
日本海
アジモフによればベンゼン(benzine)というのはジャワ(Java)から輸入された何とかという品物に含まれていた成分の呼称がアラビア語やギリシャ語への翻訳を経ているうちに元の語に含まれていたJ、A、Vの全てが抜け落ち、一見して語源不明な化学用語になってしまったものだとか。
「日本」は語源からベンゼンほどには複雑な変化をしていない。隋の東にあって「日出處」の意味であり、現代の言葉にすれば「ユーラシアの東」にある国を示す。考えてみれば中華思想の枠内で夷だの奴だのと卑字を使わずに国号をひねり出したのは立派なものだと思うが、21世紀にもなっていまだに「世界の中心(中原の華)の東」と云っているのも時代遅れな気はする。だからと云って大和(政治的に余計な色付けがされすぎていて使いにくい)だの豊葦原瑞穂(今となってはもう見ることのできない風景)だのしか代わりになる名称は浮かばないのだけれども。
韓国が日本海を「韓国の東にあるから『東海』と呼ぶべき」と主張している(していた)が、日本という語が東を意味しているのだから今更何を変えなければならんというのか?。少なくとも、どこの東かよくわからない「東海」よりも固有名詞として成立している「日本」に囲まれた海で「日本海」としておいて誤解は生じないし、韓国の東という主張があるなら日本の西という主張も同じだけの正当性を持ってしまう。「ウラジオストックの南」も同様。韓国の方々には、あまり「我々は日本に対して劣等感を持っている」と大声で標榜しないよう、忠告しておきたい。
Back
[ご意見ご感想]
↑↑↑
必ず『このページを見た』旨を書いてお送りください。
前置きなしでいきなり本題に入られても、ページを読んでくれた人なのか『変な人』なのかわからなくて対応に困ります。
意見や感想等いただいたメールはサイト更新時に引用させていただく場合があります。
リンク・本稿の引用や転載はご自由にどうぞ。
Written by やまぐちまさ和
Last update at 2006