大使館へ![]()
2002/01/04
マリテス大使館へ。
「アドレスがちがうダッテ。」「なぜダッテ。」「教会に電話しなさいって。」
「なんのアドレス?」
「教会だって」
「教会のアドレス?」
「そうです」
「どうしてチガウ」
「わからない」「明日、教会行く」
教会へ![]()
2002/01/06
マリテス教会へ行く。
「office closeだって。」「誰もいない。」「私、怒ってる」
「困ったな」
「だいじょうぶ、教会のえらい人のとこ行く。」
大使館への電話![]()
2002/01/07
「受付番号*******の件ですが?」
「少々お待ちください。」
「田中***+++さんですね?」「はい」
「baptismalという書類を提出していただいていることはご存知ですね?」「はい」
「提出された書類の住所に行きましたが、addressがちがっております。私共で
確認がとれない状態です。奥様にどうしてチガウのか確認してくださいと伝えてあります。」
マリテス教会へ![]()
2002/01/08
「教会の偉い人にあった。」
「^ケソンのofficeはcloseだって。」
「教会からembassyに電話する。」
「手紙出す。」「でも時間かかる。」
meeting![]()
2002/01/13
「教会のエライ人アチコチ」
「embassyから手紙無い」
「でも手紙出すダッテ」
「また行く。」
「時間わからない」
日本大使館へ電話![]()
2002/01/14
「提出されたbaptismalのアドレスに教会が無い」
「私共で紹介すべき教会が無い」
「どういううことか奥様に確認中です」
マリテス教会へ![]()
2002/01/18
「教会の人、手紙出すだって」
「next week,city hall行く。お兄さんといっしょ」
「どうして?」
「教会手紙出す。でもembassy信用しない。」
「ペーパーもらう。CityHallから。一緒に出す」
「sunday、教会の家行く。お兄さんと一緒」
「手紙checkする」
携帯壊れた![]()
2002/01/26
「ゴメンネ。携帯壊れた。」
「adressは全然チガウ。でも家は一緒。」
「また、cityHall行く。」