國語(北京話)講座

〜単語編〜

普通話(中国大陸の標準語)しか勉強したことのない人のための、「國語」講座です。

例えば、旅行ガイドブックを見ると、台湾では「中国語」が話されています。と書いてあります。
そこで、日本で「中国語」の教科書を買って勉強して台湾に行きます。
すると、確かに台湾では自分が勉強した「中国語」に近い言葉が話されているのですが、 同時に、台湾で話されている「中国語」と自分が日本で勉強しておいた「中国語」との間には、違いがあることもわかります。

言葉に少しでも敏感な人なら、まず発音の違いに気づくでしょう。
それから、単語。
日本でかなり勉強していった人なら、文法の違いにも気づくかもしれません。

これは、簡単に言えば、「中国語」とよばれている言葉の中にも異なる方言があるということで、 日本の書店で見かける「中国語」の学習書の多くが、中国の標準語とされている普通話に基づいて書かれているのに対し、台湾で話されている「中国語」は、それとは別の方言だからです。

ここでは、台湾で話されている普通話に近い「中国語」を、習慣に従って「國語(guo2yu3)」と呼び(*)、
中国の「普通話」(ここでは北京で話されている普通話を基準とします)と比べ語彙の面でどのように違っているか簡単に挙げてみます。

注:台湾では「北京話(Bei3jing1hua4)」という言い方もあり、こちらの言い方が好まれる場合もありますが、このページでは普通話と混乱しないよう、便宜上「國語」という呼び名を使いました。したがって、管理人のなんらかの思想を反映させるためにこの「國語」という言い方を使っているわけではありません。

●単語は日本語のアイウエオ順に並べてあります。
●フォントの関係で國語も普通話も日本漢字で表しています。

食べ物

日本語 普通話発音(ピンイン式) 國語発音(ピンイン式)
じゃがいも 土豆兒tu3dou4 馬鈴薯 ma3ling2shu3
チーズ 乳酪、[女乃]酪ru3lao4、nai3lao4 起司/芝士/起士qi3si1/zhi1shi4shi4/qi3shi4
トマト 西紅柿xi1hong2shi4 蕃茄 fan1qie2
ヨーグルト 酸[女乃] suan1nai3 優酪乳 you1luo4ru3

生活

日本語 普通話発音(ピンイン式) 國語発音(ピンイン式)
オートバイ 摩托車mo2tuo1che1 機車 (注1)ji1che1
給料 工資gong1zi1 薪水 xin1shui
自転車 自行車zi4xing2che1 脚踏車jiao3ta4che1
週、曜日 星期xing1qi1 礼拝(注2)li3bai4
スプーン 匙兒chi2r 湯匙 tang1chi2
タクシー 出租車chu1zu1che1 計程車ji4cheng2che1
昼食 午飯wu3fan4 (午飯のほかに、)中飯、中午飯 zhong1fan4, zhong1wu3fan4
バス 公共汽車gong1gong4qi4che1 公車,巴士 gong1che1,ba1shi4
本場の 地道di4dao 道地 dao4di4
郵便配達員 郵遞員you2di4yuan2 郵差 you2chai1

注1:台湾でも「摩托車」ということはあるそうです
注2:台湾で「星期」といわないわけではありません。

学校生活

日本語 普通話発音(ピンイン式) 國語発音(ピンイン式)
ルームメイト 同屋tong2wu1 室友shi4you3
お互いに言葉を教えあうこと 互相学習hu4xiang1xue2xi2 語言交換yu3yan2jiao1huan4
大学院を受ける(こと) 考研究生 kao3 yan2jiu4sheng1 考研究所kao3 yan2jiu1suo3

微妙に違う、発音(声調含む)編

日本語 普通話発音(ピンイン式) 國語発音(ピンイン式)
ごみ [土立][土及]la1ji1 [土立][土及]le4se4
さびしい 寂莫ji4mo4 寂莫ji2mo4
フランス 法国fa3guo2 法国fa4guo2

その他、一般的に下記のような傾向が見られます。
1)普通話…そり舌音、 國語…そり舌音でない
例:這兒(普通話)vs 這裡(國語)
2)普通話…軽声、 國語…軽声にならない。
例:先生(xian1sheng)(普通話)vs 先生(xian1sheng1)(國語)

このリストはこれからも少しずつ増やしていきたいと思っています。
誤りや「こんな言葉も普通話と國語とでは違っている」などのご指摘がございましたらぜひお教えください。

【ご指摘ありがとうございました!】
siaosongsong様:「給料、じゃがいも、スプーン、昼食、トマト、郵便配達員」などたくさんの語彙や音声面における大陸と台湾の中国語の違いをご指摘いただきました。
hillwell様:「ヨーグルト」、学校関連用語など多数。わざわざコンビニまで調査に行っていただき、ありがとうございました。
のんちゃん様:「寂莫」の発音の違い。やっぱりアイドルドラマのVCDは勉強になるねえ(笑)。

menu