■食べる  =>「レストラン」にイラスト付きメニュー・単語・会話集、「飲む」「料理」参照
  →makan [マカン] (英 eat)

 ・ 何を食べたいですか ? = Mau makan apa ?
 ・ 何がお好きですか? = Suka apakah ?
 ・ 日本料理を食べたい = Saya mau makan masakan Jepang.
 ・ シーフードを食べてみたい = Saya mau coba makan seafood.
 ・ 中華料理を食べましょう = Mari makan masakan Cina.
 ・ 辛くないものを食べたい = Saya mau makan yang tidak pedas.
 ・ 辛いでしょう? = Mungkin pedas ya ?
 ・ 少し辛いですね = Sedikit pedas ya.
 ・ とてもおいしいです = Sangat e'nak.
 ・ どうぞおめし上りください = Silakan makan.
 ・ どのようにして食べますか?−このようにして食べます
   = Bagaimana cara makannya ? - Makannya seperti ini.
 ・ これは何ですか? - それは牛肉です = Apakah ini ? - Itu daging sapi.

  <現地情報>

インドネシアは食の豊かな国です。唐辛子のピリッときいたエスニックな味は食欲をそそります。
都市では寿司を含め日本食はもちろん、中華、韓国、イタリア料理なども楽しめます。ただ・・・日本の「おでんで一杯」の感覚で露店や屋台に立ち寄ることは危険です。店の大小で衛生管理に大差のない日本と異なり、水質の悪いインドネシアでは小さなレストランでは生水と氷は厳禁。まさか、あの茶色の水道水を凍らせて出すとは思えませんが、街中で氷を運ぶ様子を見てしまうとダメ。ゆでたエビでも熱が十分通っていないと危険です。また熱を通した料理でも、添え物の生野菜は避けた方が無難。野菜を洗う水の管理や、調理具の消毒ができていないようです。添え物に手を出して、二度も激しい下痢で大変な思いをしたのは私だけではありませんので…(正○丸はおろか、日本から持参した抗生物質でも数日おさまらず、現地で入手したサルファ剤でやっととまりました。「郷に入っては郷に従え」とは言いますが)

観光で訪れる高級なレストランやホテルでは洗い物にも浄水を使用するなどしており、神経質になる必要はないでしょう。観光客対象以外の場所に関しては、私の体験では「ドア」のある店が安全の最低条件。高級なテラス風のレストランは別として、一般の「ドア」のない店は衛生上「冒険」のレベルと考えて、注意しながら利用していました(それでも、上記の失敗をしました)。屋台の体験をすすめるガイドブックもありますが「冒険」を超えて「危険」レベルです。

        

インドネシアの一般庶民の代表的な食べ物は皿に盛ったご飯「ナスィ nasi 」の上に細かくきざんだ野菜やモツ肉を炒めてのせ、唐辛子ベースのソース「サンバル sambal 」などの調味料をかけたナスィ・チャンプゥル(ナシチャンプル)。右手の親指、人差し指、中指を使いながらまぜて食べます。左手のフォークでご飯とおかずをまぜながら、右手のスプーンにのせて食べるスタイルもあります。大皿に乗せて、みんなで取りわけながら食べることもありますが、木の葉や紙に包んだ、一人用のお弁当もあります。



【リンク語】

■だべる (座り込んでおしゃべりする)
  →nongkrong [ノンックロンッ]

 ・ 彼らはこのカフェでだべる = mere'ka nongkrong di kafe' ini
 ・ 道で単にだべるだけ = hanya sekedar nongkrong di jalan



■球 ■玉
  →bola  (英 ball)

■たまご  ■タマゴ  ■卵
  →telur [トゥルゥル]  (英 egg)

 ・ 目玉焼 = telur mata sapi [トゥルゥル マタ サピ]
 ・ ゆで卵 = telur rebus [トゥルゥル ルブス]
 ・ スクランブル エッグ = telur orak-arik
 ・ 低コレステロールの卵 = telur kole'sterol rendah

■だまされる
  →tertipu <tipu だまし> (ter+ 動詞は「…される」の意)  (英 be deceived)

■だます
  →menipu <tipu だまし>  (英 deceive)

■たまたま
  →kebetulan  →tiba-tiba  (英 by chance ; happen to)

 ・ 私もたまたま〜へ行く = Saya juga kebetulan pergi ke 〜.

■たまに =>「まれに」

【リンク語】

■たまねぎ  ■玉ネギ
  →bawang bombai  →bawang merah [me'rah] (赤く小つぶなもの)  (英 onion) (市場に行くと野菜の種類の多さに驚く。その中で目に付くひとつが赤紫がかった小つぶの玉ねぎ Bawang me'rah バワンメラッ。東南アジア、フランスなどで栽培される品種で、英語名は shallot シャロット。玉ねぎよりも刺激臭が少なく、サラダなどに好まれる。)

     

■だまる
  

■タマン・ミニ
  →Taman Mini Indonesia Indah (ジャカルタ中心部からは20キロほど南東。多民族国家インドネシアを縮小したようなテーマ・パークで、各民族の住宅や文化が展示されている。中央にはインドネシアの島々をかたどった池がある。)

■ダム
  →waduk  (英 dam)

■ため  =>「ために」

■だめ
  →jangan (〜してはだめ)
  →tidak boleh [bole'h] (〜してはいけない)
  →tidak bisa (できない)
  →tidak mau (したくない)
  →berhenti →stop (やめる)
  →dilarang 〜 (〜禁止)

 ・ 行ってはだめ = Jangan pergi.
 ・ ここで泳いではだめ = Tidak bole'h berenang di sini.
 ・ 私アルコールはだめ = Saya tidak bisa minum alkohol.
 ・ 泣いてはだめ = Jangan menangis. ; Tidak bole'h menangis.
 ・ なぐってはだめ! = Jangan memukul ! ; Tidak bole'h memukul !
 ・ でも、今の私にはもうだめ = Tetapi, saya sekarang sudah tidak bisa.
 ・ もう結構(満足)! = Sudah cukup !
 ・ ディスコへ行きたいなァ − 私、もう行かなきゃ = Ingin ya, ke disko. - Sudah harus pergi, saya.

■試す
  →coba  →mencoba  (英 try)

 ・ お試し下さい = Silakan coba.
 ・ 〜を試してみたい = Saya mau coba 〜.

【リンク語】

■ために (〜のために)  =>「とって」「ように」「理由」
  (1)→untuk (対象;〜に対して)
  (2)→guna (役割;〜のために)
  (3)→supaya (目的;〜するために;〜であるために)

 ・ このお菓子を買うのは誰のために? = Beli kue ini untuk siapa ?
 ・ このお菓子は誰のために買うのですか? = Kue ini dibelikan untuk siapa ?
 ・ それは何のために?− 〜のためです = Untuk apa itu ? - Untuk 〜.
 ・ 〜のためではない = bukan untuk 〜
 ・ 〜のためだけではない = bukan saja untuk 〜
 ・ その人について知るために私は…する = Untuk tahu tentang orang itu, maka saya ..
 ・ 従業員であるためにはもっと注意深く、正確に!
   = Untuk kepentingan pekerja, lebih berhati-hati dan teliti !



■保つ
  

■たよる
  

■たら  =>「もし〜なら」
  →kalau  →jika  →bila  →misalnya  →seandainya  (英 if)

 ・ 大きくなったら…になりたい = kalau sudah besar ingin menjadi ...
 ・ 入れたら、本当にうれしい
   = Betul-betul senang kalau bisa masuk.
   ; Benar-benar senang kalau bisa masuk.
   ; Sungguh-sungguh senang kalau bisa masuk.

■だらだらと
  

■たりない  ■足らない
  →kurang  (英 lack ; be short)

 ・ 〜を買うにはまだお金が足らない = uang untuk membeli 〜 masih kurang

■たりる  ■足りる
  →cukup  (英 suffice)

■ダーリン
  →sayang  →sayangku (マイダーリン)  (英 darling)

■たる  ■樽
  →tong  (英 barrel ; cask)

【リンク語】

■だれ  ■誰れ
  →siapa [スィアパ]  →siapakah [スィアパカッ]  (英 who)

 ・ 誰れ? = Siapa ?
 ・ あの人は誰れ?− どの人? − メガネを掛けている人です
   = Siapa orang itu ? - Yang mana ? - Orang yang pakai kaca mata.
 ・ お名前は? = Siapa nama Anda ?
 ・ どちら様ですか? = Bole'hkah saya tahu nama Anda ?
 ・ (電話で)どちら様ですか? = Ini dari mana ?
 ・ 立っているのは誰? = Siapa yang berdiri ?
 ・ いっしょに行くのは誰? = Siapa yang ikut ?
 ・ これは誰のバッグですか? = Ini tas siapa ?
 ・ 誰と…? = Dengan siapa … ?
 ・ 誰がこのお菓子を買ったのですか? = Siapa beli kue ini ?

  <文法> 語順に柔軟性があるインドネシア語でも、上例の「誰がこのお菓子を買ったのですか?」という例文で、Kue ini beli siapa ? はオカシイ。「誰?」とたずねる時は「誰= Siapa」が文頭にくる。 Beli kue ini untuk siapa ? という文章は成り立つが、その意味は「こんなお菓子、買ったのは誰のため?」というようなものになる。



■だれか  ■誰か
  →seseorang  (英 someone)

 ・ …に責任をもって回答のできる誰か = seseorang yang bisa bertanggung jawab atas ...
 ・ 誰か…できる人はいますか? = Apakah ada seseorang yang bisa ... ?

■だれでも  ■誰でも
  →siapapun  (英 anyone)

 ・ …になるものは誰でも = siapapun yang menjadi ...
 ・ 誰からでも = dari siapapun juga
 ・ 誰でも何でも = siapapun dan apapun

■誰の〜
  →〜 siapa  (英 whose)

 ・ これは誰のバッグですか? = Ini tas siapa ?

■だれも〜ない  ■誰も〜ない
  →tidak ada (orang) yang 〜  (英 nobody)

 ・ 誰も知りません = Tidak ada yang tahu.

■たん  ■啖
  →dahak  (英 phlegm)

■団
  

【リンク語】

■単位  =>「個」「本」「枚」
  →satuan  →unit  (英 unit)

 ・ 1個 = sebuah
 ・ 2台の車 = dua buah mobil
 ・ 牛3頭 = tiga e'kor sapi
 ・ 10粒の豆 = 10 biji kacang
 ・ 1本 = sebatang
 ・ 2枚のコピー = dua lembar kopi
 ・ 2枚のシャツ = dua helai kemeja
 ・ 1,000人 = 1.000 jiwa ; 1.000 orang
 ・ 1,000ルピア = 1.000 Rupiah
 ・ 1,000キログラム = 1.000 kilogram
 ・ 摂氏35度 = 35 derajat Celcius



■単価
  →harga satuan  (英 unit price)

■段階的に
  →secara bertahap  (英 gradual)

■短期
  →waktu pendek  →jangka pendek [pe'nde'k]  (英 short-range)

■団結する
  

■タンゲラン
  →Tangerang [Tange'rang] (ジャカルタの西、約20kmの町。国際空港の南に位置する。日本、韓国などからの進出企業の工場や地元企業の工場がひしめき、若い労働者たちのレンガ造りのアパートが木立の中に見える。町の中心部も低層の建物。退勤時には細いデコボコ道が工場からはき出された若者たちであふれる。ジャカルタからは高速道路が走るが、一般道に降りると渋滞が始まった。)

■探検
  →eksplorasi [e'ksplorasi]  →penjelajahan <jelajah>  (英 exploration)

■探検家
  →penjelajah  (英 explorer)

■探検する
  →menjelajah  (英 explore)

■単語
  →perkataan <kata>  →kata-kata (複数の単語)  (英 word)

 ・ マァ!その手紙は日本人のように単語の使い方がとてもいいですよ
   = Wah, surat itu bagus sekali ya, pemakaian kata-katanya seperti orang Jepang.

■炭酸ガス
  

■男子  =>「男性」

【リンク語】

■断食  =>「ラマダン」に現地情報
  →puasa  (英 fast) (イスラムの教えに従って、イスラム暦の9月 Ramadhan 、日中は一切の飲食を絶つ。)



■短縮  =>「略語」
  →potongan <potong 切る>  →pengurangan  (英 shortening)

 ・ コストの15%の短縮(削減) = potongan biaya 15%
 ・ 学習時間を短縮する = mengurangi jam belajar

■短所
  →kekurangan <kurang>  →kelemahan  (英 weak point)

■男女
  →laki-laki dan perempuan [ラキラキ ダン プルンプアン] (英 man and woman)

 ・ 男女間での結婚の約束 = perjanjian nikah antara laki-laki dan perempuan
 ・ 男と女の(性)関係 = hubungan (se'ks) laki-laki dan perempuan
 ・ 男女にわかれた〜 = 〜 terpisah untuk laki-laki dan perempuan

■誕生
  →kelahiran <lahir 生まれる>  (英 birth)

■誕生日
  →hari ulang tahun (「年の繰返しの日」の意)  (英 birthday)

 ・ 誕生日おめでとう = Selamat ulang tahun.

■ダンス  =>「踊り」
  →tari  →dansa  (英 dance)

■男性
  →pria  (英 the male)
  →putra  →putera (男子;王子)

■炭素
  

■団体
  →rombongan  (英 group)    <反> 個人 = perorangan

■だんだん  =>「徐々に」「ますます」

■団地
  

■探偵
  

■担当者
  →petugas <tugas 任務>
  →menguasai<kuasa 権限;担当者>  (英 person in charge of)

 ・ 担当教師 = guru yang bertugas
 ・ 生産システム担当者 = orang yang bertugas pada siste'm produksi

■担当する
  →bertugas <tugas 任務>  →ditugaskan <tugas>
  →menguasai <kuasa 権限;担当者>  (英 be in charge of)

 ・ 〜を担当しています = Saya bertugas 〜.
 ・ 開発援助を担当する = bertugas membantu pengembangan
 ・ このクラスの担任 = guru yang menguasai kelas ini

■単に  =>「だけ」参照
  →hanya  →saja  (英 only)

■たんぱく ■蛋白
  →protein [prote'in]  (英 protein)

■短パン
  

■たんぼ
  →sawah  (英 rice field)

■ダンボール  ■段ボール
  →kardus  (英 corrugated paper ; cardboard box)

 ・ 〜をダンボールに荷造りする = mengemasi 〜 ke dalam kardus
 ・ ダンボールに荷造りされた〜 = 〜 yang dikemas dalam kardus
 ・ 〜はダンボールに入れられる = 〜 dimasukkan ke dalam kardus

■断面図 =>「図面」

■団らん
  

■弾力
  







<日本語-インドネシア語辞書・会話集・生活文化宗教情報・観光地、旅の案内>