2000/02 結婚式 4
03/02/15更新

結婚式 4

会場は KOWLOON HOUSE の2F。
中に入ると、太ったオジさんと書類を抱えたお姉さんが待っていた。
オジさんが、書類を指さし「ハンコ」と言った、

APLICATION FOR CERTIFICATE OF MARRIAGE(4枚)、
その他(2枚)にハンコを押した。

MARITES登場。きれいです。

・・・・・・GパンとTシャツの方が、私は好き。

MAMANG, MARITES, 私 3人並んで記念写真。

私とMARITESは、中央の小さな机をはさんで、牧師さんと向かい合う。

牧師さんの英語がサッパリわからない。MARITES が訳した日本語も
サッパリわからない。

以下覚えてること。

「YES」と言った。
MARITES に鐘の置物を渡した。
指輪した。
ハンコを押した書類にサインした。
後、KISS.


結婚式 5

鳩も飛び料理も終わったところで、飾り付けの花やケーキを
小分けにして出席者に渡し、披露宴の終了。

WESTナントカホテル607号にもどってきた。
大宴会のはじまり。

聞かれることは、
「WHAT YOUR ビジネス IN JAPAN?」
「WHEN WILL YOU GO BACK TO JAPAM?」
「WHEN MARITES GO TO JAPAN?」
「WHAT YOUR PLAN?」

私の答え
「AFTER 2 MONTH, MARITES GO TO JAPAN」
「AFTER APPRICATION TO CITY HALL, IMMIGRATION AND VIZA」

後で、mamang が教えてくれたが、式の時 MARITES がしていた
ブレスレットとネックレスは、兄貴(DONY)からのプレゼントだった。

・・・・・・無視して出席しなくても妹は可愛いんだな。

調印

日本の「婚姻届」にサインしてもらいました。
英語の
翻訳文を先に郵送しておいたので、スムース。

代筆でもかまわないようだが、意思表明の機会を奪いたくなかった。

出生証明書」2部を受け取る。区役所と入管用。1部はMARITESが保管。
「結婚証明書」の発行を待って、パスポートの申請に使用する。
VIZAの分は4月頃に別途調達する。

「結婚契約書」「結婚証明書」は、今のところ23日に入手予定。
当日EMSで発送してもらうことになった。
できるだけ早くしてもらいたいので、明日BONEのOFFICEに行き
お願いする。

この時点では、結婚許可書、結婚契約書、結婚証明書の
  区別がつかなかった。今でもよくわからない。一応、在留証明書の
  取得はcertificate of marriageがあれば取得できます。
  あってるかどうかわかりませんが以下の訳を見てください。
  ・Marriage License=結婚許可書
  ・Marriage Contract=結婚契約書
  ・Certificate of Marriage=結婚証明書


24ページ