他の館(テーマ)/掲示板/メールへ 2号館入口(ポケットに入るインドネシア) 検索ページ ここは各行の単語/情報ページです.

検索ページに
戻る

インドネシア語・文化、旅の情報 【ウ】


<一発検索ワード> ウェイター雨 季美しいウブド売 るうれしい運転免許証

【検索のヒント】 [Ctrl]+[F] でエクスプローラーの検索機能を使い[■歌う]のように入力し検索できます。
【リンク語】 表示のある単語は、<一発検索ワード>や文中の下線のついた言葉からリンクする単語です。


************************************************
このサイトを保存して個人的に利用されることはご自由ですが、
編集してネットへ転載する行為や配布は一切認めていません。
************************************************


■ウイスキー
  →wiski [ウィスキ]  (英 whisky)

 ・ 最高のプレミアム・ウイスキー = wiski premium paling top
 ・ オンザロック = Scotch Rocks
 ・ スコッチをグラスにそそいで、いくつかの氷を加える
   = tuangkan Scotch dalam gelas, tambahkan beberapa potong e's

■ウイルス
  →virus (英 virus)

 ・ エイズウイルス = virus AIDS
 ・ コンピュータウイルス = virus komputer
 ・ ウイルスを駆除する = membasmi virus

■ウインナ  =>「ソーセージ」 (ウインナーという区別がない)

■上 (に)
  →atas [アタス] (di atas)  (英 up)    <反> 下に = di bawah

 ・ 本を机の上に置く = meletakkan buku di atas me'ja.

【リンク語】

■ウエイター
  →pramusaji  (英 waiter) (職業名であって、呼びかける時は「すいません!」にあたる Maaf ! が無難。男性を表す Mas ! Bung ! など地域によって諸説あり)

■ウエイトレス
  →pelayan wanita (英 waitress) (職業名であって、呼びかける時は Maaf ! など )



■ウエスト
  →pinggang  (英 waist)

■ウェブサイト
  

■植える
  →menanam  (英 starve)

■うお (魚)
  →ikan [イカン]  (英 fish)

■魚つり  =>「魚つり (サカナツリ)」

■うがい
  →berkumur-kumur ( 〃 する)  (英 gargle)

【リンク語】

■雨季
  →musim hujan [ムスィム ウジャン] (11-3月。一日中降ることはない)  (英 the rainy season)



■浮き
  →pelampung  (英 floater)

 ・ 子供たちのための浮き輪を借りる = se'wa ban pelampung untuk anak-anak

■浮く
  →terapung  (英 float)  →timbul (浮き上がる)  (英 come to the surface)

■受け入れる
  →terima [トゥリマ]  →menerima  (英 accept)  <反> 拒絶する = tolak ; menolak

 ・ 援助を受け入れる = menerima bantuan

■受け取る
  →terima [トゥリマ]  →menerima  (英 receive)

 ・ あなたからの手紙を受け取りました = Saya sudah menerima surat dari Anda.
 ・ あなたからの写真を受け取り、とてもよろこんでいます
   = Saya sangat gembila menerima foto dari Anda.
 ・ 先日、リアの手紙を受け取りました = Surat Lia sudah saya terima beberapa waktu yang lalu.
 ・ eメールを受け取った時に = saat menerima email
 ・ 結婚式の招待状をいただき、ありがとうございました
   = Terima kasih atas surat undangan pe'sta pernikahannya.
 ・ 〜を受取り次第 = segera sesudah menerima 〜

■受身   =>「受動態」を参照

■受ける
  →menerima <terima 受け入れる> (英 accept)
  →mengalami <alam 自然>
  →terkena <kena こうむる;受ける> (英 suffer ; receive)

 ・ 不幸を受ける = mengalami musibah
 ・ 津波の自然災害の不幸をこうむった彼ら = mere'ka yang terkena musibah bencana alam Tsunami

■動かされる
  →digerakkan <gerak>

 ・ リモコンで動く車 = mobil-mobilan yang digerakkan dengan remote

■動かす
  (1)→menjalankan (機械を)  (英 work)
  (2)→memindahkan (物を移動)  (英 move)
  (3)→menggerakkan <gerak>  (英 move)

 ・ 車を動かす = menjalankan mobil
 ・ すばやく目を動かす = cekatan menggerakkan mata

■動く
  (1)→berjalan <jalan>  (英 work)
  (2)→pindah (移る)  (英 move)

■うさぎ
  →kelinci  (英 rabbit)

■牛
  →sapi [サピ]  (英 cow)

■失う
  →hilang  →menghilangkan

■後ろ
  →belakang  →balik  (英 back)

 ・ 私の後ろで… = ... di belakang saya
 ・ 後ろ(裏)で = di belakang layar

■薄い
  (1)→tipis  →menipis (厚み)  (英 thin)
  (2)→muda ( 色 )  (英 light)

■右折
  

■うそ
  (1)→bohong  →dusta  (英 lie)
  (2)→palsu (ニセ)  (英 false)

 ・ それはウソではないの? = Itu bohongkan ?
 ・ ウソつき = pembohong
 ・ ウソをつかない = tidak berbohong
 ・ 本当だ、そのニュースはうそではない = Betul, kabar itu tidak bohong.

【リンク語】

■歌
  →nyanyian [ニャニィアン] (英 song)

 ・ "インドネシア・ラヤ" は国歌です = lagu "Indonesia raya" adalah lagu kebangsaan
 ・ 歌か音楽を聴く = mendengar nyanyian atau musik
 ・ 最新のポピュラー曲を歌う = menyanyi nyanyian populer yang paling baru
 ・ 五輪真弓の「こころの友」の歌はインドネシア人によく知られている
   = Lagu "Kokoro no tomo" ole'h Mayumi Itsuwa banyak dikenal ole'h orang Indonesia. ; Lagu "Kokoro no tomo" ole'h Mayumi Itsuwa tidak asing bagi orang Indonesia.

■歌う
  →menyanyi(kan) [ムニャニカン]  →melagukan [ムラグカン]  (英 sing)

 ・ カラオケで歌う = menyanyi dengan Karaoke'

(男性 あくんたん さん からいただいた投稿情報)

日本人ということで「これ唄えるか」というようにリクエストされるのは今でも圧倒的に「こころの友」ですね。
わたしは「こころの友」は、歌詞を覚えてないし、原曲も聞いたことないので断って、インドネシアのポップスを歌いますが、こちらの多くのミュージシャンが演奏できる日本の歌といえば今でも「こころの友」ですね。(2004/06/28)

               =>全文 「投稿BOX(16)」

(HNKの報道情報)

インドネシアで高校生などの若者の間で「ナシッド Nasyid」という歌の人気が上昇中。この歌はイスラムの教えがその歌詞となっていることが特徴。世界最大のイスラム教徒を有するインドネシアは穏やかなイスラムで知られる。世界の混乱の中で、若者たちの支持が増えているようだ。(2004/12/07 NHKラジオ第1放送)



■疑う
  →sangka  →menyangka  (英 doubt)

■内
  →dalam  (英 in)

■内側 (に)
  →dalam (di dalam)  (英 inside)

■宇宙
  →alam semesta  →ruang angkasa (英 universe ; cosmos)

 ・ 宇宙船 = pesawat ruang angkasa
 ・ 人類を宇宙に送り出す = mengirimkan manusia ke ruang angkasa

■打つ
  →pukul  →memukul  (英 hit)
  →memaku <paku> (釘を打つ)  (英 strike)

■撃つ
  →menembak [mene'mbak] <te'mbak>  (英 gun ; shoot)

 ・ 彼はピストルで5回撃たれた = dia terte'mbak pistol lima kali

【リンク語】

■美しい  =>「きれい」
  (1)→cantik [チャンティッ(ク)] (人、冷たい感じのする言葉)  (英 beautiful)
  (2)→bagus [バグース] (物)  (英 wonderful)
  (3)→indah [インダッ] (華麗な;立派な)  (英 great)

 ・ 美しい女性 = wanita cantik
 ・ 美しくセクシー = cantik dan se'ksi
 ・ 健康的で美しいハダ = kulit yang se'hat dan cantik
 ・ 美しい映画 = film bagus
 ・ 美しきインドネシア = Indonesia indah
 ・ そこは景色が美しい = Di sana, pemandangannya indah.



■写し
  →salinan  →duplikat  (英 copy)

■写す
  (1)→memotret [memotre't] →memfoto (英 take a photo)
  (2)→menyalin <salin> (書き写す) (英 copy)

■移す
  →memindahkan  (英 move)

■訴える
  →menuntut  (英 sue)

■うっとうしい
  →muram  →suram  (英 dull)

■映る
  →membayang  (英 be reflected)

 ・ 鏡に映る = membayang di kaca)

■移る
  →berpindah  (英 move)

■うつる (病気が)  =>「感染する」

■器
  →mangkok  (英 cup ; bowl)

■腕
  →lengan [ルンガン]  (英 arm)

■腕相撲
  →panco [パンチョ]  (英 arm wrestling)

■腕時計
  →jam tangan <tangan 手>  →arloji (日本語の「腕」時計はオカシイ)  (英 wristwatch)

■うなぎ
  →belut (イスラムでは Hadis[ハディス]= 預言者言行録に従い「ヘビ」の類を食べることができない。うなぎは「ヘビ」の類に準拠しており、食べることができないが、インドネシアでは(比較的熱心な)イスラム教徒もうなぎを食べている) (英 eel )

■ウニ
  →bulu babi  (英 sea urchin)

■奪われる
  →dijambret [dijambre't ディジャンブレッ(ト)]  (英 be robbed)

 ・ さっき、そこでカバンを奪われました = Tadi tas saya dijambre't di sana.

【リンク語】

■ウブド
  →Ubud [ウブッ] (バリ島のホテル地区からは北方約1時間の山間に位置する芸術村。王宮が現存し多数の寺院も点在する心やすまる環境。道中に銀細工やバティック、絵画などの店が多く、ツアーではショッピングに追われやすいが、ゆっくりと滞在したい村。お楽しみとしてはプリ・サレン・アグン王宮などでの夜の舞踊、ネカ美術館、アルマなどの絵画や芸術品の鑑賞、モンキーフォレスト通りとラヤ・ウブド通りの交差するあたりでのショッピングなど。北部ではアユン川の景色も楽しめる。海外からの芸術家たちも好んで滞在する村だったが、最近はクタ化…若者相手の無国籍な繁華街化と観光地化が進み、情緒が失われつつあるようで残念だ。)

          

                      【ウブド 地図】

         
             ・ホテル名の「*」印はヴィラタイプ(2、3室/$500前後)
             ・掲載外の一泊5,000円以下のホテルも多数


■馬
  →kuda  (英 horse)

■うまい  =>「おいしい」「上手な」

■うまく
  →lancar (順調、流ちょうに)  (英 well)
  →dengan baik (良く)  (英 nicely)

■うまくいく
  →beres  (英 do well)

 ・ その工場ではまだうまくいっていない
   = Pabrik itu masih belum beres. ; Pabrik itu masih belum berjalan dengan baik.

■埋まる
  

■生まれる
  →lahir [ラヒール] ( l は軽く舌先をかみ、r は強い巻き舌でル)  (英 be born)

 ・ お生まれはどちらですか? = Lahirnya di mana ?
 ・ 日本の大阪で、1978年に生まれました = lahir di Osaka, Jepang pada tahun seribu sembilan ratus tujuh puluh delapan

■海
  →laut [ラウッ(ト)]  (英 the sea) (インドネシアの北海岸はスマトラ島では南シナ海やマラッカ海峡に面し、ジャワ島ではジャワ海、バリ島ではバリ海に面している。スマトラ島、ジャワ島、バリ島などの南海岸はすべてインド洋に面している。バリ島のクタやレギャンなどで見る雄大な夕日はインド洋に沈むものである。)

 ・ インド洋 = Lautan Hindia
 ・ ジャワ海 = Laut Jawa

■うみ(膿)
  

■有無
  

■埋める
  

■羽毛
  →bulu  (英 feather)

■敬う (ウヤマウ)
  →menghormati  (英 respect)

■裏
  →belakang (英 back ; rear )

 ・ 裏で = di belakang
 ・ 裏口から = dari pintu belakang
 ・ AはBの裏にある = A ada di belakang B.
 ・ Bの裏にあるA = A yang ada di belakang B

■裏返す
  →membalikkan  →terbalik (裏返し)  (英 turn)

■裏地
  →lapisan <lapis 貼る>  (英 lining)

■裏切られる
  →dikhianati  (英 be betrayed)

■裏切り者
  →pengkhianat  (英 traitor)

■占い
  →ramalan  (英 fortune-telling)

■占う
  →ramal  (英 tell a person's fortune)

■うらみ
  →dendam  (英 grudge)

■うらむ
  →membalas dendam  (英 have a grudge)

■うらやましい
  →iri (hati)  →mengiri  (英 envious )

■売られる
  →dijual  (英 be sold)

 ・ Aで売られているB = B yang dijual di A
 ・ それは〜で売られている = Itu dijual di 〜.

■瓜 (ウリ)
  →labu  (英 squash)

■売上高
  →jumlah yang dijual  (英 sales ; turnover)

■売り切れ
  →terjual habis (英 sold out)

 ・ チケットは売り切れた = tike't sudah terjual habis

■売場
  →tempat jual  →tempat penjualan  (英 shop)

 ・ チケット売場はどこですか? = Mana tempat jual tike't ?

【リンク語】

■売る  =>「売られる」
  →jual  →menjual  (英 sell)

 ・ ここで電池を売っていますか? = Di sini ada jual baterai ?
 ・ そこでミネラルウォーターを売っていますか? = Di sana ada jual air mine'ral ?



■ウール  =>「羊毛」

■うるさい
  (1)→ribut (騒々しい)  (英 noisy)
  (2)→susah (やっかいな)  (英 annoying)
  (3)→cerewet [cere'we't] (口うるさく)

 ・ 子供たちがうるさい = Anak-anak ribut.
 ・ 他人のことにちょっかいを出す = meributi urusan orang lain
 ・ おやじがうるさい = bapak (ayah) saya cere'we't
 ・ 私は工場長からまだ口うるさく言われることがある = Saya masih sempat dicere'we'tin ole'h kepala pabrik.

【リンク語】

■うれしい (私はうれしい)  =>「喜ぶ」
  →Saya senang (hati).  (英 I'm happy.; I'm glad.)

 ・ あなたにお会いしてうれしい = Saya senang bertemu dengan Anda.
 ・ 質問ごとの回答に対して非常にうれしい = akan sangat senang hati untuk menjawab setiap pertanyaan
 ・ 私は…を聞けることに対してとてもうれしく思う = Saya merasa senang sekali untuk mendengarkan ….

■うれしく思う
  →gembira  (英 happy ; pleasant)

 ・ お越しいただいてうれしく思います = Saya gembira atas kedatangan Anda.



■売れる
  →laku  (英 sell)

 ・ その品物はよく売れる = barangnya selalu laku

■ウロコ
  →sisik  (英 scale)

■浮気
  

■上着
  →jas (ワイシャツなどの上に着る)  (英 coat)

■うわさ
  →gosip (ゴシップ)  →kabar angin (風の便り)  (英 rumor)

■運
  →untung  (英 fate )

 ・ 私は…なので、幸運な人にはいる = Saya termasuk orang yang beruntung karena ...

  <文法> termasuk の ter+ は「ひとりでに…」の意。masuk では、自分の意思で入ることになる。「…られる」と訳してもよい場合が多い。beruntung の ber+ は untung = 「幸運」を「幸運になる」と名詞を自動詞化する接辞。

■うんこ  =>「便」「トイレ
  →berak [be'rak]  (英 shit)

■運行する
  

■うんざりする
  →membosankan <bosan>  →menjemukan <jemu>  (英 be tired of ; weary)

■運送
  →pengangkutan <angkut 運ぶ>  →transport  (英 transportation)

■運送会社
  →perusahaan pengangkutan  →perusahaan transport  (英 transportation company)

■運賃
  →ongkos  (英 freight ; fare)

■運転手
  →sopir  →supir  (英 driver)

■運転する
  →menyopir <sopir>  →menyetir <setir> mobil  →mengemudi <kemudi>  (英 drive)

 ・ あなたは車を運転できますか? = Anda bisa menyetir mobil ?

【リンク語】

■運転免許証
  →Surat Izin Mengemudi (kemudi = 運転)   →SIM  (英 driver's license) (日本の国際運転免許証はインドネシアでは、そのままでは使えない。主要都市にあるIMI = Ikatan Motor Indonesia 事務所で公認印を取得しなければならない。料金の他に、時には簡単な説明と試験を受ける必要もある。しかし、交通マナーや事故のリスクを考えると、短期の旅行者は運転手付きレンタカーやタクシーの利用が無難。駐在員も現地運転手を雇用するケースが大半。)

■運動
  (1)→olah raga (スポーツ)  (英 exercise ; sports)
  (2)→kampanye (キャンペーン)  (英 campaign)
  (3)→gerakan (動き)  (英 movement)

 ・ 大衆運動 = gerakan rakyat

■運動する
  →berolahraga  (英 exercise)

■運命
  →takdir  →nasib (英 fate)







<日本語-インドネシア語辞書・会話集・生活文化宗教情報・観光地、旅の案内>