Home

著者別作品一覧
あは うぅ かた
くり こか しぉ しょ すな
てぅ とぉ
はぃ はく はら ふぇ ふら ふらな
ふろ へる ほか まさ
らぇ

アン・メイジャー(Ann Major)
フランク・メイス(Frank Mace)
    「理想のタイプ」The Ideal Type 三浦玲子・訳『漆黒の悪魔』論創社/ダーク・ファンタジー・コレクション(2007/03/20)
ジョン・メイスフィールド(John Masefield)
A・E・W・メイスン(A. E. W. Mason)
アイリス・メイスン(Iris Mason)
ジュディ・アン・メイスン(Judy Ann Mason)
デイヴィッド・メイスン(David Mason)
マイクル・メイスン
リサ・メイスン(Lisa Mason)
ボビー・アン・メイソン(Bobbie Ann Mason)
ジョアンナ・メイトランド(Joanna Maitland)
    「レディの冒険」An Uncommon Abigail 石川園枝・訳『十九世紀の恋人たち』ハーレクイン/ハーレクイン・ヒストリカル・エクストラ(2007/03/05)
ジョイス・メイナード(Joyce Maynard)
ローレンス・メイネル(Laurence Walter Meynell)
ダイアン・メイプス(Diane Mapes)
フィリス・メイブリー
フローレンス・メイベリ(Florence Mayberry)
アダム・メイヤー
イングラム・メイヤー(Ingram Meyer)
ニコラス・メイヤー(Nicholas Meyer)
キャロル・メイヤーズ(Carroll Mayers)
ゲーリー・メイヤース(Gary Myers)
デイヴィッド・W・メイヤーズ
    「若い恋人たち」 浅倉久志・訳『極短小説』新潮社/新潮文庫(2004/04/01)
ハロルド・メイヤーズ
    「エレガントな自殺の方法13講 その1 酒びたりの自殺 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年4月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その2 甘き死よ、きたれ [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年5月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その3 地球脱出 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年6月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その4 冷凍自殺 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年7月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その5 水洗自殺 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年8月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その6 死の接吻 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年9月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その7 最期の狩猟 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年10月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その8 株屋町に死す [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年11月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その9 独身男性の楽しみ [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1961年12月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その10 女は度胸 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1962年1月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その11 園芸の醍醐味 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1962年2月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その12 インスタントは飽きた [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1962年3月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 その13 東西緊張緩和方式 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1962年4月号》
    「エレガントな自殺の方法13講 補講 遺書の書き方その他 [コラム]」13 Elegant Ways To Commit Suicide 小笠原豊樹・訳《EQMM 1962年5月号》
リック・メイヤーズ
シャーリー・S・メイユスキー(Shirley S. Maiewski)
    「精神探査機」Mind-Shifter 斎藤伯好・訳『新たなる航海』早川書房/ハヤカワ文庫SF(1983/05/31)
ノーマン・メイラー(Norman Mailer)
アーサー・メイリング(Arthur Maling)
F・メイン
チャールズ・エリック・メイン(Charles Eric Maine)
レナーテ・メーアマン(Renate Möhrmann)
    「女性たちは新しい活動の場所として映画界を獲得する」Frauen erobern sich einen neuen Artikulationsort: den Film 西谷頼子・訳『ドイツ語圏の女性作家』早稲田大学出版部/シリーズ現代ドイツ文学(1991/05/15)
ビビアン・メーク(Vivian Meik)
    「死の人形」The Doll of Death 金井美子・訳『終わらない悪夢』論創社/ダーク・ファンタジー・コレクション(2008/04/30)
    「地下の呪術」The Two Old Women 小島恭子・訳『魔の誕生日』朝日ソノラマ/ソノラマ文庫(1986/12/25)
ピーター・メーザーズ(Peter Mathers)
モーリス・メーテルランク(Maurice Maeterlinck)
メーニェイン
メーマウン
エドアルド・メーリケ(Ebuard Mörike)
ジョナス・メカス(Jonas Mekas)
    「水辺で [詩]」 飯村昭子&吉増剛造・訳『怒りと響き』岩波書店/世界文学のフロンティア(1997/03/10)
    「森の中で [詩]」 飯村昭子&吉増剛造・訳『怒りと響き』岩波書店/世界文学のフロンティア(1997/03/10)
ラルフ・メサック(Ralph Messac)
メシュテルハージ・ラヨシュ(Mesterházi Lajos)
トニイ・メダウォー
フェリクス・メドヴェージエフ
ユーリイ・メドヴェージェフ
ジョン・メトカーフ(John Metcalfe)
ベン・メトカーフ(Ben Metcalf)
トニー・メドワー
ジァン・カルロ・メノッティ(Giano Carlo Menotti)
    「アマールと三(にん)王様(おうさま)」Amahl and the Night Visitors 中村妙子・訳『クリスマス物語集』偕成社(1979/12)
アンゲリカ・メヒテル(Angelika Mechtel)
    「カトリン」 浅岡泰子・訳『女と男の変奏曲』早稲田大学出版部/シリーズ現代ドイツ文学(1993/08/31)
デビカ・メヘラ(Devika Mehra)
ヴェイヨ・メリ(Veijo Meri)
ヘレン・メリアン(Helene Melyan)
A・メリット(Abraham Merritt)
ジャッキー・メリット(Jackie Merritt)
プロスペル・メリメ(Prosper Mérimée)
ジェイムズ・メリル(James Merrill)
ジュディス・メリル(Judith Merril)
アレックス・メリン
アラン・メルヴィル(Alan Melville)
ジェイムズ・メルヴィル
ジェニイ・メルヴィル(Jennie Melville)
ハーマン・メルヴィル(Harman Melville)
ポーリーン・メルヴィル(Pauline Melville)
イブ・メルキオー(Ib Melchior)
    「デス・レース2000年」Death Race 2000(The Racer) 野村芳夫・訳『死のドライブ』文藝春秋/文春文庫(2001/01/10)
ルイ=セバスチャン・メルシエ(Louis-Sébastien Mercier)
ロイ・メルドラム(Roy Meldrum)
    太鼓(たいこ)たたきのピーター」Peter もきかずこ・訳『銀色の時』講談社/講談社文庫(1986/12/15)
フレッド・メルトン(Fred Melton)
レナード・メルフィ(Leonard Melfi)
ピーター・メルマン(Peter Mehlman)
ドミートリイ・セルゲーウィチ・メレジコフスキイ(Дмитрий Сергеевич Мережковский)
ジョージ・メレディス(George Meredith)
スコット・メレディス(Scott Meredith)
H・L・メンケン
サンドラ・テローニ・メンツェーラ(Sandra Teroni Menzella)
    「プルーストの読者サルトル 『嘔吐』における感覚と記憶」Sartre lecteur de Proust-Sensation et mémoire dans "La Nausée" 川中子弘・訳『いま、サルトル』思潮社/現代詩手帖・特集版(1991/07/10)
ボブ・メンデス(Bob Mendes)
ドルー・メンデルスン(Drew Mendelson)
トニー・メンドサ(Tony Mendoza)

Home