Momokoのメルマガ
歌って覚えるポルトガル語


サンバ、だーい好き!のMomokoです。
ポルトガル語、勉強中!!です。
Momokoの教科書はブラジルの歌。
サンバやボサノバの歌のモンクを
ちょっとずつ調べて、覚えて、調べて、覚えて・・・・

いっしょに覚えて歌いましょ!




『歌って覚えるポルトガル語』(ID:0000180210) 読者登録解除フォーム
メールアドレスを入力してボタンを押すと登録・解除できます。
登録フォーム
解除フォーム
まぐまぐ
『まぐまぐ!』から発行しています。



「歌って覚えるポルトガル語」 サンプル号
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ポルトガル語勉強中のももこです。
ももこの教科書はブラジルの歌。
いろいろ調べてお勉強したコトをこのメルマガに書いてます。

勉強中のももこだからね。
間違い、勘違いがあるかも。
気がついたら教えてネ。

毎回、ほんとにちょっとずつ歌のモンクをお勉強してます。
バックナンバーはももこホームページに載せてます。

アクセント記号は文字の次に´ ` ~ ^ ¨で表します。
ニョロニョロつきの"c"(セディージャ)は"c_"で表します。



SAMBA DO AVIAO(サンバ ド アヴィアオン)
ジェット機のサンバ
その1

「歌って覚えるポルトガル語」。
1曲目は、ブラジルの航空会社、ヴァリグ・ブラジル航空の
コマーシャルソングだったという、アントニオ・カルロス・ジョビンの曲、
SAMBA DO AVIA~O (サンバ ド アヴィアオン)を歌いましょう。
邦題は「ジェット機のサンバ」。

題名は

SAMBA DO AVIA~O (サンバ ド アヴィアオン)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
単語

samba(サンバ):サンバ
do(ド):「〜〜の」を表す前置詞"de(ジ)"と、男性名詞につく定冠詞"o(オ)"の合体形。
avia~o(アヴィアオン):[男]飛行機
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ナントカのサンバっていう曲名はいっぱいあります。
ナントカの、の、「の」は"de(ジ)"。ナントカの、の「ナントカ」が男性名詞だと

de(ジ) + 男性定冠詞のo(オ) = do(ド)

「ナントカ」の部分が女性名詞だと

de(ジ) + 女性名詞のa(ア) = da(ダ)

SAMBA DA VOLTA(サンバ ダ ヴォウタ)
帰還のサンバ(トッキーニョの曲)

SAMBA DA MINHA TERRA(サンバ ダ ミーニャ テッハ)
我が祖国のサンバ(ドリヴァル・カイミの曲。ももこのお気に入り〜〜〜)

というわけで、SAMBA DO AVIA~O(サンバ ド アヴィアオン)は、「飛行機のサンバ」というタイトルです。

きょうはここまで。

え? 題名だけでおしまい?

そうそう。

PASSO A PASSO(パッソ ア パッソ)、ちょっとずつ、ちょっとずつがいい感じ。

ご感想、質問(答えられないかも〜〜〜)などは
Momokoの掲示板、ちょっとひとやすみへどうぞ!



もうひとつのメルマガ。
「Momokoの気まぐれメルマガ」読んでみる?
ライブのお知らせと、
Momokoのおしゃべり「気まぐれ日記帳」の二本立ての月刊メルマガ。

登録はこちらから。

ももこのページ「ポルトガル語、勉強中」


ももこへメール


このメールマガジンは『まぐまぐ!』 http://www.mag2.com/ を利用して 発行しています。