| 1. | Põhjamaa, me sünnimaa, | 北の国,私の生まれた国 |
| Tuulte ja tuisuööde maa, | 風が吹き,嵐の晩のような国 |
| Range maa ja kange maa, | 厳しい国,強い国 |
| Virmaliste maa. | オーロラの国 |
| Põhjamaa, me sünnimaa, | 北の国,私の生まれた国 |
| Iidsete kuuselaante maa | 太古からあるのモミの森の国 |
| Lainte maa ja rannamaa, | 波の国,海岸の国 |
| Sind ei jäta ma | 私はおまえから離れない |
| | |
| (*) On lumme uppund metsatalud, | 雪にうもれた森 |
| Vaiksed tali, taliteed, | 静かな冬,冬の道 |
| Nii hellad on su aisakellad, | おまえのやさいいそりの鈴の音が |
| Lumel laulvad need. | 雪の上で歌っている |
| | |
| 2. | Põhjamaa, me sünnimaa, | 北の国,私の生まれた国 |
| Karmide meeste kallis maa, | 厳しい男たちの大切な国 |
| Taplemiste tallermaa, | 戦いに踏みつけられた土地 |
| Püha kodumaa. | 聖なる祖国 |
| | |
| (*) On lumme uppund metsatalud, | 雪にうもれた森 |
| Vaiksed tali, taliteed, | 静かな冬,冬の道 |
| Nii hellad on su aisakellad, | おまえのやさいいそりの鈴の音が |
| Lumel laulvad need. | 雪の上で歌っている |
| | |
| Põhjamaa, me sünnimaa, | 北の国,私の生まれた国 |
| Hinges sind ikka kannan ma, | 私の心にいつまでもおまえがいる |
| Kaugeil teil sa kallis meil, | 遠くにいてもおまえは大切に思われる |
| Sind ei jäta ma. | 私はおまえから離れない |