他の館(テーマ)/掲示板/メールへ 2号館入口(ポケットに入るインドネシア) 検索ページ ここは各行の単語/情報ページです.

検索ページに
戻る

インドネシア語・情報 【ユ】


<一発検索ワード> 夕 食友 人郵 便ゆっくり許して下さい

【検索のヒント】 [Ctrl]+[F] でエクスプローラーの検索機能を使い[■拍手]のように入力し検索できます。
【リンク語】 表示のある単語は、<一発検索ワード>や文中の下線のついた言葉からリンクする単語です。

************************************************
このサイトを保存して個人的に利用されることはご自由ですが、
編集してネットへ転載する行為や配布は一切認めていません。
************************************************


■湯  =>「熱湯」
  →air panas [アイル パナス] (熱い)  (英 hot water)
  →air hangat (温かい)

■誘拐
  →penculikan <culik>  (英 kidnapping ; abduction)

■有害
  →merusak  (英 harmfulness)

 ・ 有害な〜 = 〜 yang merusak
 ・ 健康に有害 = merusak kese'hatan

■有価証券
  →surat berharga (英 securities)

■夕方
  →sore [sore' ソーレ] (3pm-日没)  (英 toward in the evening)

■勇敢な
  →yang berani  →pemberani (勇敢な人)  (英 bravely)

■勇気
  →berani  →keberanian  (英 courage ; bravery)

 ・ 箱をあける勇気がない = tidak berani membuka kotak

■友好
  →persahabatan <sahabat> (英 friendly)

 ・ 友好関係 = hubungan persahabatan
 ・ AをBへの友好の印としてもっていく = membawa A ke B sebagai tanda persahabatan
 ・ 友好的な態度を示す = menunjukkan sikap yang bersahabat

■有効
  →berlaku (効力がある)  →sah (正式な)  (英 valid ; effect)

 ・ 〜に有効 = berlaku untuk
 ・ その入場券は1回のみ有効 = tike't itu berlaku untuk satu kali masuk

■有効期限
  →kedaluwarsa  (英 the term of validity)

 ・ 有効期限の過ぎた食品 = makanan yang telah kedaluwarsa

■有罪
  →bersalah <salah 間違い>  (英 guiltiness)   <反> 無罪 = tidak bersalah

■優勝
  →kemenangan  →menang ( 〃 する)  (英 win a victory)

■友情
  →persahabatan <sahabat>  (英 friendship)

【リンク語】

■夕食
  →makan(an) malam  (英 supper ; dinner)



【リンク語】

■友人
  →teman [トゥマン](te の発音は「テ」の口で英語の to [トゥ] )  →kawan  →sahabat  (英 friend)

 ・ 私の友人 = teman saya ; kawan saya ; sahabat saya
 ・ キミの友、カズより (手紙などで) = Dari sahabatmu, Kaz



■夕日
  →matahari senja  (英 the evening sun)

【リンク語】

■郵便
  →pos  (英 post ; 米 mail) (日本からインドネシアへ航空便で送る場合、例えば定形サイズで25gの手紙は「郵便物」として90円。50gまでは160円。30kgまでの重いものを送るのなら「国際小包」と「EMS(Express Mail Service) 国際スピード郵便」の選択がある。EMSはDHLなどの業者との競争サービスで、荷物を最優先に取扱い、配達日数も早く、日本郵便のホームページで荷物が現在どこにあるかわかるなど親切な扱いとなっている。例えば、1kgのEMSなら1,800円。所要日数は4日程度。なお、航空便の国際小包を利用すると1,450円。-2008年6月- )

 ・ 郵便局 = kantor pos
 ・ 航空便 = pos udara
 ・ 郵便番号 = kode pos
 ・ 郵便で = dengan pos

■有名
  →terkenal  →ternama  (英 fame)

■有名人
  →orang terkenal  →orang ternama  (英 well-known person)

■有名な
  →ternama <nama>  →terkenal <kenal>  →masyhur  (英 famous)
  →sudah tidak asing lagi (未知ではない=よく知られている)

 ・ 有名な〜 = 〜 yang ternama
 ・ 当地での名産品は何ですか? = Apa yang terkenal di sini ?
 ・ すでに知られた ; よく知られた〜 = 〜 yang sudah terkenal
 ・ 〜は…によく知られている = 〜 sudah tidak asing lagi bagi ….
 ・ 五輪真弓の「こころの友」はインドネシア人によく知られている
   = Lagu "Kokoro-no-tomo" ole'h Mayumi Itsuwa sudah tidak asing bagi orang Indonesia.
 ・ 小栗康平という有名な日本人映画監督 = sutradara Jepang ternama Kohei Oguri

  <文法> 接辞 ter+ は「…された」の意をもつ形容詞を作る。例文では、kenal (知る) → ter+kenal (知られた)。その他、自動詞に付くと「ひとりでに…」の意をもつ自動詞を作るなど。


■優良
  →keunggulan <unggul>  (英 superior)

 ・ 優れた点と劣った点 = keunggulan dan kelemahan

■有料
  →dipungut bayaran  (英 pay)

 ・ 有料の駐車場 = tempat parkir dengan dipungut bayaran
 ・ これは有料ではない = ini tidak dipungut bayaran

■有料道路
  →jalan tol  (英 toll road)

 ・ 有料道路を使います = Memakai jalan tol.

■有力者
  →orang yang berkuasa <kuasa 力;権威>  (英 influence)

 ・ 土地の有力者たち = orang-orang yang berkuasa di bumi

■憂慮する
  →mengkhawatirkan <khawatir>  →mencemaskan <cemas>  (英 be in danger)

■誘惑
  →godaan  (英 temptation)

■ゆえに ■故に  =>「だから」

【リンク語】

■床
  (1)→lantai [ランタイ]  (英 floor)
  (2)→jubin (床石)
  (3)→ubin (タイル)
  (4)→tegel [te'gel] (タイル) (中流以上の住宅で使われている床タイルの上は素足で歩くことも多く、暑さを忘れてしまうほど気持ちがいい。)

 ・ 食べ物を床に落とす = menjatuhkan makanan ke lantai
 ・ 床を磨く = mengepe'l lantai ; menggosok lantai
 ・ コンクリートの床 = jubin be'ton
 ・ 磁器タイルの床 = ubin ke'ramik
 ・ この床タイルはジョグジャの宮殿でも使われている= te'gel ini juga digunakan kraton Jogja

■ゆき ■雪
  →salju [サルジュ]  (英 snow)

 ・ 雪が降る = turun salju

■輸血
  →transfusi darah  (英 blood transfusion)

■ユーザー
  →pemakai  (英 user)

■輸出
  →ekspor [e'kspor]  (英語では export )

 ・ 〜へ、その生産品を輸出することに関心がある = berminat menge'kspor hasil produknya ke 〜

■ゆずる
  →menyerahkan <serah 委ねる>  →menjual <jual 売る>  →memberi <beri 与える> (英 entrust ; transfer ; sell ; give)

■豊かな
  →tumpah (あふれる)  →makmur (栄えた)  (英 rich)

【リンク語】

■ゆっくり
  →perlahan  →pelan-pelan [プラン プラン]  (英 slowly)
  →bersantai (のんびり)  (英 lazily ; easy)

 ・ ゆっくりお願いします = Tolong pelan-pelan.
 ・ ゆっくり話して下さい = Tolong bicara pelan-pelan.
 ・ その透明な海で、どうぞごゆっくりして下さい = Silakan bersantai di laut yang jernih itu.
 ・ 急がなくてもいい = tidak perlu cepat-cepat



■ゆでる ■茹でる
  →merebus  →rebus (ゆでた)  (英 boil)

■輸入
  →impor  (英 import)

■指
  →jari  (英 finger)

■指さす ■指差す
  →menunjuk <tunjuk> (dengan jari) (インドネシアで自分を指さす時は、自分の胸に右手をあてる)

■指輪
  →cincin  (英 ring)

 ・ もし左手に金の指輪をすると = kalau pakai cincin emas di tangan kiri

■弓
  →panah  (英 bow)

■夢
  →mimpi  →impian  →bermimpi (夢を見る)  (英 dream)

■ユーモア
  →humor  (英 humour)

■ゆるい
  →longgar [ロンガァル]  (英 loose)   <反> きつい = sempit

【リンク語】

■許して下さい
  →Minta ma'af.  →Mohon ma'af  →Ma'afkan saya.  (英 I beg your pardon.)

 ・ お名前、称号の記載にまちがいがございましたらご容赦下さい
   = Mohon maaf bila ada kesalahan dalam penulisan nama atau gelar.
 ・ …に対してお許し願います = Saya mohon maaf atas ...
 ・ …ので、お許し下さい = Saya minta maaf karena ...
 ・ 心からお許し下さい = Minta maaf dari lubuk hati. ; Minta maaf dari hati nurani.
 ・ …できなくてお許し下さい = Minta maaf tidak bisa ...
 ・ お許しいただき、弁償したい = Minta maaf dan akan mengganti kerugian.
 ・ ワァ、…許してェ = Aduh ... ampun de'h.

■ゆるす ■許す
  →mengizinkan  →memberi izin  (英 admit ; permit ; allow)

 ・ 私はこれが起きたことを許します = Saya mengizinkan hal ini terjadi.
 ・ 私は彼が私の〜を使ったことを許します = Saya mengizinkan dia menggunakan 〜 saya.
 ・ 同性結婚を許す = mengizinkan perkawinan sesama jenis
 ・ メダンへ行くことを許されなかった = tidak diizinkan pergi ke Me'dan

■ゆるむ
  

■ゆれる
  











<日本語-インドネシア語辞書・会話集・生活文化宗教情報・観光地、旅の案内>