結婚式 4![]()
会場は KOWLOON HOUSE の2F。
中に入ると、太ったオジさんと書類を抱えたお姉さんが待っていた。
オジさんが、書類を指さし「ハンコ」と言った、
APLICATION FOR CERTIFICATE OF MARRIAGE(4枚)、
その他(2枚)にハンコを押した。
MARITES登場。きれいです。
・・・・・・GパンとTシャツの方が、私は好き。
MAMANG, MARITES, 私 3人並んで記念写真。
私とMARITESは、中央の小さな机をはさんで、牧師さんと向かい合う。
牧師さんの英語がサッパリわからない。MARITES
が訳した日本語も
サッパリわからない。
以下覚えてること。
「YES」と言った。
MARITES に鐘の置物を渡した。
指輪した。
ハンコを押した書類にサインした。
後、KISS.
![]()
結婚式 5![]()
鳩も飛び料理も終わったところで、飾り付けの花やケーキを
小分けにして出席者に渡し、披露宴の終了。
WESTナントカホテル607号にもどってきた。
大宴会のはじまり。
聞かれることは、
「WHAT YOUR ビジネス IN JAPAN?」
「WHEN WILL YOU GO BACK TO JAPAM?」
「WHEN MARITES GO TO JAPAN?」
「WHAT YOUR PLAN?」
私の答え
「AFTER 2 MONTH, MARITES GO TO JAPAN」
「AFTER APPRICATION TO CITY HALL, IMMIGRATION AND VIZA」
後で、mamang が教えてくれたが、式の時 MARITES
がしていた
ブレスレットとネックレスは、兄貴(DONY)からのプレゼントだった。
・・・・・・無視して出席しなくても妹は可愛いんだな。
![]()
調印![]()
日本の「婚姻届」にサインしてもらいました。
英語の翻訳文を先に郵送しておいたので、スムース。
代筆でもかまわないようだが、意思表明の機会を奪いたくなかった。
「出生証明書」2部を受け取る。区役所と入管用。1部はMARITESが保管。
「結婚証明書」の発行を待って、パスポートの申請に使用する。
VIZAの分は4月頃に別途調達する。
「結婚契約書」「結婚証明書」は、今のところ23日に入手予定。
当日EMSで発送してもらうことになった。
できるだけ早くしてもらいたいので、明日BONEのOFFICEに行き
お願いする。
◆この時点では、結婚許可書、結婚契約書、結婚証明書の
区別がつかなかった。今でもよくわからない。一応、在留証明書の
取得はcertificate of marriageがあれば取得できます。
あってるかどうかわかりませんが以下の訳を見てください。
・Marriage License=結婚許可書
・Marriage Contract=結婚契約書
・Certificate of Marriage=結婚証明書