Home

著者別作品一覧
あは うぅ かた
くり こか しぉ しょ すな
てぅ とぉ
はぃ はく はら ふぇ ふら ふらな
ふろ へる ほか まさ
らぇ

ジェフ・シアー(Jeff Shear)
    「無情にも、頭は禿げていく」 井上一馬・訳『男について』文藝春秋(1990/01/25)
ローレンス・シアーズ
蕭乾(シアオチエン)
蕭軍(シアオチユン)
蕭紅(シアオホン)
ジョゼフ・シアリング(Joseph Shearing)
アンソニー・ジアルディーナ(Anthony Giardina)
    「スプリングスティーンとの競争」 井上一馬・訳『男について』文藝春秋(1990/01/25)
蒋光慈(ジアン・コワンツー)
C(C)
A・D・G(A. D. G.)
ダグラス・シー
施蟄存(シー・チョツン)
史鉄生(シー・ティエション/Shi Tiesheng/し・てつせい)
    「僕たちの夏」没有太陽的角落 栗山千香子・訳『紙の上の月』JICC出版局/発見と冒険の中国文学(1991/10/01)
シー・ブーラパー(Sii Buuraphaa)
施明正(シー・ミンチョン/Shi Mingzheng/し・めいせい)
    「尿を飲む男」 澤井律之・訳『バナナボート』JICC出版局/発見と冒険の中国文学(1991/09/10)
V・E・シィーッセン(V. E. Theissen)
シーグフリート・シーヴェルツ(Sigfrid Siwertz)
謝克(シィエクー)
アラン・シーガー(Alan Seager)
ロヘリオ・シーカット(Rogelio Sikat)
エリック・シーガル(Eric Segal)
フローレンツ・ジーグフェルド
ヴィク・ジーゲル(Vic Ziegel)
スコット・シーゲル(Scott Sieggel)
バーバラ・シーゲル(Barbara Siegel)
ベンジャミン・シーゲル
ラリー・シーゲル
ジーン・シーザー
ダン・シーズ(Don Scheese)
    「『砂の楽園』 庭園の機械に対抗力」Desert Solitaire: Counter-Fiction to the Machine in the Garden 大神田丈二・訳『アメリカ文学の〈自然〉を読む』ミネルヴァ書房/MINERVA英米文学ライブラリー(1996/07/25)
ジョセフ・シーダ(Joseph Caida)
K・W・ジーター(K. W. Jeter)
シーダオルワン(Siidawrwang)
シヴ・シーデリング(Siv Cedering)
アーネスト・シートン(Ernest Thompson Seton)
    「スプリングフィールドの狐 かしこいキツネの夫婦の話」 小林清之介・訳『動物との日々』文藝春秋/文春文庫(1993/04/10)
    「スラムの猫」The Slum Cat 月村澄枝・訳『猫は九回生きる』心交社(1997/03/20)
    「だく足のマスタング 黒い野生(やせい)ウマ」 阿部知二・訳『清兵衛とひょうたん』ポプラ社/中学生の文学(1984/04/20)
    「ビンゴ わたしのイヌの物語」 阿部知二・訳『空き家の冒険』ポプラ社/中学生の文学(1984/04/20)
    「森の悲劇」 藤原英司・訳『絵のある世界』筑摩書房/新・ちくま文学の森(1995/12/20)
マーシー・シーナー
ハンス=ユルゲン・ジーバーベルク(Hans-J・gen Syberberg)
    「『悦びなき社会』より」 細見和之・訳『怒りと響き』岩波書店/世界文学のフロンティア(1997/03/10)
エドワード・R・F・シーハン(Edward R. F. Sheehan)
    「スパイをスパイしたスパイ」Rise and Fall of a Soviet Agent-Kim Philby Case『スパイ』日本リーダーズダイジェスト社/ペガサスシリーズ(1971)
ローレンス・シーハン(Laurence Sheehan)
    「『クリスマス・ツリー売場殺人事件』」The Cristmas Tree Lot Murders 高見浩・訳『今月のペテン師』東京創元社/創元推理文庫(1980/12/05)
トマス・A・シービオク(Thomas A. Sebeok)
シーブーラパー
    「少し力を」 吉岡みね子・訳『ナーンラム』大同生命国際文化基金/アジアの現代文芸(1990/07/27)
イドリス・シーブライト(Idoris Seabright)
ドナルド・シーマン(Donald Seaman)
コンスタンチン・ミハイロヴィチ・シーモノフ(Константин Михайлович Симонов)
リチャード・F・シーライト(Richard F. Searight)
メイベル・シーリイ(Mabel Seely)
M・P・シール(Matthew Phipps Shiel)
ジャン・エプトン・シール
ベネディクト・シーレン(Benedict Thielen)
シヴァーニー(Sivani)
フランチシェク・シヴァントネル(František Švantner)
    「出会い」Stretnutie 長與進・訳『東欧怪談集』河出書房新社/河出文庫(1995/01/10)
マリー・シェ
J・ヴァーノン・シェイ(J. Vernon Shea)
セーラ・E・シェイ(Sarah E. Shea)
ダグラス・シェイ(Douglas Shea)
フロス・M・ジェイ(Floss M. Jay)
    「子どもとの別れ [詩]」Goodbye to the Child 楠瀬佳子&山田裕康・訳『女が集まる』現代企画室/PQブックス(1990/05/10)
マイクル・シェイ(Michael Shea)
ルービン・ジェニング・シェイ
エドワード・F・シェイヴァー(Edward F. Shaver)
ナズニーン・シェイク(Nazneen Sheikh)
    「婚礼の儀式」Polishing My Skin 清水久美・訳『吐息』パンドラ/パンドラ・エロティカ・シリーズ(1998/08/10)
ジョン・ジェイクス(John Jakes)
ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
J・ジェイコブズ
W・W・ジェイコブズ(William Wymark Jacobs)
ジョゼフ・ジェイコブズ
ハーヴィー・ジェイコブズ(Harvey Jacobs)
ルース・ハリエット・ジェイコブズ
レフ・シェイニン(Lev Sheinin)
ウィリアム・シェイファー
スーザン・フロムバーグ・シェイファー(Susan Fromberg Scheffer)
レイチェル・シェイファー(Rachel Schaffer)
マイケル・シェイボン(Michael Chabon)
ウィリアム・ノース・ジェイム(William North Jayme)
L・F・ジェイムズ
M・R・ジェイムズ(Montague Rose James)
P・D・ジェイムズ(P. D. James)
アル・ジェイムズ(Al James)
クリスティン・ジェイムズ(Kristin James)
サンドラ・ジェイムズ(Sandra James)
ビル・ジェイムズ(Bill James)
ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
J・フランクリン・ジェイムスン(J. Franklin Jameson)
フレドリック・ジェイムソン(Fredric Jameson)
    「アフター・ハルマゲドン フィリップ・K・ディック『ブラッドマネー博士』におけるキャラクター・システム [評論]」After Armageddon: Character Systems in Dr. Bloodmoney 大橋洋一&青山恵子・訳《ユリイカ 1987年11月号》
    「共観チャンドラー [エッセイ]」The Synoptic Chandler 川田潤・訳《ユリイカ 2000年12月臨時増刊》
マギー・シェイン(Maggie Shayne)
    「シンデレラの素顔」The Invisible Virgin 葉山笹・訳『月明かりの舞踏会』ハーレクイン/シルエット別冊(2005/05/20)
パウル・シェーアバルト(Paul Scheerbart)
アンソニー・シェーファー(Anthony Shaffer)
ジャック・シェーファー(Jack Schaefer)
ハル・シェーファー(Hal Shaffer)
ハワード・シェーファー(Howard B. Shaeffer)
ピーター・シェーファー(Peter Shaffer)
M・E・クリフトン・ジェームス(M. E. Clifton James)
    「モンゴメリー元帥の替玉」I Was Monty's Double『スパイ』日本リーダーズダイジェスト社/ペガサスシリーズ(1971)
W・S・ジェームズ
アドービ・ジェームズ(Adobe James)
    「エロスの彫像」The Ohio Love Sculpture 小島恭子・訳『魔の誕生日』朝日ソノラマ/ソノラマ文庫(1986/12/25)
    「暗闇に続く道」The Road to Mictlantecutli 金井美子・訳『終わらない悪夢』論創社/ダーク・ファンタジー・コレクション(2008/04/30)
    「人形使い」Puppetmaster 金井美子・訳『終わらない悪夢』論創社/ダーク・ファンタジー・コレクション(2008/04/30)
ウィル・ジェームズ
バーナード・セント・ジェームズ
ルイス・ジェームズ(Louis James)
    「怪物の系譜 純文学と大衆芸術に生き続けるフランケンシュタインの怪物」 遠藤徹・訳『怪物の黙示録』青弓社(1997/08/01)
ショーン・ジェームズ・ローゼンハイム(Shawn James Rosenheim)
    「ダークファイバー (抄) 暗号技術、電信術、サイエンス・フィクション [エッセイ]」Dark Fiber: Cryptography, Telegraphy, Science Fiction 中原尚哉・訳《ユリイカ 2002年10月号》
マルコム・ジェームソン(Malcolm Jameson)
K・H・シェール(K. H. Scheer)
トリシュ・ジェーンシュッツ(Trish Janeshutz)
    「リベレニョス」Rivereños 大森望・訳『罠』扶桑社/扶桑社ミステリー(1992/05/31)
アーノルト・シェーンベルク(Arnold Schönberg)
ロバート・シェクリイ(Robert Sheckley)
リチャード・ジェサップ(Richard Jessup)
F・テニスン・ジェス(F. Tennyson Jesse)
エドワード・ジェズビー(Edward Jesby)
    「海藻」Sea Wrack 団精二・訳『時のはざま』早川書房/ハヤカワ文庫SF(1977/05/31)
ウィル・シェタリー(Will Shetterly)
    「〈固定〉されたもの」Bound Things 井辻朱美・訳『緑の猫』社会思想社/現代教養文庫(1989/04/15)
アルブレヒト・シェッファー(Albrecht Schaeffer)
    「ハーシェルと幽霊」Herschel und das Gespenst 石川實・訳『ドイツ怪談集』河出書房新社/河出文庫(1988/12/02)
    「ハーシェルと幽霊」Herschel das Gespenst 石川實・訳『現代ドイツ幻想短篇集』国書刊行会/世界幻想文学大系(1975/09/15)
メアリー=アリス・シェナーリング(Mary-Alice Schnirring)
クロード・F・シェニス(Claude François Cheinisse)
N・A・ジェニングズ
ゲリー・ジェニングス(Garry Jennings)
    「トム・キャット」Tom Cat 新藤純子・訳『魔法の猫』扶桑社/扶桑社ミステリー(1998/02/28)
ポール・ジェニングズ(Paul Jennings)
サム・シェパード(Sam Shepard)
ジーン・シェパード(Jean Shepherd)
    「スカット・ファーカスと魔性のマライア」Scut Farkas and the Murderous Mariah 浅倉久志・訳『狼の一族』早川書房/異色作家短篇集(2007/01/31)
ジム・シェパード(Jim Shepard)
ルーシャス・シェパード(Lucius Shepard)
ナンシー・W・シェパール
ジャン=ルイ・シェファー(Jean-Louis Schefer)
H・ポール・ジェファーズ(H. Paul Jeffers)
ロビンソン・ジェファーズ
ジョン・シェファード
チャールズ・シェフィールド(Charles Sheffield)
エドガー・ジェプスン(Edgar Jepson)
セルウィン・ジェプスン(Selwyn Jepson)
ワジム・シェフネル(Вадим Сергеевич Шефнер/Vadim Shefner)
グレゴリイ・G・ジェフリーズ(Gregory G. Jefferies)
セルゲイ・ジェマイチス(Сергей Жемайтис)
シンディ・ジェラード(Cindy Gerard)
アデーレ・ジェラス(Adèle Geras)
メアリ・シェリー(Mary Wollstonecraft Shelley)
ジャニータ・シェリダン(Juanita Sheridan)
アリス・シェルドン
ウォルト・シェルドン(Walt Sheldon)
ジェス・シェルトン(Jess Shelton)
シドニイ・シェルドン(Sidney Sheldon)
ダイアン・シェルドン(Dyan Sheldon)
ラクーナ・シェルドン(Raccoona Sheldon)
エヴァ・シェルブルク=ザレンビーナ(Ewa Szelburg-Zarembina)
ジョヴァンニ・ジェルマネット
シルヴィー・ジェルマン(Sylvie Germain)
アレッサンドロ・G・ジェレヴィーニ(Alesandro G. Gerevini)
ジェローム・K・ジェローム(Jerome Klapka Jerome)
ブラッキー・シェロッド(Blackie Sherrod)
    「ある全米フットボール選手へのレクイエム」Requiem for an All-American 谷川邦夫・訳『ラスト・アメリカン・ヒーロー』東京書籍/シリーズ・ザ・スポーツノンフィクション(1988/08/05)
ステファン・ジェロムスキ(Stefan Źeromski)
デイヴィッド・ジェロルド(David Gerrold)
ギッシュ・ジェン(Gish Jen)
沈従文(シェン・ツォンウェン)
ェ容(シェン・ロン/チェン・ロン)
    「回春条令」滅去十歳 現代中国文学翻訳研究会・訳『六月の話題』NGS(1989/06/22)
    「讃歌」賛歌 伊藤克&下河辺容子&陶純・訳『キビとゴマ』研文出版/研文選書(1985/04/20)
    (ツオ)(ツオ)(ツオ)!」 現代中国文学翻訳研究会・訳『錯、錯、錯!』NGS(1986/12/20)

    「決して面白くない自伝」 現代中国文学翻訳研究会・訳『錯、錯、錯!』NGS(1986/12/20)
ヘンルィク・シェンキェヴィチ(Henryk Sienkiewicz)
ウイル・F・ジェンキンズ(Will F. Jenkins)
ジェフリイ・ジェンキンズ(Geoffrey Jenkins)
スコット・ジェンキンス(Scott Jenkins)
    「絶望のふちで」Nowhere to Run 柘植めぐみ・訳『タリスマン』メディアワークス(1998/09/15)
エイミー・ルー・シェンク(Emmy Lu Schenk)
ヒルバート・シェンク二世(Hilbert Schenck, Jr.)
クリストファー・ジェンクス(Christopher Jencks)
ティナ・L・ジェンズ(Tina L. Jens)
サーバー・ジェンスン(Thurber Jensen)
ジャン・ラース・ジェンセン(Jan Lars Jensen)

Home