北海道弁の存在を知らない
私は小学生から高校生までの間北関東で育ちました。この地域すなわち茨城県や栃木県は独特の訛があって聴けばすぐわかります。したがって東京に何かのコンプレックスが有り、どこか屈折したものを持っています。東京ボン太(ちょっと古いか)やつぶやきシローを見ればわかりますよね。ところが北海道人にはこれがない。みんな自分は標準語をしゃべっていると思っているので屈折のしようがない。ここが北関東人や東北人と大きく異なる点で、北海道人は屈託が無くのびのびしている理由であります。「北海道の言葉って、なーんも訛ってないっしょー」と堂々といえるこのおおらかさこそ北海道なのです。でもこのあいだ見たNHKの全国放送では道産子のインタビューの画面の下に字幕がでてましたな。「使い終わったら投げちゃいます」程度の基本的北海道弁はわざわざ翻訳せずにそのまま放送してほしいですね。息子は幼稚園の時、運動会でバトンを持ってダンスをする種目が気に入っていて、見に来てくれとけなげなことを言っていました。「とうさん、ぼっこ持って踊るから見に来てね」。移民1世の私とは違って息子はネイティブスピーカーなのです。
[戻る]