Home

著者別作品一覧
あは うぅ かた
くり こか しぉ しょ すな
てぅ とぉ
はぃ はく はら ふぇ ふら ふらな
ふろ へる ほか まさ
らぇ

高元政(コ・ウォンジョン)
呉均
高時洪(コ・シホン)
呉定柏
ジョー・ゴアズ(Joe Gores)
ジョーゼフ・N・ゴアズ
ジャン=フランソワ・コアトムール(Jean-François Coatmeur)
ウィリアム・ゴイエン(William Goyen)
フランク・ゴイケ(Frank Goyke)
ジェフリー・D・コイストラ(Jeffrey D. Kooistra)
小泉八雲(こいずみ・やくも)
フアン・ゴイティソーロ(Juan Goytisolo)
ジョン・コイン(John Coyne)
    「逃走」Flight 大森望・訳『罠』扶桑社/扶桑社ミステリー(1992/05/31)
    「爬虫類の習性」The Ecology of Reptiles 安野玲・訳『プレデターズ』扶桑社/扶桑社ミステリー(1994/12/30)
タッカー・コウ
コウ・ヨウクン
ジョン・コヴァレンスキー
ジョフリー・コウアン(Geoffrey Cowan)
ポール・コウアン(Paul Cowan)
高暁声
洪巽
皇甫枚
耿竜祥(コン・ロンシアン)
ジャニタ・コウルソン(Junita Coulson)
    「交差点」Intersection Point 斎藤伯好・訳『新たなる航海』早川書房/ハヤカワ文庫SF(1983/05/31)
パウロ・コエーリョ(Paulo Coelho)
ダニエル・コー
格非(コー・フェイ/Ge Fei/かくひ)
スティーヴ・コーウィン(Steve Corwin)
アイラ・コーエン
アンシア・コーエン(Anthea Cohen)
オクティヴァス・R・コーエン(Octavus Roy Cohen)
スタンリイ・コーエン(Stanley Cohen)
デビー・コーエン
マーク・コーエン
    「五時二十五分発の電車」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
    「事故つづき」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
マイク・コーエン(Mike Cohen)
ジョン・L・コーカー三世(John L. Coker, III)
ダニエル・コーカリー(Daniel Corkery)
ポール・ゴーギャン(Paul Gauguin)
    「憲兵と画家」 北村太郎・訳『スパイ入門』荒地出版社(1960/02/10)
    「マオリの古代信仰 より」 岡谷公二・訳『絵のある世界』筑摩書房/新・ちくま文学の森(1995/12/20)
ジャク・コーク(Jak Koke)
    「闇色の琥珀」Coiled in Dark Amber 柘植めぐみ・訳『タリスマン』メディアワークス(1998/09/15)
ジョン・コーク(John Cork)
ハワード・コーク(Howard Koch)
    「火星人襲来」Invation from Mars 秋津知子・訳『地球への侵入者』朝日ソノラマ/ソノラマ文庫(1984/07/31)
レミュエル・コーク(Lemuel Cork)
ロバート・W・コークレー(Robert W. Coakley)
ニコライ・ワシーリエヴィチ・ゴーゴリ(Николай Васильевич Гоголь)
キャシー・コージャ(Kathe Koja)
ジョン・ゴースワース(John Gawsworth)
グレゴリー・コーソ(Gregory Corso)
ジャネット・コーチャック(Janet Kawchuk)
アーサー・W・コーツ
    「終わりなき愛」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
ロバート・M・コーツ(Robert M. Coates)
テオフィル・ゴーティエ(Théophile Gautier)
ナディーン・ゴーディマー(Nadine Gordimer)
ジョン・コーテズ(John Cortez)
ヴァーン・ゴーデル(Vern Gaudel)
アン・コート(Anne Koedt)
ブライアン・C・コード(Brian C. Coad)
アースキン・コードウェル(Erskine Preston Caldwell)
サラ・コードウェル(Sarah Caudwell)
テリイ・コートニー(Terry Courtney)
ジャン・フランソワ・コートムール
アーサー・ゴードン(Arthur Gordon)
アラン・ゴードン(Alan Godon)
グレッグ・ゴードン(Greg Gordon)
    「そしてときは再び」Of Blood and Time 柘植めぐみ・訳『タリスマン』メディアワークス(1998/09/15)
ケヴィン・ゴードン(Kevin Gordon)
ジャイルス・ゴードン(Giles Gordon)
ジョージ・ゴードン(George Gordon)
ジョン・ゴードン
    「ひびわれた記憶(きおく)」 稲垣奈津子・訳『幽霊たちの館』講談社/青い鳥文庫(1986/06/10)
セオドア・ゴードン(Theodore J. Gordon)
メアリー・ゴードン(Mary Gordon)
リチャード・M・ゴードン(Richard M. Gordon)
ルーシー・ゴードン(Lucy Gordon)
ゴードン夫妻
ジョン・コーナー(John Conner)
ヴィンセント・コーニア(Vincent Cornier)
ジーン・ゴーニック(Jean Gonick)
元ロンドン警視庁警視コーニッシュ
ウィリアム・J・コーニッツ(William J. Caunitz)
    「死にいたる時間」Dying Time 黒原敏行・訳『愛の殺人』早川書房/ハヤカワ文庫HM(1997/05/31)
ジョゼフ・コーネル
リチャード・コーネル(Richard Connell)
アーサー・コーバー(Arthur Kober)
ジャック・ゴーハン(Jack Gaughan)
アーサー・L・コービット
    「ああ父さん、かわいそうな父さん、母さんがあんたを洋服だんすの中にぶら下げてるのだものね ぼくはほんとに悲しいよ」Oh Dad, Poor Dad, Mamma's Hung You in the Closet and 'Im Feelin' So Sad 斎藤偕子・訳『米国ゴシック作品集』国書刊行会/ゴシック叢書(1982/12/30)
ジョージ・S・コーフマン(George Simon Kaufman)
ドナ・コーフマン(Donna Kauffman)
    「恋に揺れて」Buried! 霜月桂・訳『勇敢なる男たち』ハーレクイン/ハーレクイン・プレゼンツ・スペシャル(2004/06/20)
ベル・コーフマン(Bel Kaufman)
キャスリーン・コーベル(Kathleen Korbel)
ハーラン・コーベン(Harlan Coben)
ヴィクター・コーマン(Victor Koman)
エイヴリー・コーマン(Avery Corman)
エド・ゴーマン(Ed Gorman)
ジェームズ・ゴーマン
シーラ・コーラー(Sheila Kohler)
エドワード・ゴーリー(Edward Gorey)
デズモンド・コーリイ(Desmond Cory)
    「ある魔術師の物語」The Story of Stumblebum, The Wizard 中村保男・訳『ある魔術師の物語』早川書房/ハヤカワ文庫HM(1980/12/31)
    「王子ミーロの犯罪」The Crime of Prince Milo 青木久恵・訳『ポートワインを一杯』早川書房/ハヤカワ文庫HM(1980/06/30)
ドナルド・コーリイ
マクシム・マクシーモヴィチ・ゴーリキー(Максим Максимович Горький)
J・J・コーリスン
G・D・H・コール(George Douglas Howard Cole)
K・C・コール(K. C. Cole)
M・I・コール(Margaret Isabel Postgate Cole)
エイドリアン・コール(Adrian Cole)
エドウィン・コール(Edwin Corle)
ゲンナージー・ゴール(Геннадий Гор)
ジョン・コール(John Cole)
    「森のハウスデザイン」The Maine Idea --- Out of Yankee spirit and cold Down East winters come the best alternative house designs yet 谷川邦雄・訳『彼女のアラスカ』東京書籍/シリーズ・ザ・スポーツノンフィクション(1991/09/17)
マーティーナ・コール(Martina Cole)
コールシュミット(Werner Kohlschmidt)
    「ロマン派におけるニヒリズム」Nihilismus der Romantik 深見茂・訳『ドイツ・ロマン派論考』国書刊行会/ドイツ・ロマン派全集(1984/12/06)
マニング・コールズ(Manning Coles)
ロバート・コールズ(Robert Coles)
ジョン・ゴールズワージー(John Galsworthy)
リチャード・コールダー(Richard Calder)
スティーヴン・ゴールディン(Stephen Goldin)
ウィリアム・ゴールディング(William Golding)
ルイス・ゴールディング(Louis Golding)
    「手首は招く」The Call of the Hand 小島恭子・訳『神の遺書』朝日ソノラマ/ソノラマ文庫(1985/10/31)
マリタ・ゴールデン
マーティ・ゴールデンソーン(Matty Goldensohn)
    「ジェネレーション・ギャップ」Midlife Music 井上一馬・訳『男について2』文藝春秋(1992/04/30)
H・L・ゴールド(H. L. Gold)
ウィリアム・キャンベル・ゴールト(William Campbell Gault)
グレン・デイヴィッド・ゴールド(Glen David Gold)
ザカリー・ゴールド
ハーバート・ゴールド(Herbert Gold)
マイクル・ゴールド(Michael Gold)
リン・ゴールドクラング
リサ・ゴールドスタイン(Lisa Goldstein)
レベッカ・ゴールドスタイン(Rebecca Goldstein)
    「シャボン玉の幾何学と叶わぬ恋」The Geometry of Soap Bubble And Impossible Love 柴田元幸・訳《エスクァイア 1995年10月号》
    「シャボン玉の幾何学と叶わぬ恋」The Geometry of Soap Bubbles and Impossible Love 柴田元幸・訳『夜の姉妹団』朝日新聞社(1998/02/01)
ハーバート・ゴールドストーン(Herbert Goldstone)
オリヴァー・ゴールドスミス(Oliver Goldsmith)
    「アセム――東方の物語」Asem 佐藤弓生・訳『小さな吹雪の国の冒険』筑摩書房/英国短篇小説の愉しみ(1999/02/10)
    「ウェイクフィールドの牧師馬を売ること」The Vicar of Wakefield Sells a Horse 柳瀬尚紀・訳『犯罪は詩人の楽しみ』東京創元社/創元推理文庫(1980/12/19)
グレッグ・ゴールドスミス(Greg Goldsmith)
ハワード・ゴールドスミス(Howard Goldsmith)
E・S・ゴールドマン(E. S. Goldman)
ケン・ゴールドマン
    「一代記」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
ハロルド・ゴールドマン(Halold Goldman)
フランシスコ・ゴールドマン(Francisco Goldman)
エマ・ゴールドリック(Emma Goldrick)
ワンダ・コールマン(Wanda Coleman)
アラン・コーレン(Alan Coren)
ミルドレッド・コーン
コーン・クライラート
パトリシア・コーンウェル(Patricia Daniels Cornwell)
C・M・コーンブルース(C. M. Kornbluth)

Home