Let's enjoy sailing and cruising at your own risk!

     これであなたも国際派?

いまどき英会話の教材なんて、それこそ掃いて捨てるほどあるわけだけど、英語でヨットについて話をしようとすると、これが困るんですね。

英会話のテキストや和英辞典を見たってヨット用語なんて載っていないし、身の回りにいる英語のできる外国人 native speaker of English に聞いても、あちらでもヨットの経験のある人は少数派なので、「ポート port ? 港のことでしょ」とか、「同じロープなのに、なんでハリヤード halyard とかシート sheet って呼び方が変わるんだ」って逆に質問されたりして

これは、当たり前といえば当たり前の話で、日本人だからといって茶道や弓道の経験のない人に茶筅(ちゃせん)とか巻き藁(まきわら)について聞いても首かしげるのと同じですね。というわけで、ヨットに関する英語の表現をまとめてみました。英語と米語とでは違うし、カナダやオーストラリアでもそれぞれお国柄があるのだけど、まあ、英語圏ならこれで意味は通じるんじゃないかと思います。

 
     のんびり海のお散歩 (ディンギー編)

     緊急時の無線での呼び出し

       ヨット用語集

     エクセルファイル(和英・英和 各450語弱)のダウンロード
       (内容は下の HTML 版と同じで、ファイルサイズは約4分の1の 84 KB )

     和英ヨット用語集(HTML版)
     
英和ヨット用語集(HTML版)

    

トップに戻る