| 年号 (西暦) | 曲名 | 作詞 | 作曲 | 歌いだし |
| 昭和1年(1926 | 大正15年 籠の鳥 | 千野 かほる | 鳥取春陽 | 逢いたさ見たさに怖さを忘れ・・ |
| 昭和2年(1927 | 道頓堀行進曲 | 日比繁治郎 | 塩尻 精八 | 赤い日青い日道頓堀の・・ |
| 昭和3年(1928 | 波浮の港 | 野口 雨情 | 中山 晋平 | 磯の鵜の鳥ゃ・・ |
| 昭和4年(1929 | 雪山讃歌 | 西堀栄三郎 | アメリカ民謡 | 雪よ岩よわれらが宿り・・ |
| 昭和5年(1930 | コイノボリ | 近藤美那子 | 不詳 | 屋根より高い・・ |
| 昭和6年(1931 | 侍ニッポン | 西条八十 | 松平信博 | 人を切るのが・・ |
| 昭和7年(1932 | 牧場の朝 | 杉村楚人冠 | 船橋栄吉 | ただ一面に立ちこめた・・ |
| 昭和8年(1933 | 花かげ | 大村主計 | 豊田義一 | 十五夜お月さま ひとりぼち・・ |
| 昭和9年(1934 | うれしいひな祭り | 山野三郎 | 河村光陽 | あかりをつけましょ・・ |
| 昭和10年(1935 | 無情の夢 | 佐伯 孝夫 | 佐々木 俊一 | あきらめましょうと・・ |
| 昭和11年(1936 | かもめの水兵さん | 武内俊子 | 河村光陽 | かもめの水兵さん・・ |
| 昭和12年(1937 | 上海だより | 佐藤惣之助 | 三界稔 | 拝啓ごぶさた しましたが・・ |
| 昭和13年(1938 | 日の丸行進曲 | 有本憲次 | 細川武夫 | 母の背中にちさい手で・・ |
| 昭和14年(1939 | 仲よしこみち | 三苫やすし | 河村光陽 | 仲よし小道は どこの道・・ |
| 昭和15年(1940 | お玉杓子は蛙の子 | 訳詩東辰三 | アメリカ民謡 | お玉杓子は蛙の子・・ |
| 昭和16年(1941 | ヒカウキ | 文部省唱歌 | 文部省唱歌 | ヒカウキ ヒカウキ 早イナ・・ |
| 昭和17年(1942 | 可愛いスウチャン | 不詳 | 不詳 | お国のためとは・・ |
| 昭和18年(1943 | ズンドコ節(海軍小唄) | 不詳 | 不詳 | 汽車の窓から 手をにぎり・・ |
| 昭和19年(1944 | ラバウル小唄 | 若杉雄三郎 | 島口駒夫 | さらばラバウルよ・・ |
| 昭和20年(1945 | ダンチョネ節 | 不詳 | 神奈川県民謡 | 沖の鴎と飛行機乗りは・・ |
| 昭和21年(1946 | 金髪のジェニー | S.C.フォスター | S.C.フォスター | I dream of Jeanie・・ |
| 昭和22年(1947 | 燈台守(とうだいもり) | 勝承夫 | イギリス民謡 | こおれる月影 空にさえて・・ |
| 昭和23年(1948 | テネシー・ワルツ | P.W.キング | 訳詞:和田寿三 | 去りにし夢あのテネシー・ワルツ・・ |
| 昭和24年(1949 | 故郷の人々/はるかなるスワニー川 | 不詳 | S.C.フォスター | Way down upond de Swanee ribber・・ |
| 昭和25年(1950 | ビビディ・バビディ・ブー | M.Devid A.Hoffman | M.Devid A.Hoffman | Salaga doola mechica boola Bibidi Bobidiboo・・ |
| 昭和26年(1951 | 冬の星座 | 堀内敬三訳詞 | ヘイス | 木枯らしとだえて・・ |
| 昭和27年(1952 | 五木の子守唄 | 熊本地方民謡 | 熊本地方民謡 | おどま盆ぎり盆ぎり・・ |
| 昭和28年(1953 | 雪の降る街を | 内村直也 | 中田喜直 | 雪の降る街を 雪の降る街を・・ |
| 昭和29年(1954 | 稗つき節 | 日向地方民謡 | 日向地方民謡 | にわのさんしゅのーきーーに・・ |
| 昭和30年(1955 | 茶色の小瓶 | アメリカ民謡 | アメリカ民謡 | My wife and I・・ |
| 昭和31年(1956 | ケ・セラ・セラ | ジェイ・リビングストン、 | レイ・エヴァンス | When I was just a little girl・・ |
| 昭和32年(1957 | 愛の讃歌 | エディト・ピアフ | マルグリット・モノー | あなたの燃える手で 私を抱きしめて・・ |
| 昭和32年(1957 | バナナ・ボート | バーゲス、アタウェイ | バーゲス、アタウェイ | Work all night on a drink a'rum ・・ |
| 昭和33年(1958 | 大きな栗の木の下で | 不詳 | アメリカ民謡 | 大きな栗の木の下で・・ |
| 昭和34年(1959 | 聖者が町にやってくる | アメリカ民謡 | アメリカ民謡 | Oh when the saints・・ |
| 昭和35年(1960 | ウォルシングマチルダ | オーストラリア民謡 | オーストラリア民謡 | Oh, there once was a swagman camped in the billabong,・・ |
| 昭和36年(1961 | おお牧場はみどり | 中田 羽後訳詞 | スロバキア民謡 | おお牧場は緑 草の海風が・・ |
| 昭和36年(1961 | 登山電車(フニクリ フニクラ) | 〈訳詞〉清野協、青木爽 | ルイジ・デンツァ | 赤い火を吹くあの山へ・・ |
| 昭和36年(1961 | おおきな古時計 | ヘンリー・クレイ・ワーク | ヘンリー・クレイ・ワーク | 大きなのっぽの・・ |
| 昭和37年(1962 | アルプス一万尺 | 不詳 | アメリカ民謡 | Yankee Doodle went to town・・ |
| 昭和37年(1962 | 寂しい草原に埋めないで (駅馬車) |
イギリス民謡 | イギリス民謡 | O, bury me not on th lone prairie |
| 昭和37年(1962 | 調子をそろえてクリック クリック クリック! | オーストラリア民謡 | オーストラリア民謡 | Out on the board・・ |
| 昭和38年(1963 | おおブレネリ−− | 松田 稔訳詞 | スイス民謡 | おおブレネリ あなたのお家・・ |
| 昭和38年(1963 | 赤い河の谷間 | アメリカ民謡 | アメリカ民謡 | From this valley they say you are going |
| 昭和39年(1964 | こきりこ節 | 富山県民謡 | 富山県民謡 | こきりこの竹は七寸五分じゃ・・ |
| 昭和40年(1965 | チムチムチェリー | 〈訳詞〉あらかわひろし | リチャード&ロバート・シャーマン | チムチムニ チムチムニ チムチムチェリー・・・ |
| 昭和41年(1966 | スカボローフェア | イングランド民謡 | イングランド民謡 | Are you going to Scarborough Fair?・・ |
| 昭和42年(1967 | グリーングリーン | 片岡輝 | ニュー・クリスティ・ミンストレルズ | ある日パパと二人で語り合ったさ・・ |
| 昭和43年(1968 | 竹田の子守唄 | 京都府民謡 | 京都府民謡 | 守もいやがる 盆からさきにゃ・・ |
| 昭和44年(1969 | 通りゃんせ | わらべうた | 本居 長世 | 通りゃんせ 通りゃんせ・・ |
| 昭和45年(1970 | コンドルは飛んでいく | アンデス民謡 | アンデス民謡 | En el imperio incaico el indio esta |
| 昭和46年(1971 | 草競馬 | S.C.フォスター | S.C.フォスター | De Captown ladies sing dis song, |
| 昭和47年(1972 | クラリネットをこわしちゃった | フランス民謡 | フランス民謡 | ぼくの大すきな クラリネット・・ |
| 昭和47年(1972 | 森のくまさん | 不詳 | アメリカ民謡 | ある日森の中 くまさんに・・ |
| 昭和48年(1973 | 島原地方の子守唄 | 宮崎耿平妻城良夫 | 宮崎耿平 | おどみゃ島原の おーどみゃ・・ |
| 昭和48年(1973 | エンターティナー | 詩なし | スコット・ジョプリン | ・・ |
| 昭和49年(1974 | ソーラン節 | 北海道民謡 | 北海道民謡 | ヤーレン ソーラン ソーラン・・ |
| 昭和50年(1975 | 愛のロマンス(禁じられた遊び) | 詩なし | スペイン民謡 | ・・ |
| 昭和51年(1976 | 誰かさんと誰かさん−− | なかにし礼 | スコットランド民謡 | だれかさんとだれかさんが麦畑・・ |
| 昭和52年(1977 | 坊がつる讃歌 −− | 神尾明正 松本マサ夫 |
竹山仙史 | 人みな花に 酔うときも・・ |
| 昭和53年(1978 | 想い出のグリーングラス | Curly Putman | Curly Putman | The old home town looks ・・ |
| 昭和54年(1979 | 紅葉 | 高野辰之 | 岡野貞一 | 秋の夕日に照る山紅葉・・ |
| 昭和55年(1980 | 花いちもんめ −− | わらべ歌・不詳 | わらべ歌・不詳 | ふるさと もとめて 花いちもんめ |
| 昭和56年(1981 | 想い出のアルバム− | 増子 とし | 本多 鉄麿 | いつのことだか 思い出して・・ |
| 昭和57年(1982 | 早春賦(そうしゅんふ) | 中田章 | 吉丸一昌 | 春は名のみの 風の寒さや・・ |
| 昭和58年(1983 | エンターティナー | 詩なし | S.ジョプリン | ・・ |
| 昭和59年(1984 | アロハオエ | リリウオカラーニ(ハワイ民謡 | リリウオカラーニ | Ha'aheo I ka ua i na pali・・ |
| 昭和60年(1985 | CHA CHA CHA | G.BOIDO 日本語詩:今野雄二 | B.REITANO, B.ROSELLINI, F.BALDONI, F.REITANO | 街で噂の 辛くちセクシー・ギャル |
| 昭和61年(1986 | アメイジング・グレース | ジョン・ ニュートン |
アメリカ民謡 | Amazing Grace! How sweet the sound |
| 昭和62年(1987 | SHOW ME | 森 浩美(日本語詞) | A.Cabrera/ B.Khozouri/ T.Moran/A.Tripoli |
You 貴方らしくもないわ |
| 昭和63年(1988 | 祝い酒 | たか たかし | 猪俣 公章 | 浮き世荒波 ヨイショと越える |