Home

著者別作品一覧
あは うぅ かた
くり こか しぉ しょ すな
てぅ とぉ
はぃ はく はら ふぇ ふら ふらな
ふろ へる ほか まさ
らぇ

サーイタイ
リー・サーヴァー(Lee Server)
ロナルド・サーコーム
ジェイムズ・O・サージェント
    「殺人のための出会い」They Met for Murder 喜多元子・訳『殺人心理学〔上〕』早川書房/ハヤカワ文庫HM(1982/10/31)
パミラ・サージェント(Pamela Sargent)
リック・サージェント(Rick Sargent)
フランク・サージスン(Frank Sargeson)
ロバート・サーストン(Robert Thurston)
メイ・サートン(May Sarton)
ジェイムズ・サーバー(James Thurber)
ベネット・サーフ(Bennett Cerf)
ビーシュム・サーヘニー(Bhīshm Sāhnī)
マリアン・サーム(Marian Thurm)
ジェシカ・アマンダ・サーモスン(Jessica Amanda Salmonson)
ウィリアム・サーモン(William Salmon)
    「矮小なる獅子、或は猫」The Diminutive Lyon or Catus, the Cat 柳瀬尚紀・訳『猫文学大全』河出書房新社/河出文庫(1990/02/02)
ジェシカ・アマンダ・サーモンソン(Jessica Amanda Salmonson)
パトリシア・J・サーモンド(Patricia J. Thurmond)
ロッド・サーリング(Rod Serling)
ジョン・R・サール(John R. Searle)
エルベルト・サーレス(Herberto Sales)
ジェフ・ザーレスキ
エドワード・W・サイード(Edward W. Said)
    「冬の精神 亡命生活についての考察」 島弘之・訳『旅のはざま』岩波書店/世界文学のフロンティア(1996/12/10)

    「世界のなかの大江文学 新しく開いた日本への扉 [エッセイ]」 斎藤英治・訳《新潮 1995年3月号》
    「晩年のスタイルに関する考察 [エッセイ]」 高橋洋一・訳《新潮 2005年1月号》
ジェリー・サイクス(Jerry Sykes)
蔡愁洞(サイシュウドウ)
ジョン・M・サイタン(John M. Sitan)
ボリス・コンスタンチーノウィチ・ザイツェフ(Борис Констанчинович Зайцев)
ザイデル
ヴィリ・ザイデル(Willy Seidel)
ヤヌシュ・A・ザイデル(Януш А. Зайдель)
ティティー・サイド(Titie Said)
マイケル・サイドマン(Michael Seidman)
    「チェルシーはこう言った」What Chelsea Said 中原尚哉・訳『罠』扶桑社/扶桑社ミステリー(1992/05/31)
ケイト・サイモン(Kate Simon)
ポール・サイモン(Paul Simon)
モーリス・サイモン(Morris Simon)
ロジャー・サイモン(Roger Simon)
ロジャー・L・サイモン(Roger L. Simon)
ウォルトン・サイモンズ(Walton Simons)
ジェニー・サイラー(Jenny Siler)
サイード・サイラフィザデー(Said Sayrafiezadeh)
カレン・M・サイン(Karen M. Sine)
チェザーレ・ザヴァティーニ
ブリア・サヴァラン
イスマ・サウィトリ(Isma Sawitri)
アルベルト・サヴィニオ(Alberto Savinio)
アーネスト・サヴェージ(Ernest Savage)
トム・サヴェージ(Tom Savage)
サウンウィンラッ
アーサー・L・ザガート(Arthur Leo Zagat)
フランソワーズ・サガン(Françoise Sagan)
サキ(Saki)
サキヌ
    「ムササビ大学」 柳本通彦・訳『海よ山よ』草風館/台湾原住民文学選(2004/03/12)
ジョゼフィン・サクストン(Josephine Saxton)
リーン・ザグスミス(Leane Zugsmith)
マラカイ・サクソン(Malachi Saxon)
フランコ・サケッティ(Franco Sacchetti)
ルース・サコー(Ruth Suckow)
ミハイル・ニコラエヴィチ・ザゴスキン(Михаил Николаевич Загоскин)
    「思いがけない客」Нежданные гости 西中村浩・訳『ロシア怪談集』河出書房新社/河出文庫(1990/05/10)
    「思いがけない客」 西中村浩・訳『ロシア神秘小説集』国書刊行会/世界幻想文学大系(1984/07/30)
サコニ・カーロイ(Szakonyi Károly)
ロバート・G・サザーズ
ジェイムズ・サザーランド(James E. Southerland)
テリー・サザーン(Terry Southern)
ギョルゲ・ササルマン(Gheorghe Sasǎrmǎn)
アルフォンソ・サストレ
スバギオ・サストロワルドヨ(Subagio Sastrowardojo)
ロバート・ザスリー(Robert Zasuly)
ルーシー・サセックス(Lucy Sussex)
ウォルター・サタースウェイト(Walter Satterthwait)
サターポン・シーサッチャン
キャシー・G・サッカー(Cathy Gillen Thacker)
ウィリアム・M・サッカレー(William Makepeace Thackeray)
ジョン・サック(John Sack)
オリヴァー・サックス(Oliver Sacks)
ゲリー・サックス
    「彼らの小さな頭には脳髄のかけらもない」 佐々木みよ子・訳『ウーマン・リブ』早川書房(1971/06/15)
ハンス・ザックス(Hans Sachs)
    「悪魔が老婆を娶る」Ein faßnachtspil mit fünff personen: Der teuffel nam ein alt weib zu der ehe 藤代幸一・訳『中世の笑い』法政大学出版局(1983/04/15)
    「賢者は独身でいる方がよいか結婚した方がよいか、二人の哲人の結婚生活についての論争」Ein spil mit dreyen personen: Zweyer philosophen disputation von dem ehstande, ob besser sey ledig zu bleiben oder zu heyraten ainem weisen mann 藤代幸一・訳『中世の笑い』法政大学出版局(1983/04/15)
    「神父さまと盲目(めしい)の寺男とその女房」Ein faßnachtspiel, mit drey personen zu agieren: Der blind meßner mit dem pfaffen und der meßnerin 藤代幸一・訳『中世の笑い』法政大学出版局(1983/04/15)
    「ずるい取持ち婆と聖堂参事会員」Ein werklich faßnachtspiel mit 5 personen: Die alt verschlagen kuplerin mit dem thumbherrn 藤代幸一・訳『中世の笑い』法政大学出版局(1983/04/15)
    「百姓と牛泥棒」Faßnacht-spiel, mit 4 personen zu agirn: Der pawr mit dem kuedieb 藤代幸一・訳『中世の笑い』法政大学出版局(1983/04/15)
    「煉獄の百姓」Faßnacht-spiel mit 6 personen: Der pawr inn dem fegefewer 藤代幸一・訳『中世の笑い』法政大学出版局(1983/04/15)
    「六人のこぼし屋」Ein faßnacht-spiel mit sechs personen und heist die sechs klagenden 藤代幸一・訳『中世の笑い』法政大学出版局(1983/04/15)
モーリス・サックス(Maurice Sachs)
ロバート・ザックス(Robert Zacks)
グレッグ・サッター
ジェフ・サットン(Jeff Sutton)
デイヴィッド・サットン(David Sutton)
リー・サットン(Lee Sutton)
スティーブン・ザップマン(Steven Zapman)
    「この夏、モテない女の子からさようなら! [記事]」How to Attract Men(And Keep Them Interested) 井上篤夫・訳《コバルト 1982年夏号》
サティアン・チャンティマートン
M・R・サティヤナラヤーナ
ニーナ・サドゥール(Nina Sadur)
ミハイル・サドヴャース(Mihail Sadoveanu)
ミハイル・サドヴャーヌ(Mihail Sadoveanu)
トニー・ザドベリー
アスルル・サニ(Asrul Sani)
ウンベルト・サバ(Umberto Saba)
ラグヴィール・サハーヤ(Raghvir Sahāya)
エルナン・ララ・サバーラ(Hernán Lara Zavala)
ワシーリイ・ザハールチェンコ
ラファエル・サバチニ(Rafael Sabatini)
ニーナ・サバロフ
    「今は暗いけれど明るくなっていくはずだ」 佐々木みよ子・訳『ウーマン・リブ』早川書房(1971/06/15)
アレクサンドル・サヒア(Alexandru Sahia)
ゴリアルダ・サピエンツァ
    「流れのままに…」destino coatto 香川真澄・訳『青の男たち』新読書社(1999/04/24)
ミノティ・サフー
    「死はふたりにお似合い」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
ウラジミール・サフチェンコ(В. Савченко)
マージ・サプリッキー
サボー・マグダ(Szabó Magda)
エディス・サマーヴィル(E. Somerville)
チャールズ・サマーヴィル(Charles Somerville)
ジェフ・サマーズ(Jeff Somers)
エドワルド・サマコイス
アンドーニス・サマラースキ(Αντωνη Σαμαρακη)
ロバート・サマロット(Somerlott Robert)
アルベール・サマン(Albert Samain)
エウゲニー・イワノヴィチ・ザミャーチン(Евгений Иванович Замятин)
サムルワム・シン
ポール・M・サモン(Paul M. Sammon)
シャロン・サラ(Sharon Sala)
アル・サラアントニオ(Al Sarrantonio)
アルマン・サラクルー(Armand Salacrou)
キャシー・サラチルド
ジェイムズ・サラフィン(James Sarafin)
ホセ・マリア・サラベリア
ハンヌ・サラマ(Hannu Soulo Salama)
アブズス・サラム(Abdus Salam)
エリナー・サリヴァン(Eleanor Sullivan)
ティム・サリヴァン(Tim Sullivan)
フランク・サリヴァン(Frank Sullivan)
ナタリア・サリコ(Н. Салько)
ジェイムズ・サリス(James Sallis)
ロフヤティ・サリヒン(Rohyati Salihin)
ジェローム・デーヴィド・サリンジャー(Jerome David Salinger)
ガブリエーレ・サルヴァトーレス(Gabriele Salvatores)
マリア・A・サルジョノ(Maria A. Sardjono)
カレン・サルズベルグ
フェリシティ・サルテン(Felicity Salten)
    「高所恐怖症の女」Exit Stage Left 阿保澄香・訳『氷の微笑み』光文社/Vコレクション(2003/03/15)
ジョン・サルト
ミハイル・エヴグラーフォヴィチ・サルトェイコフ=シチェドリン(Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин)
ジャン=ポール・サルトル(Jean-Paul Sartre)
ジョージ・サルマナザール(George Psalmanaazaar)
    「台湾の言語について」Of the Language of the Formosans 武田雅哉・訳『中国怪談集』河出書房新社/河出文庫(1992/03/04)
オーガスト・サレミ
    「新しい生活」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
    「現代医学」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
マズッチョ・サレルニターノ(Masuccio Salernitano)
ウィリアム・サロイヤン(William Saroyan)
ナタリー・サロート(Nathalie Sarraute)
ジャン=ポール・サロメ
グロリア・サワイ(Gloria Sawai)
    「私がイエス様とポーチに座っていると風が吹いてキモノの胸元が開き、イエス様が私の乳房をご覧になった日のこと」 栩木玲子・訳『愛のかたち』岩波書店/世界文学のフロンティア(1996/11/18)
・K(ザン・ツァー)
サン・テーワラック
イズレイル・ザングウィル(Israel Zangwill)
サンサンヌエ
ジミー・サンスター
ウィリアム・サンソム(William Sansom)
マージョリー・サンダー(Marjorie Snador)
グレンダ・サンダーズ(Glenda Sanders)
スコット・ラッセル・サンダース(Scott Russell Sanders)
アイヴァン・T・サンダースン
ジェイム・サンダヴァル(Jaime Sandaval)
エレナ・サンタンジェロ(Elena Santangelo)
ジョルジュ・サンド(George Sand)
ジェイムズ・サンドウ(James Sandoe)
    「読者へのミステリ・ガイド」Readers' Guide to Crime 三浦玲子・訳『ミステリの美学』成甲書房(2003/03/05)
スークデーヴ・サンドゥ(Sukhdev Sandhu)
エリック・サンドバーグ
    「自殺者の遺書」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
カール・サンドバーグ
ピーター・ラース・サンドバーグ(Peter Lars Sandberg)
サチムジャン・サンバーエフ
ホルヘ・サンヒネス(Jorge Sanjines)
デイヴィッド・サンフォード(David Hawley Sanford)
ロバート・サンプスン
    「ピントン郡の雨」Rain in Pinton County 田口俊樹・訳『新エドガー賞全集』早川書房/ハヤカワ文庫HM(1992/06/15)
ウィリアム・サンブロット(William Sambrot)

Home