忘れないために書き留めましょう
Tenemos muchas ganas de trabajar
やる気満々だぞ ってどうですか
no tener nada que ver con.....
二つの事柄の間に何の関連性も無いときに使う表現
El juego no tiene nada que ver con las letras
ゲームに文字は全く関係有りません
接続法 para que+ 接続法
Ponemos las cartas bocabajo para que no podamos ver los dibujos
絵が見えないようにカードを裏にして置きます
a fín de que+ 接続法 も同じような意味
Te he traido unos libros espanñoles a fín de que los leas
君に読んでもらうためにスペインの本を何冊か持ってきたよ
Me ilusiona oír música japonesa. 動詞の原形 または名詞(句)が主語
La ópera sigue siendo muy popular
seguir + 現在分詞 「~し続ける」
continuar も同じような意味
Es increíble que +接続法 「~~なんて信じられない」
Es increíble que exista un teatro tan bello como éste
necesario imposible importante の形容詞がある。
Es necesario que le diga la verdad para evitar melentendidos
誤解を避けるために 君は彼に真実を告げることが必要だ
se caracteriza por....... caractrizarse por 「~が特徴です」
La guitarra flamenca se caracteriza por la expresíon de la pasión interior
フラメンコギターは内なる情熱の表現が特徴です
No sabía que +接続法
「~なんて知らなかった」
No sabía que la guitarra pudeira impactarme tanto
主動詞が否定を表す場合 従属節の動詞はたいてい接続法を取る
Se trarta de una antigua etiqueta, ¿verdad?
昔の作法のことでしょう
se torata de____
疑問文
¿De que se torata? 「何のこと」
Me alegro mucho de que +接続法
「~がとてもうれしいです」
Me alegro de que hoy podamos cenar junntos
Dicen que la comida japonesa es myu sana
日本料理は健康に良いそうです
Se dice que....
¿Como se dice ---?
Me alegro mucho de que +接続法
Me alegro mucho de que os haya gustando
Me alegro mucho de que hayas aprobado el examen
Lo que pasa es que la fecha coincide con la cita
Lo que pasa es que ・・実を言うと
この後は いつも直説法が来ます
Lo que pasa es que a mí no me gusta la mostaza verde
Lo que pasa es que prefiero el rok a la ópera
preferir の後の a の後にくる物より~~~を好む
Me gustaía ir,pero
Me gustaía +動詞の原形
Un día gustaría visitar España
¿Qúe va a tomar? -Me gustaría tomar una cerveza.
¿Quieres más tomar?--Me gustaría,pero ya estoy satisfecho
接続法
temer que +接続法
では無かろうか と心配や恐れの気持ちを現す
Temo que sea muy difícil tener vacaciones
tener miendo de que
Tenemos miendo que ocurra un terremoto muy grande en Tokio